Анонимоус линяет и щурится
Аргентина, полуостров Валдес, небольшая колония магеллановых пингвинов. Специально для LOR.
Аргентина, полуостров Валдес, небольшая колония магеллановых пингвинов. Специально для LOR.
ЛОР, на тебе есть инвесторы? Куда и как можно вложить сбережения, чтобы не потерять на инфляции? Есть у кого-то опыт с ETF, P2P-займами, и что ещё существует? Посоветуйте советов тематических ресурсов по теме. (И как у всего этого с работоспособностью клиентского софта по линуксом?)
Возникла проблема с названием осей графика.
<<echo=FALSE,size='normalsize',fig.width=5, fig.height=4,results = "asis">>=
result <- read.table(file='results/mydata',sep = ";",nrows = 5,header =TRUE)
p <- ggplot(data = result, aes(y = n, x=r)) +
geom_smooth(method = "lm", se=FALSE, color="orange", formula = y ~ x) +
stat_poly_eq(formula = y ~ x,
aes(label = paste(..eq.label.., ..rr.label.., sep = "~~~")),
parse = TRUE) +
geom_point() + xlab( expression('r'^-1~'м'))+ ylab( expression('n'~'усл.едн'))
p
Когда в названии осей английские буквы все нормально работает, но если ввести российские буквы возникает ошибка:
## Warning in grid.Call(L_stringMetric,
as.graphicsAnnot(x$label)): font metrics unknown for
Unicode character U+043c
Как видно проблема в том, что текст закодирован в U+043c. Я пытался использовать options(«encoding» = «UTF-8»), не помогло. Что делать?
Всем привет! Нам нужно доработать один из пакетов LaTeX: (https://github.com/latex-g7-32/latex-g7-32).
Есть немножко денег (около 10K), плюс проектом будет можно и нужно поделиться с окружающими. В идеале — вообще сделать Pull Request в основной репозиторий (желательно так, чтобы там его приняли = )
Кто хочет помочь прогрессивной общественности писать отчёты по-человечески — вот мои контакты:
P.S. Увы, сам сделать не могу: плохо в LaTeXе разбираюсь, только как пользователь.
Всем привет. Возникла потребность в использовании pythontex в LaTeX. Скачал и установил pythontex в /usr/local/share/texfm/tex/latex. Затем прописал в терминале sudo texhash. Далее запустил компилятор LaTeX с кодом изображенным внизу. Он выдает в ответе два знака вопроса(хотя сам процесс закончился без ошибок). В чем проблема?
\documentclass[12pt]{scrartcl}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{pythontex}
\begin{document}
\py{2+2}
\end{document}
Список 1000+ игр со ссылками на обзоры от GNU/Linux пользователей. Здесь список больше не обновляется.
Список на базе Steam с оглавлением по прежнему улучшается.
English version of the list Games, Steam, Linux, reviews.
Здесь встречаются обзоры на разных языках: [rus] — русский, [eng] — английский, [fra] — французский, [spa] — испанский, [por] — португальский, [ces] — чешский, [deu] — немецкий, [pol] — польский, [fin] — финский и [ukr] — украинский.
Должен предупредить, что в части обзоров крайне мало информации, кроме того факта, что обзор существует и автор как минимум запустил игру в среде GNU/Linux. Со временем я постараюсь улучшить эту ситуацию.
Деление на жанры довольно условно. Распространение ссылок на перечисленные здесь обзоры всячески приветствуется. «Лайкать» обзоры тоже не возбраняется.
Я готов добавлять ссылки на чужие более другие обзоры. Скажем при условии, что в обзоре (или коротеньком сообщении) будет информация хотя бы о дистрибутиве, видеокарте+драйвере и серьёзных препятствующих прохождению багах (если они есть).
Итак, только-только взялся за написание курсового проекта и, ВНЕЗАПНО, узнал про такую годноту как pythontex, который позволяет использовать процессинг вычислений внутри документа. Результат можно увидеть на скриншоте. Заметил интересную особенность: чем больше интересных и полезных вещей я узнаю, тем острее чувство сожаления о том, что я не узнал про них раньше.
Уважаемые пользователи LaTeX, поделитесь, пожалуйста, какими шрифтами для документов вы пользуетесь и где их берёте.
Мне нравятся шрифты pscyr, но этот пакет есть не во всех дистрибутивов, да и ставить его геморно.
Нужен шрифт и с засечками и без, который выглядел бы аккуратно и в наклонном начертании и в формулах. Ну и, конечно, чтоб имел кириллицу.
Пользователем jemmybutton выложена оригинальная вёрстка учебника геометрии Оливера Бирна (на английском языке).
Оформление книги сделано в (La)TeX и доступно для повторного использования в производных работах. Все иллюстрации книги параметризованы и генерируются автоматически.
Хочу странного (?): переносную звуковую колонку, на которую можно транслировать звук из компьютера под топиком через WiFi.
Мощности Bluetooth не хватает чтобы добить до кухни. Сверхкачество для воспроизведения не особо важно. Нужно будет в основном для прослушивания передач/аудиокниг из Firefox.
Какие есть варианты?
P.S. В принципе если есть что-то помощнее bluetooth (радиоканал?), то такие варианты тоже интересны. Главное, чтобы работало в GNU/Linux.
Update: В принципе есть это: http://www.webupd8.org/2016/03/how-to-stream-audio-to-chromecast-or.html , но хотелось бы чего-то попроще. Видимо, это на сегодня наиболее близкий к желаемому вариант.
Update 2: В силу того, что chromecast уже был куплен — он был воткнут в телевизор в искомой окрестности и был использован выше изложенный рецепт. Всё сработало замечательно.
Update 3: Внезапно выяснилось, что телевизор умеет dlna, то есть всё работает и так, в смысле без chromecast.
Помогите, пожалуйста: в Ubuntu 14.04 после очередного обновления системы пропал значок сети и сама сеть, не могу выйти в интернет. Погуглил, поискал на конференции здесь - не нашел ответ.
Переустанавливать систему не хочется.... все работает, кроме сети...
а) Имеет ли вообще дома иметь сканер?
б) Какой сканер для дома более-менее разумный? Фирма? Модель?
Граничные условия: поддержка GNU/Linux
Австрийский программист Alex J. Champandard создал программу, превращающую рисунки, нарисованные в графическом редакторе Paint, в художественные шедевры с помощью нейросетей. Анализируя алгоритмы рисования многих известных художников, программа обрабатывает рисунок, нарисованный пользователем, и стилизует его. На выходе получаются красивые картины.
>>> Подробности
Использую следующий костыль для работы хоткеев в русской раскладке, нашёл когда-то на просторах LOR'а
(defun reverse-input-method (input-method)
"Build the reverse mapping of single letters from INPUT-METHOD."
(interactive
(list (read-input-method-name "Use input method (default current): ")))
(if (and input-method (symbolp input-method))
(setq input-method (symbol-name input-method)))
(let ((current current-input-method)
(modifiers '(nil (control) (meta) (control meta))))
(when input-method
(activate-input-method input-method))
(when (and current-input-method quail-keyboard-layout)
(dolist (map (cdr (quail-map)))
(let* ((to (car map))
(from (quail-get-translation
(cadr map) (char-to-string to) 1)))
(when (and (characterp from) (characterp to))
(dolist (mod modifiers)
(define-key local-function-key-map
(vector (append mod (list from)))
(vector (append mod (list to)))))))))
(when input-method
(activate-input-method current))))
(reverse-input-method 'russian-computer)
Я не программист, хотя программы на C++/python/perl писать приходится. Везде использую умолчание, разве что для perl запускаю иногда cperl-моду. Хотелось бы понять чего в emacs я упускаю.
Постоянно использую auctex+reftex, org-mode (в основном для структурированных заметок без наворотов, иногда таблицы для черновика), flyspell (предпочитаю через ispell, если возможно перетащить Лебедевский словарик с ё, исключительно по привычке) и eshell для простейших консольных команд. Эпизодами запускаю calc.
Раскладку настраиваю через quail (в паре мест отличается от стандартной). В .emacs есть функция перевода с латиницы в кириллицу и обратно в случае, если забыл переключить раскладку. Использую внутреннюю переключалку emacs скорее по привычке, но к сожалению похоже пока ещё нет рецепта под все возможные варианты сред с которыми мне приходится сталкиваться. Было бы интересно изучить состояние дел на сегодня в этой области. Сейчас у меня везде unicode, кроме некоторых старых текстов, где кодировка указана явно через переменную codepage.
Поддержку контроля версий использую встроенную. Для контроля версий использую сейчас исключительно git и вынужденно кое-где CVS/SVN. Имеет ли смысл перейти на что-нибудь более git-ориентированное или умолчание сойдёт? Для сравнения файлов использую ediff.
Запускаю при старте emacs emacs-server (server-start) и emacs больше не закрываю — он постоянно весит. По возможности всё остальное открываю через emacsclient. Активно использую разделение на окна и фреймы. Между окнами переключаюсь по ^x+стрелка.
Для удалённого редактирования по ssh заценил tramp, но пока его особо часто не использую — предпочитаю консольную версию emacs через ssh. Как вариант иногда запускаю GUI-версию через x2goclient, если возможно.
Потыкал палочкой elpa, но как-то там всего слишком много и не понятно что добавлять.
Да, вопрос: А что ты используешь, читатель, в emacs и зачем?
И так, нашел вот это сервис: https://cryptostorm.is/join.html Сервера в Канаде и Исландии. Есть оплата биткойнами.
Кто что думает?
Мой юзкейс не подразумевает каких-то криминальных/нелегальных действий, просто хочется самому выбирать и иметь право читать в этих ваших Интернетах.
Тут иногда проскакивают вопросы о том, как настроить проверку орфографии в emacs. Я недавно по мере сил исследовал этот вопрос и что бы усилия не пропали даром, решил оформить в виде пары статей, вот что получилось:
Двуязычная проверка орфографии по словарю: http://reangdblog.blogspot.com/2015/06/emacs.html
И расширенная проверка пунктуации, стиля и т.п. через languagetool: http://reangdblog.blogspot.com/2015/06/emacs_28.html
Пять томов собрания сочинений Быкова, которые начали печатать в 2005 году Союз белорусских писателей, Гражданская инициатива «Воля народа» и московское издательство «Время», появились на сайте СБП в электронном варианте в формате ePub.
Качать можно бесплатно. Акция приурочена к дням памяти Василия Владимировича. В скором времени на сайте будут доступны остальные пять томов - с шестого по десятый - все, которые на данный момент увидели свет из предполагаемых 14-ти
Тома Быкова можно скачать здесь:
Вышла новая версия GNU MediaGoblin — свободной (AGPL) системы публикации мультимедиа-информации, создававшейся в качестве замены YouTube, которую можно разместить на собственном сервисе, но в дальнейшем приобретшей и дополнительные (в сравнении с YouTube) функции, например, возможность загрузки не только видео, но и изображений и музыкальных файлов.
( читать дальше... )
>>> Подробности
| ← назад | следующие → |