LINUX.ORG.RU

Информация о пользователе Bagrov

Nick: Bagrov
Полное имя: Дмитрий Багров
ID: 99907

URL: http://bagrov.info
Город: Киев
Дата регистрации:
Последнее посещение:
Статус: ★★★★★
Избранные теги: 1984, -20, -7, bash, beos, c, cat, clisp, clojure, common lisp, convert, coreutils, coursera, data mining, debian, delphi, efi, english, ffmpeg, fpc, freepascal, gnu, gpt, grub, grub2, haiku, half life, hurd, icecat, imagemagick, lazarus, lfs, lisp, lor, machine learning, math, matlab, mbr, mooc, nlp, ocr, pascal, pdf, prolog, python, qt, reactos, scheme, sh, source engine, spoofing, steam machines, steam on linux, steamos, telegram, uefi, valve, wayland, x11, xkb, xorg, xwayland, австралия, анб, английский, английский язык, англия, большой брат, великобритания, германия, дискретка, жж, ии, ирландия, искусственный интеллект, киев, клавиатура, комбинаторика, лингвистика, линейная алгебра, логика, локализация, лямбда-функции, математика, машинное обучение, механическая клавиатура, наука, не готов, нейронные сети, ненужно, нужно, нытик-тред, образование, обучение, парсинг, паскаль, перевод, переводчик, переводчики, переводы, плис, преподаватель, публикация, работа, работазаденьги, ран, ркн, роботы, роскомнадзор, роскомпозор, российский фаервол, россия, сетевая прозрачность, слава роботам, слежка, сша, танцпол, теория вероятностей, теория игр, теория множеств, теория типов, терминология, трактор, украина, учеба, функциональное программирование, царь, цензура, цензура в интернете, чебурашка, чебурнет, численные методы

Переводчик, по возможности использующий СПО. Основные направления перевода: Ru-En, En-Ru. Дополнительные: Uk-En, En-Uk, De-En, De-Ru, De-Uk.

  • Работа с PDF: pdftotext, pdfimages, convert.
  • Оптическое распознавание: tesseract.
  • Система автоматизированного перевода: OmegaT. Скриншот на ЛОРе.
  • Также поставил на пробу OpenTM2, детище IBM, в Crossover Linux.
  • Редактирование баз переводов: Okapi Olifant.
  • Словари: GoldenDict (последняя версия из исходников).
  • Редакторы субтитров: Gnome Subtitles, Subtitle Editor.
  • Офисный пакет: LibreOffice.
  • Текстовый редактор: Vim.

Проприетарный софт:

  • Поставлены в Crossover Linux:
    • MS Office 2007.
    • SDL Passolo 2016 и 2018.
    • Tranwise — система управления переводами.
    • WhatsApp.
    • Line — мессенджер, дико популярный в Азии.
  • Работают нативно:
    • Memsource Editor.
    • Upwork Desktop App.
    • Viber, Skype.
    • Яндекс.Диск + Yandex disk indicator.

Онлайн-ресурсы:

Словари, корпусы, энциклопедии: Википедия, Викисловарь, Мультитран, Lingvo Live, Linguee, ReversoContext, Oxford Dictionary, Cambridge Dictionary, Urban Dictionary.

Машинный перевод: Google Translate, Deepl, Yandex.Translator, IBM Watson, MyMemory.

Статистика

Первая созданная тема:
Последняя созданная тема:
Первый комментарий:
Последний комментарий:
Число комментариев: 2356

Раздел Число тем
Новости 8
Форум 19
Галерея 2
Голосования 3

Сообщения пользователя