LINUX.ORG.RU

Про «пиратство». Занимаетесь или нет?

 ,


1

4

Последний опрос был более 5 лет назад, интересно, как изменилось (или не изменилось) отношение форумчан к такому явлению, как нелегальное ПО. Мультивыбор включен.

  1. Да, кино502 (67%)

    ********************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************

  2. Да, музыка377 (50%)

    ************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************

  3. Да, книги362 (48%)

    **************************************************************************************************************************************************************************************************************************************

  4. Да, игры250 (33%)

    ***************************************************************************************************************************************************************

  5. Да, операционные системы211 (28%)

    **************************************************************************************************************************************

  6. Да, средства разработки132 (18%)

    ************************************************************************************

  7. Да, ПО для работы с графикой124 (17%)

    *******************************************************************************

  8. Да, другое ПО113 (15%)

    ************************************************************************

  9. Нет, но одобряю пиратство в случае, если им занимаются малообеспеченные люди86 (11%)

    ******************************************************

  10. Да, научное ПО85 (11%)

    ******************************************************

  11. Вариант для жителей Сомали, занимающихся морским пиратством84 (11%)

    *****************************************************

  12. Да, музыкальное ПО77 (10%)

    *************************************************

  13. Да, курсы/обучающие материалы71 (9%)

    *********************************************

  14. Нет68 (9%)

    *******************************************

  15. Да, офисное ПО60 (8%)

    **************************************

  16. Да, серверное ПО, СУБД и прочее56 (7%)

    ***********************************

  17. Да, железо40 (5%)

    *************************

  18. Нет, и не одобряю ни в коем случае, платить должны все одинаково!34 (5%)

    *********************

  19. Нет, но одобряю11 (1%)

    *******

Всего голосов: 2743, всего проголосовавших: 750

>>> Проголосовать



Проверено: Shaman007 ()

Ответ на: комментарий от fornlr

А ты можешь сказать, какие проценты тебя бы устроили?

Нет не могу, аудиофайлы ещё нельзя прикреплять на лоре. По этому я их написал в том сообщении на которое ты изначально ответил.

shpinog ★★ ()
Ответ на: комментарий от shpinog

Как-то фигово у тебя написано. И явно не нормально.

У меня тоже выбран пункт «Да, кино». Понятно почему — мешающий DRM, за частую отсутсвие нужного, меньшее удобство. В линуксах это ещё хуже развито. Можешь найти мою тему, как два дня долбился, чтобы справится с DRM на линуксах, чтобы посмотреть честно купленный лицензионный фильм на BluRay.

Поэтому пункт «Нет, но одобряю пиратство в случае, если им занимаются малообеспеченные люди» не может уже выбран быть из-за первого слова. И неважно как моё отношение ко второй части после но 🤷‍♂️

fornlr ★★★★★ ()
Последнее исправление: fornlr (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от crypt

а так вот в чем дело!=) а я давно отметил твои ответы в общей массе, но что такое понять не мог))) вроде грамотней, вроде более взрослые, чем у всех, а ты, выходит, не просто брат-гуманитарий, а со склонностью писать=) мне так не хватает этого на технических форумах.:(

Ну такое. Технарь, тусящий по гуманитарным форумам, со склонностью к музицированию, тоже будет производить впечатление более взрослого и грамотного человека.

а переводческие-то форумы вообще есть?

Ну, захожу туда временами. На западных ресурсах обсуждают маркетинг, продажи, спецсофт, какие-то языковые нюансы. На нашенских – десять причин, почему тебе это не нужно, пять доказательств, что ты криворукий идиот, семь свидетельств, что всё пропало. И всё это в гораздо большей концентрации, чем на ЛОРе. Я это отношу на счет более конкурентного и более тухлого рынка.

торговал душой:( имхо, лучше работать «сапожником» вроде админа.

Сначала это была, скорее, журналистская работа. Статьи должны были быть информативными, полезными, честными, качественными. Я мог выбирать темы из предложенных и предлагать свои. Платили, как в российских региональных изданиях, когда они были живы.

Потом я некоторое время писал описания товаров для онлайн-ритейла. Каким-то чудом я дошел до такого алгоритма:

  1. Читаем характеристики, смотрим или читаем обзоры, если есть.
  2. Представляем человека, которому нужна именно эта модель, его потребности.
  3. Думаем, как объяснить именно этому человеку, почему ему нужна именно эта модель.
  4. Продумываем структуру. Пишем. Вычитываем. Сдаём.

То есть, я как-то сам дошел до целевой аудитории, портрета покупателя, коммерческих аргументов. И таким образом настрочил более сотни отзывов, ни разу не скривив душой, даже вкладывая душу в каждый.

это хотя бы не грешно. хорошие занятия. я люблю иногда сверять переводы с оригиналом. «пролетая над гнездом кукушки» сверял полностью… еще что-то…

Только вот по-прежнему приходится продавать. И если это делать неправильно, приходят совсем другие люди, которым, по-хорошему, следовало бы обращаться к кому-то другому.

Эх, что-то многовато получилось для комментария. Наверное, у нас обоих скопилось много неотрефлексированного опыта и несделанных дел. Скажу только, что мне точно так же приходится выбирать, на что потратить время, и что меня точно так же посещают сомнения в полноценности своей жизни.

Bagrov ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от Bagrov

Технарь, тусящий по гуманитарным форумам, со склонностью к музицированию, тоже будет производить впечатление более взрослого и грамотного человека.

Сомнительно.

fornlr ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от Bagrov

То есть, я как-то сам дошел до целевой аудитории, портрета покупателя, коммерческих аргументов. И таким образом настрочил более сотни отзывов, ни разу не скривив душой, даже вкладывая душу в каждый.

а я и не говорил, что ты ее кривую продавал.:( для меня с самого начала стоял выбор, по какому направлению идти (по техническому, гуманитарному или художественному) и вот если бы я свои творческие способности (не логику и соображаловку) использовал для «аудитории, портрета покупателя, коммерческих аргументов.», то считал бы это зарытым талантом и бесцельно растраченными силами. способности (талант) даются человеку свыше и раскидываться ими для чьей-то наживы... ну это и глупо, и мелко.:( спиноза вот по работе линзы шлифовал всю жизнь и чем бы ты ни занимался в жизни, нужно спрашивать себя: а что я привношу в эту жизнь? частью чего являюсь?

Только вот по-прежнему приходится продавать.

и все-таки это не всегда одинаково.

Ну, захожу туда временами. На западных ресурсах обсуждают маркетинг, продажи, спецсофт, какие-то языковые нюансы.

ну... это странно, конечно, но куда мне идти на англ.ресурсы, чтобы почитать о языковых ньюансах перевода?) логично это было бы искать у нас, но если меня в принципе языки и литература интересуют, то куда?

crypt ★★★★★ ()
Последнее исправление: crypt (всего исправлений: 6)
Ответ на: комментарий от Bagrov

скопилось много неотрефлексированного опыта и несделанных дел.

я думаю, так и должно быть:)

crypt ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от mono

Что из позднего Лукьяненко тебе лично понравилось?

«Недотепа» и «Непоседа» очень хорошо написаны.

Bagrov ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от fornlr

Поэтому пункт «Нет, но одобряю пиратство в случае, если им занимаются малообеспеченные люди» не может уже выбран быть из-за первого слова. И неважно как моё отношение ко второй части после но 🤷‍♂️

Опросник с мультивыбором, написано для особо одарённых. Так что написано у меня нормально.

shpinog ★★ ()
Ответ на: комментарий от shpinog

Ну ладно я кое как русский язык осилил, но ты то. Слово НЕТ не понимаешь, одарённый?

Нет, но одобряю пиратство в случае, если им занимаются малообеспеченные люди

Сам «нет», значит.

fornlr ★★★★★ ()
Последнее исправление: fornlr (всего исправлений: 3)
Ответ на: комментарий от fornlr

Вот и я тоже так подумал. Потому, странный опрос. С одной стороны, вроде и обычный, а с другой - типа линуксоиды только и «занимаются» что пиратством %)

Gonzo ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от fornlr

Ну ладно я кое как русский язык осилил, но ты то. Слово НЕТ не понимаешь, одарённый?

Нет с «но» это уже не «нет». И сообщение было не про это.

Ну ладно я кое как русский язык осилил, но ты то

Ну ладно «,», я «кое-как» русский язык осилил, но ты «то?».

Да, кое-как ты его осилил. Ещё этим хвастаешься.

shpinog ★★ ()
Последнее исправление: shpinog (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от shpinog

занимаетесь?

Нет, но одобряю пиратство в случае, если им занимаются малообеспеченные люди

Нет с «но» это уже не «нет»

У тебя альтернативный язык. Не такой как у всех.

Нет — значит нет (не занимаюсь сам таким). Даже если ты глупый анимешник с этим самым ПГС.

Поэтому этот комментарий имеет совсем мало смысла Про «пиратство». Занимаетесь или нет? (комментарий)

Сам выдумал – сам посмеялся.

fornlr ★★★★★ ()
Последнее исправление: fornlr (всего исправлений: 5)

немного книги и немного игры, фильмы на ютубе смотрю

XoFfiCEr ★★★ ()

Что это значит? Стоять барыжить копиями на рынке или что?

targitaj ★★★★★ ()

А где вариант «трищь майор, верните акк d09» ? ;)

anc ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от sluggard

В Подмосковье и моря-то нет.

Как это нет? Кто и когда спер? И почему я об этом узнаю только с лора?

anc ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от crypt

а я и не говорил, что ты ее кривую продавал.:( для меня с самого начала стоял выбор, по какому направлению идти (по техническому, гуманитарному или художественному) и вот если бы я свои творческие способности (не логику и соображаловку) использовал для «аудитории, портрета покупателя, коммерческих аргументов.», то считал бы это зарытым талантом и бесцельно растраченными силами.

Кто-то мог бы создать шедевр, но в итоге пишет жвачку для мозга для наживы издателей и целлюлозно-бумажных комбинатов. А потом вспоминает, что «поэт в России – больше, чем поэт», и что «мера романа – это изменение героя». И прикручивает синей изолентой к бездуховному рубилову идею. В худшем случае главный герой внезапно, в самом конце, безо всякой мотивации передумывает, перечеркивая всё, за что боролся на протяжении 30 издательских листов. А ведь мог бы автор и не париться о духовности, как когда-то не парился Дюма. Или с самого начала сидеть на двух стульях, как это получалось у классиков и до сих пор получается у Пелевина.

Кто-то мог бы доказывать теоремы, но пишет биллинг или банкинг для чьей-то наживы, иногда вспоминая, что он, вообще-то, знаток функционального программирования и джедай всех-всех-всех паттернов. Тут я живых примеров не приведу, но приходилось слышать, как знающие люди ругают неуместное применение того и другого. Хотя, наверное, можно было с самого начала продумать архитектуру. А еще можно было бы творить шедевры и бороться за мировую справедливость, живя бобылем по впискам, но желающий почему-то нашелся только один.

Перевод – это тоже в большинстве случаев глупо и мелко. В основном – скучная документация, иногда – серая литература. Все почему-то сразу думают о художественном переводе, но там сейчас настолько низкие гонорары, что в основном им занимаются советские пенсионеры. Иногда я вижу, что какую-то инструкцию писал очень талантливый человек, из которого то и дело прорываются новые Ильф и Петров. Стараюсь переводить так же или немного лучше. Обычно кажется, что получается.

спиноза вот по работе линзы шлифовал всю жизнь и чем бы ты ни занимался в жизни, нужно спрашивать себя: а что я привношу в эту жизнь? частью чего являюсь?

Спиноза так и не оставил призвания, но предпочел ремесло, хотя мог бы стать профессором философии. Ницше, пока не сошел с ума, бездарно профукал академическую карьеру. Рассел, будучи изначально обеспеченным человеком, был титаном мысли, одновременно и гуманитарной, и математической, востребованным лектором и популярным автором. Так или иначе, твои вопросы сводятся к двум другим: что я продаю? кому я продаю? Рассел оказался хорошим продажником. А ты мне сейчас продаешь творчество ради творчества. А творить ради творчества можно или в свободное время, или, опять-таки, на продажу.

и все-таки это не всегда одинаково.

Я и не говорю, что это одинаково. Но для меня те продажи, которыми я косвенно занимался – самореализация, в отличие от того карго-культа, что развели во всяких «Эльдорадо».

ну… это странно, конечно, но куда мне идти на англ.ресурсы, чтобы почитать о языковых ньюансах перевода?) логично это было бы искать у нас, но если меня в принципе языки и литература интересуют, то куда?

Вот тут движуха об английском, которая в целом не токсичнее ЛОРа: https://efl-forum.ru/. Да, то и дело кто-то включает кондовую училку с пальцами-сосисками в золотых перстнях, которая всё знает и никогда не ошибается, но ЛОР научил меня проходить мимо. В защиту училки скажу, что она на своем месте, и самым твердолобым никакая другая не нужна. А в наших переводческих междусобойчиках делать откровенно нечего даже переводчикам. Почитать именно о переводе – ну, есть учебники переводоведения. Их много, и плохой мне еще ни разу не попадался.

Bagrov ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от fornlr

У тебя альтернативный язык. Не такой как у всех.

Дело не в языке, а в твоём узком мышлении. Из-за которого ты почему-то решил, что выбрать несколько вариантов не представляется возможным. Как вариант Да, кино -> Нет, но одобряю пиратство в случае, если им занимаются малообеспеченные люди.

О чём собственно и был мой изначальный коммент.

shpinog ★★ ()
Последнее исправление: shpinog (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от AVRS

«Нет» к чему относится? К одобрению или к занятию?

При наличии мульмивыбора, зависит от выбранных вариантов.

Очевидно, если «Да, кино -> Нет, но одобряю пиратство в случае, если им занимаются малообеспеченные люди»

Да занимаюсь, смотря кино -> отношусь плохо, но одобряю пиратство в случае, если им занимаются малообеспеченные люди.

shpinog ★★ ()
Ответ на: комментарий от fornlr

Не волнуйся, тебе понравится мир где он станет основным.

shpinog ★★ ()
Ответ на: комментарий от shpinog

Lorsource не искусственный интеллект, чтобы с ним разговаривать. Вывод читают в виде результатов опроса, а не отдельных ответов. Или ты отвечал для товарища майора?

AVRS ★★ ()
Ответ на: комментарий от AVRS

Вывод читают в виде результатов опроса, а не отдельных ответов.

Из процентовки отдельных ответов можно понять, что большинству важно отметить, что они кинцо для себя любят на халяву смотреть, а на других им всё равно. Иначе тот вариант имел бы аналогичный процент.

Lorsource не искусственный интеллект, чтобы с ним разговаривать.

Бумажка с ручкой тоже, что не мешает через них выражать своё мнение и судить о написанном. Что ты этим хотел сказать?

shpinog ★★ ()
Ответ на: комментарий от fornlr

Он двинутый на ПГС — распространённое мнение

Чувствуются нотки зависти.

среди анимешников

Повторяй чаще эту мантру, она так важна в контексте «одобряю пиратство в случае, если им занимаются малообеспеченные люди».

shpinog ★★ ()
Ответ на: комментарий от shpinog

Никакой зависти. Просто смешно. Нет — вжух и не считается.

А если все выбрать 🤣 тут вообще думать надо 🧐

fornlr ★★★★★ ()
Последнее исправление: fornlr (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от shpinog

Вывод читают в виде результатов опроса, а не отдельных ответов.

Из процентовки отдельных ответов можно понять, что большинству важно отметить, что они кинцо для себя любят на халяву смотреть, а на других им всё равно. Иначе тот вариант имел бы аналогичный процент.

Как уже было сказано, это не только из-за денег, но и из-за DRM, всяких других неудобств, необходимости финансирования нехороших (или ставших нехорошими) организаций и т. п.

Вопрос задан в заголовке: занимаетесь или нет. Про отношение — не вопрос.

AVRS ★★ ()
Последнее исправление: AVRS (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от AVRS

Вот именно. Но если ПГС и ЧСВ на пару у пациента, то интерпретация весьма оригинальная получается.

И внезапно, даже если что-то не сказанное превращается в осуждение — логики ноль.

fornlr ★★★★★ ()
Последнее исправление: fornlr (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от AVRS

Как уже было сказано, это не только из-за денег, но и из-за DRM, всяких других неудобств, необходимости финансирования нехороших (или ставших нехорошими) организаций и т. п.

Я этого не отрицаю, но это никак не объясняет написанное мной ранее, как и не опровергает.

Вопрос задан в заголовке: занимаетесь или нет. Про отношение — не вопрос.

Если есть вариант в опросе , где подразумевается отношение, значит его можно выразить. Если этого не сделано, следовательно не видится нужным.

shpinog ★★ ()

Кино, книги, музыка...

Всё то, что невозможно оценить предварительно.

Впрочем, потом понравившиеся книги покупаю или просто «донатю».

Даже не для того, чтобы поставить на полку, а, скорее, как акт поддержки автора.

Программное обеспечение использую свободное, благо - есть открытые и свободные программы почти на любой случай.

Чрезвычайно редко покупаю П/О. Точнее - купил только одну программу - «Астропроцессор ZET». Не сочтите за рекламу, но там довольно богато и удобно представлено множество астрономических сведений.

Pronin ★★★★ ()
Ответ на: комментарий от shpinog

Всё объясняет.

Это как если бы ты на форуме велосипедистов визжал бы, что не выбирают ответ «я автоводитель, но я уважаю пешеходов».

какое общество не уважающее! Готовы друг-друга задавить! Бабушку на переходе не пропустят! Разгонятся специально перед лужей, чтобы обкатить! Если есть вариант в опросе , где подразумевается отношение, значит его можно выразить!

Не водители — всё. И не надо всякий бред выдумывать в стиле городского сумасшедшего в общественном транспорте.

А то что ты говоришь «какой негодяй Вася школьник, что в бедной семье фотошоп стащил! Лицензия превыше всего!» это вот:

Нет, и не одобряю ни в коем случае, платить должны все одинаково! — 26 (4%)

Как-то негусто.

fornlr ★★★★★ ()
Последнее исправление: fornlr (всего исправлений: 4)
Ответ на: комментарий от Bagrov

Почитать именно о переводе

да нет, сухую литературу неинтересно. я заходил как-то на сайт Коваленина Дмитрия (мураками переводил) - вот пример нормального, «живого» интернета, но лет десять он уже не ведет записей. вот я и подумал, что может есть форумы того же уровня. где-то же эти люди из университетской среды переписываются.

crypt ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от Bagrov

Так или иначе, твои вопросы сводятся к двум другим: что я продаю? кому я продаю? ... ты мне сейчас продаешь творчество ради творчества.

ты мне сейчас как раз напомнил одного знакомого...) романтичный, но немного дерганный паренек, чтобы влиться в этот жестокий мир, начал проходить всякие тренинги, строить себя с нуля и т.д. в итоге он влился, но зато все теперь рассматривает с т.з. манипулации и продаж.:) я тебе ничего не продаю. счет не выставлял и сумму не декларировал.)

А творить ради творчества можно или в свободное время, или, опять-таки, на продажу.

увы, не всегда. не с любым отношением к жизни. не с любым сознанием. не всякий креатив является творческим в настоящем смысле, даже если он качественный и техничный.

а на продажу как раз сложнее всего. кто попытается угодить публике - обречен на провал. маленькая уступка здесь, маленькая там - вот личность и утрачена.

crypt ★★★★★ ()
Последнее исправление: crypt (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Bagrov

Спиноза так и не оставил призвания, но предпочел ремесло, хотя мог бы стать профессором философии.

ремесло в каком смысле?) в наши дни он был бы рядовым членом РАН, идеи-то его не признавались академическим сообществом.) так что, строчить по типовой работе в год - это и было бы как раз ремесло в его случае.:) нет, ремесла он как раз смог избежать.

Ницше, пока не сошел с ума, бездарно профукал академическую карьеру.

ты бы еще его упрекнул, что он завтрак пропустил из-за своей «писанины»)))

Рассел, будучи изначально обеспеченным человеком, был титаном мысли, одновременно и гуманитарной, и математической, востребованным лектором и популярным автором.

извини, но он как раз не был никаким титаном=) да, хорошим популярным автором, изложившим системно чужие взгляды.:) в этом разница с предыдущими примерами:) тоже по-своему хорошо. но не надо ставить в один ряд божий дар и яишницу.)

crypt ★★★★★ ()
Последнее исправление: crypt (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Bagrov

Кто-то мог бы ...

Кто-то мог бы доказывать теоремы, но ...

Перевод – это тоже...

И все-таки дело в деталях. Шлифовать линзы, доказывать теоремы и делать переводы можно очень талантливо, но это не означает творчество от бога в том смысле, как я это понимаю. ты хочешь все свести к общему знаменателю: без рутины никуда, все в мире прах и тлен? но это всего лишь _твой_ выбор.

инструкцию писал очень талантливый человек, из которого то и дело прорываются новые Ильф и Петров. Стараюсь переводить так же или немного лучше. Обычно кажется, что получается.

я поснимал совсем чуть-чуть для издания, а через месяц заметил, что свои, творческие кадры глаз уже не видит. он _уже_ настроен на то, что примут новостники. так и со всем остальным. профессионализм дает навык. но смог бы ты теперь написать что-то действительно свое, ни на кого не оглядываясь? не обнаружишь ли в итоге, что все _твои_ мысли и чувства (это даже еще важнее. не многие по-моему рефлексируют на эту тему) остались там, в прошлом, а ты остался у разбитого корыта?

crypt ★★★★★ ()
Последнее исправление: crypt (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от fornlr

Это как если бы ты на форуме велосипедистов визжал бы, что не выбирают ответ «я автоводитель, но я уважаю пешеходов».

Нет, это не форум пиратов. И да, ничего не мешает автоводителю иметь велосипед, и уважать при этом пешеходов. Точно так же, как ничего не мешает вынужденно пиратить, при этом относится к пиратству негативно и при этом иметь мнение по поводу бедных.

Не водители — всё. И не надо всякий бред выдумывать в стиле городского сумасшедшего в общественном транспорте.

Твои аналогии притянуты за уши, пытаясь что-то сказать ты сам стал этим сумасшедшим. Твоя неспособность говорить внутри темы, прибегая к отстранённым аналогиям, следствие всё того же узкого кругозора.

А то что ты говоришь «какой негодяй Вася школьник, что в бедной семье фотошоп стащил! Лицензия превыше всего!» это вот:

Опять же показывает твой уровень развития.

Печально, показывает всю суть нынешней помойки. Киношку стырить нормально, а 12 летний Петя спиздевший фотошоп ещё та падла и должен страдать.

На счёт Пети это был толстый сарказм, и даже идиот понял бы, что здесь речь идёт не о том что лицензия превыше всего. Но ты рассказываешь уже 3 страницу мне про велосипеды и автолюбителей.

shpinog ★★ ()
Последнее исправление: shpinog (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от shpinog

Короче ты альтернативный, я понял. Когда «нет», уже и не «нет».

Печально, показывает всю суть нынешней помойки.

Один в один городской сумасшедший в автобусе.

fornlr ★★★★★ ()
Последнее исправление: fornlr (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от fornlr

Короче ты альтернативный, я понял. Когда «нет», уже и не «нет».

Ты уже 3 страницу пытаешься до меня это донести, словно это твоя миссия. От того, что ты чаще повторяешь своё мнение обо мне, я на тебя больше внимания обращаться не стану, остынь.

shpinog ★★ ()
Ответ на: комментарий от shpinog

Это не мнение - это очевидность. Но я понял, что у тебя альтернатива.

ЗЫ: «остынь» - я и не возбуждался 🤨

fornlr ★★★★★ ()
Последнее исправление: fornlr (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от crypt

да нет, сухую литературу неинтересно.

Она не такая уж и сухая. Материал сам по себе достаточно прост. Переводчики, пишущие о переводе, прекрасно владеют слогом. В итоге вузовский учебник читать не сложнее научпопа.

я заходил как-то на сайт Коваленина Дмитрия (мураками переводил) - вот пример нормального, «живого» интернета, но лет десять он уже не ведет записей.

Забавно узнавать о человеке, когда он успел появиться на медийном поле и пропасть с него. Кстати, по поводу порядка слов в имени:

  • Коваленин Дмитрий Викторович – порядок, закрепленный советским документооборотом и энциклопедическими словарями. В документах воспринимается наиболее нейтрально.
  • Дмитрий Викторович Коваленин – исторически более правильный порядок, который в документах смотрится несколько архаично, но традиционно используется в отношении писателей.
  • Д. В. Коваленин, Коваленин Д. В. – первый вариант слегка более статусный и естественный, второй удобнее для списков, но нет никаких оснований считать тот или иной лучше другого.
  • Дмитрий Коваленин – единственно правильный вариант полного указания имени и фамилии взрослого человека, которого мы знаем не по школе.
  • Коваленин Дмитрий – да, мы так десять лет были записаны в школьном журнале, так мы подписывали тетрадки для удобства учителя. Так мы можем представиться учителю или однокласснику для пущей узнаваемости. В остальных случаях это не очень уместный и не очень уважительный канцеляризм.
Bagrov ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от Bagrov

Она не такая уж и сухая. Материал сам по себе достаточно прост. Переводчики, пишущие о переводе, прекрасно владеют слогом. В итоге вузовский учебник читать не сложнее научпопа.

ну что ж! тогда принимается! и что же это за книга?

Забавно узнавать о человеке, когда он успел появиться на медийном поле и пропасть с него.

пожалуй, даже досадно. я как повернул в сторону айти 10+ лет назад, вообще из мира выпал. а нравится мне прежде всего вот какая часть его истории. в 90ые он уехал в японию и работал переводчиком «в поле», в порту... много разговорного, много переводов в плохих условиях... и т.д. это то, чего наша востоковедческая школа переводов была совершенно лишена. люблю я, когда академические мозги совмещаются с жизненным опытом. не так часто это бывает.

crypt ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от crypt

ты мне сейчас как раз напомнил одного знакомого…) романтичный, но немного дерганный паренек, чтобы влиться в этот жестокий мир, начал проходить всякие тренинги, строить себя с нуля и т.д.

Нет, это не про меня.

в итоге он влился, но зато все теперь рассматривает с т.з. манипулации и продаж.:) я тебе ничего не продаю. счет не выставлял и сумму не декларировал.)

Мы пришли в эту разветвленную дискуссию с чем-то одним, а уйдем с чем-то другим. Пока что мы не договорились, с чем. Так или иначе, это торг и обмен.

а на продажу как раз сложнее всего. кто попытается угодить публике - обречен на провал. маленькая уступка здесь, маленькая там - вот личность и утрачена.

Не всё так просто. Какие-то наши склонности, способности, идеи, интересы востребованы, какие-то – нет. В итоге что-то при надлежащем прилежании выстреливает, что-то угасает, что-то остается в качестве хобби.

А выращивание ложной личности – да, обречено на провал. Люди, научившиеся играть на гитаре, чтобы нравиться парням или девушкам, со временем перестают играть. Кто-то разочаровывается, так никому и не понравившись. Кто-то понимает, что он хорош и без гитары. Кто-то, начав нравиться, понимает, что цель достигнута, и играть больше незачем.

Bagrov ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от crypt

И все-таки дело в деталях. Шлифовать линзы, доказывать теоремы и делать переводы можно очень талантливо, но это не означает творчество от бога в том смысле, как я это понимаю. ты хочешь все свести к общему знаменателю: без рутины никуда, все в мире прах и тлен? но это всего лишь твой выбор.

А почему шлифование линз – не от бога? Зачем идеализировать один труд и обесценивать другой? А без рутины действительно никуда. Все оптические приборы – очки, микроскоп, рефракторы и рефлекторы самых разных систем – были изобретены людьми, шлифовавшими линзы.

Мне нравится деловой подход западных авторов: вот типы героев, вот трехактная структура, вот сюжетные схемы, вот конкретные приемы письма. При этом, если хочешь сделать по-другому, делай по-другому. Читай больше книг, не прекращай писать сам. При этом все понимают, что автор никому ничего не должен, и ему ничего не должны.

У нас же развели:

  1. Классический канон и его единственно правильную марксистскую интерпретацию.
  2. Литературные институты, в которых когда-то учили писать интересно и идеологически правильно, но которые сейчас превратились в собщества людей, никому не интересных, кроме друг друга.
  3. Культ мученичества расстрелянных, посаженных и просто несогласных, пишущих в стол.
  4. Разделение на высокий соцреализм с салонными писателями и низкую, подростковую фантастику.
  5. Союз писателей с кучей ништяков за счет налогоплательщиков.
  6. Отвратительную культуру школьных сочинений, где тебе объясняют, что должно быть вступление и заключение, в сумме около трети, а в середине – что-то умное и правильное.
  7. Убеждение, что литература должна чему-то там учить и что-то там воспитывать.

Может быть, вышеописанное – просто девиация развития, массовое заблуждение на отдельной части планеты?

я поснимал совсем чуть-чуть для издания, а через месяц заметил, что свои, творческие кадры глаз уже не видит. он уже настроен на то, что примут новостники. так и со всем остальным. профессионализм дает навык. но смог бы ты теперь написать что-то действительно свое, ни на кого не оглядываясь? не онибнаружишь ли в итоге, что все твои мысли и чувства (это даже еще важнее. не многие по-моему рефлексируют на эту тему) остались там, в прошлом, а ты остался у разбитого корыта?

Можно оглянуться на других, оценить, что из своего может пройти, оценить риски и принять решение, что делать и делать ли вообще.

Bagrov ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от crypt

ну что ж! тогда принимается! и что же это за книга?

  • Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. – Действительно современное. И написано так, что любителя научпопа от книги не оторвать.
  • Виноградов В.С. Введение в переводоведение. – Познавательный и интересный учебник, ориентированный на художественный перевод. Оторванный от остального мира, но в целом полезный.
  • Пумпянский А.Л. Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык. – Пожалуй, наиболее легкий и наиболее популярно написанный учебник технического перевода. Читается всё равно сложновато, но можно и английский подтянуть, и понять, какие трудности преодолевает технический переводчик и как.
Bagrov ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от Bagrov

Можно оглянуться на других, оценить, что из своего может пройти, оценить риски и принять решение, что делать и делать ли вообще.

спонтанности нет. а по сему и творчества.

Мне нравится деловой подход западных авторов

да, но эта метода - часть ремесла:) да, тот парень, наверное, сказал бы что это очень эффективно.)

Мы пришли в эту разветвленную дискуссию с чем-то одним, а уйдем с чем-то другим.

я так не думаю) каждый, как обычно, уйдет со своим, просто, может быть, где-нибудь и когда-нибудь вспомнишь, о чем я писал)

А почему шлифование линз – не от бога?

объяснять это смысла нет. тут надо, чтобы был сравнительный опыт.

crypt ★★★★★ ()
Закрыто добавление комментариев для недавно зарегистрированных пользователей (со score < 50)