LINUX.ORG.RU

Английский и русский языки оказались важнее китайского и арабского

 , ,


0

3

Здравствуйте, мои дорогие любители потрындеть и почитать на различных языках

Диаграмма

Ученые предложили новый метод оценки глобальной значимости международных языков — тех, что используются для коммуникации значительным количеством людей по всему миру. Исследователи построили карту контактов основных языков планеты и выяснили, что китайский и арабский, несмотря на огромное количество говорящих, уступают по влиянию не только английскому, но и другим европейским языкам. Новое исследование представлено в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.

Взаимосвязи мировых языков ученые определили на основе трех типов данных. Это информация о 2,2 миллиона переведенных с 1979 по 2011 годы книг, учтенных в базе данных ЮНЕСКО Index Translationum, сведения о редакторах Википедии, участвовавших в написании статей на нескольких языках (обработано 2,5 миллиона редакторов, работавших над 382 миллионами статей), и данные по миллиарду твитов, опубликованных с декабря 2011 по февраль 2012 года (связи отслеживались по наличию двух и более языков в одном Twitter-аккаунте).

Оказалось, что глобальная карта влияния языков имеет иерархическую структуру: центральный узел коммуникаций (хаб) — английский, окруженный хабами второго порядка: немецким, французским, испанским, русским и португальским. Хотя арабский, китайский и хинди считаются куда более важными международными языками — на них говорит гораздо больше людей, чем, например, на немецком или русском — по культурной значимости они существенно уступают последним.

Скорее всего, дело в изоляции этих языков: с китайского и на арабский переводится очень мало книг и статей, при этом английский, русский, испанский по историческим причинам остаются языками-посредниками для сотен малых языков планеты. Например, мысли сибирского эвенка дойдут до индейцев кечуа только через посредничество трех глобальных языков: их понадобится перевести с эвенкийского на русский, с русского на английский, с английского на испанский и, наконец, с испанского на кечуа.

Авторы исследования подчеркивают, что выявленная структура действует как в консервативной культурной сфере (переводные книги), так и новых медиа (Twitter и Википедия). Ученые указывают на важность долгосрочного мониторинга: так получится понять, усиливается ли глобальная значимость английского, и насколько экономический рост в Китае и Индии влияет на культурное влияние их языков.

От себя добавлю 5 копеек для срача.

Массовое знание обывателями какой-то страны иностранного языка говорит не о том, какие в этой стране образованные граждане. Иначе бы получалось, что Украина - самое образованное государство на свете: 100% знают минимум один иностранный язык, причем >80% говорит на нём лучше, чем на родном.

Чем сувереннее сильнее и самостийнее государство, тем меньше среди быдла в этом государстве полиглотов. Очевидно. В обратную сторону не работает.

А что же со странами, в которых жить мало-мальски достойной жизнью без знания иностранного языка невозможно? А це, скорее всего колонии, культурные, экономические или всё сразу.

★☆☆

Последнее исправление: CYB3R (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Deleted

Мдааа...

1) Иранцы не арабы а персы, и язык из совсем не арабский.
2) И в корее и в японии используют несколько «алфавитов». Китайские ироглифы + свои собственные. Вот «свои собственные», да, отличаются, однако китайские одни.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от LightDiver

это для тебя недостаток, а учитывая что в китае проживает туева хуча народов со своими, совсем не похожими на мандарин, языками, ироглифы становятся очень даже удобными.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Нет, это недостатки не психологического характера, а чисто практического. Язык не может того, чего могут алфавитные. Более того, как выяснилось, такие же недостатки есть и в английском, к примеру, но в меньше степени.

Стандартизация - это все.

LightDiver ★★★★★
()
Последнее исправление: LightDiver (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от conalex

А татарам впору объявить великую татарскую империю.

Она была, и до сих пор, судя по гербу России, не исчезла.

olibjerd ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от r_asian

А в арабском эта проблема решена диакритикой.

olibjerd ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от LightDiver

ну так и у китайский иероглифов есть стандартизация: Все китайские языки используют одни иероглифы.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от fero

Арабы - это ни на что не способные унтерменши сами по себе. Чистые семиты. Религиозные зомби. Весь их хвалёный вклад в науку основан на осколках умирающей Римской империи в период расцвета ислама. Но и здесь арабы не при делах - все т.н.«арабские» учёные не были арабами (Аль-Хорезми, Авиценна - персы, Абу Камил - копт, принявший ислам, т.е. потомок древних египтян и т.д.). Позже наука была не то что развИта, а полностью просрана. За последние 500 лет арабы не изобрели ничего вообще, даже чтобы добыть нефть, им пришлось звать белого господина, я молчу про переработку. Кончится или обесценится нефть - «богатые» арабские страны падут до уровня Сомали. «Арабская» архитектура - адаптированная персидская, сами они додумались только до шатра в пустыне. Остров цивилизованных людей посреди арабского мира - это Израиль. Евреи, кстати, уже не семиты - это смесь семитов, европейцев и переднеазиатов в разных пропорциях. Но даже евреи уступают чистым европейцам. Рсовая теория никогда не ошибается.

Barbudos
()
Ответ на: комментарий от LightDiver

Слишком много уникальных элементов. Каждый иероглиф нужно учить.

Зато, бгг, память хорошо тренирует.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Barbudos

(Аль-Хорезми, Авиценна - персы,

Да, но Авиценна не просто перс.

Авиценна (араб. Ибн Сина, 980—1037) происходил из туркестанской Бухары. Имел энциклопедическое образование. Главным философским трудом Авиценны был трактат энциклопедического характера «Книга исцеления», содержащий основы логики, физики, математики и метафизики; кроме этого он написал комментарии к Аристотелю и много других книг, из которых большое признание приобрел трактат «Канон медицины».

Deleted
()
Последнее исправление: Deleted (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Deleted

1) Да. Но это не значит, что они не используют арабский. Дальний родственник, брат моей бабушки прекрасно знал арабский. Но для меня это лишь красивая, но непонятная вязь.

2) Я имел ввиду собственные, корейцы наверняка учат сперва их в школах и универах.

Deleted
()
Последнее исправление: Deleted (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от LightDiver

Слишком много уникальных элементов. Каждый иероглиф нужно учить.

Ну... я все равно знакомые русские слова скорее помню, как картинку при чтении. Наверное, иероглифы чуть сложнее учить, но потом разница небольшая.

Waterlaz ★★★★★
()

Что за шизофазия?

в которых жить мало-мальски достойной жизнью без знания иностранного языка невозможно?

Ничего не понял.

Знание иностранного языка (английского, французского, немецкого) на _разговорном_ уровне в «этой стране»(TM) - это большая редкость.

В «этой стране»(TM) большинство и загранпаспортов не имеет, а кто имеет (имел в свободном доступе, т.е. не на хранении в Первом отделе, до известных событий), те в большинстве своем, кроме быдлокурортов в Турциях и Египтах, никуда не выезжали.

Bioreactor ★★★★★
()
Последнее исправление: Bioreactor (всего исправлений: 3)
Ответ на: комментарий от Deleted

В Корее только «хангыль» (буковки).

Только один алфавит.

«Ханча» (иероглифы китайскозаимствованные) в реальной жизни не используется - в Южной Корее я выдел «ханча» только на сувенирах.

Bioreactor ★★★★★
()
Последнее исправление: Bioreactor (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от fero

Фактически сразу после формирования каноничного Корана, тогда муллопублика совсем охренела и начала во всю давить любую светскую науку. И к времени поражения турецких войск под веной, 16 век все исламская наука окончательно завоняла и разложилась.

pylin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Waterlaz

Разница в словообразовании. Я не представляю, к примеру, как сделать в китайском русское слово «юзать», да так чтобы все его еще и поняли.

LightDiver ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от pylin

А еще можно спросить почему в русском языке целых три определения ездовому животному: лошадь, конь, кобыла. При этом два по полу, а одно общее. Не слишком ли? А ведь все объясняется очень и очень просто.

LightDiver ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Tark

Иран и сейчас норм, в условиях эмбарго и странного правительства мартышку в космос запустили и больше 100 миллионов автомобилей в год выпускают

Внезапно

Deleted
()
Ответ на: комментарий от unt1tled

В Румынии, кстати, тоже. Вообще вне зависимости от языка (ну кроме румынского, конечно :3).

MiniRoboDancer ★☆
()
Ответ на: комментарий от LightDiver

не представляю, к примеру, как сделать в китайском русское слово «юзать»

В каком оно месте русское?

r_asian ★☆☆
() автор топика
Ответ на: комментарий от LightDiver

А еще можно спросить почему в русском языке целых три определения ездовому животному: лошадь, конь, кобыла

Потому что лошади различаются по половому признаку. К тому же, есть такая наука как коневодство. Существуют разные породы и типы.

axle_nix ★★
()
Ответ на: комментарий от spec_po_kiskam

Я привел лишь весьма малую часть заимствований из тюркской группы языков. Так что думаю заимствований побольше чем из европейских языков.

pylin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от r_asian

Оно заимствованное, но написано по правилам русского языка с добавлением смысла в окончании. В других языках такого слова нет. Но есть корень этого слова.

LightDiver ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от LightDiver

Не вижу никаких противоречий и сложностей. Лошадь - это животное из семейства лошадиных. Существительное женского рода. Если ты не знаешь пол этого животного, то слово «лошадь» как нельзя кстати. Можно сказать самка/самец лошади, а можно вместо двух слов использовать одно - кобыла/конь. Слово «лошадь» ничего о поле не говорит. Уж не хотите ли вы сказать, что слово «человек» тоже избыточно и следует оставить только «мужчина» и «женщина»?

axle_nix ★★
()
Ответ на: комментарий от axle_nix

Человек изначально - именно мужчина. Про остальных животных все совершенно так же.

Лошадь же - слово заимствованное из неиндоевропейского, поэтому выбивается из правил. Но вам когда-нибудь казалось, что оно не особо русское?

Ах да, есть индоевропейские языки, где человек изначально женщина.

LightDiver ★★★★★
()
Последнее исправление: LightDiver (всего исправлений: 1)

русский намного сложнее всех вместе взятых, так что не прокатит

amorpher ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от LightDiver

В сша, к примеру, в школах вон проводятся конкурсы на знания слов по буквам.

Я худею, дорогая редакция. Это вместо того, чтоб изучать более или менее глубоко разные школьные предметы, здоровые уже дяди и тёти, заканчивающие свою школу, учат буквы каждого слова, чтоб суметь нацарапать их печатными буквами при случае. Блин, блин, блин... Идите в попу с такими языками.....

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от LightDiver

Вообще - любой единый язык сделает мир лучше.

Мир делается лучше, если в мире множество разных языков. Разнообразие делает систему стабильной. Унификация - зло для стабильности системы. Тотальная унификация - это смерть для неё.

Отруби себе ногу - ноги ж, блин, разные. Пусть будет одна нога. Это ж экономично!

record ★★★★★
()
Последнее исправление: record (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от record

В случае с мультинациональными странами это вполне оправданно. Позволяет не распылять язык на диалекты. Или ты хочешь чтобы появлялись новые и новые, создавая недопонимание, страх и агрессию, как в случае с той тем же украинским? Должны быть стандарты, а развитие языка должно быть строго в рамках законов, а не стихийное.

LightDiver ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

Человек боится того, чего не понимает. Страх переходит в ненависть и желание уничтожить. Функционально же разные языки не дают никаких преимуществ.

LightDiver ★★★★★
()

Я вам давно говорил, что кракозябры не нужны.

Deleted
()

Почему никто не обсудил что статья в принципе не имеет смысла? В статье говорится о том, что конкретно сейчас больше публикаций на более популярном языке, но не про технические свойства языков и их реальное удобство.

LightDiver ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

Язык - средство передачи информации. Идеальный случай - каждый может передать информацию каждому (1 общемировой язык). Наихудший случай - никто не может никому (количество языков равно количеству людей, что равносильно отсутствию языка).

Myau ★★★★
()
Ответ на: комментарий от LightDiver

Торгаши памыдорами на базаре не в счёт.

Myau ★★★★
()
Ответ на: комментарий от LightDiver

По критериям этой статьи эсперанто вообще самый плохой язык, как я понимаю.

В целом идея международного языка для ведения дел, независимого от какой либо страны это очень хорошая идея. Но не прижилась, к сожалению. Статья четко показывает что сейчас доминирует английский деловой язык. Но это его не делает международным =)

MikeDM ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Myau

Язык - средство передачи информации.

Один английский язык - дурное средство (само по себе) передачи информации, и дурное, если информация ценна, и её нужно максимально сохранить.

Далее, в любом языке есть пробелы, касающиеся разных культурологических, географических и др. различий, которые нельзя передать средствами одного языка.

Короче, на английском языке не всё можно сказать!

Конечно, если стоит задача вбить всем в голову информацию о том, с кем спит очередной эстрадный пи.... мужеложец, то, конечно, нужно всем знать 1 язык, и, вообще, забыть всё остальное.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от MikeDM

Да, но статья просто кричит что эти языки важнее, когда они просто чаще используются по политическим причинам.

LightDiver ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

Английский оказался в этой роли исключительно в силу исторических причин, а не потому, что наиболее точно предаёт информацию. С другой стороны, эти пробелы - как раз следствие недостаточной распространённости языка. Они заполняются в случае потребности со стороны большого числа людей.

Myau ★★★★
()
Ответ на: комментарий от LightDiver

Что ты не можешь сказать на английском, в котором по некоторым подсчетам на 500 000 слов больше, чем в русском?

Количество != качество. В китайском вон более 60 000 одних только иероглифов.

MikeDM ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.