LINUX.ORG.RU

Перевод главы 16 из книги «Архитектура приложений с открытым исходным кодом»

 ,


4

3

Николай Ромоданов перевел еще одну главу из двухтомной книги «The Architecture of Open Source Applications» («Архитектура приложений с открытым исходным кодом»). В этих двух книгах авторы четырех дюжин приложений с открытым исходным кодом рассказывают о структуре созданных ими программ и о том, как эти программы создавались. Каковы их основные компоненты? Как они взаимодействуют? И что открыли для себя их создатели в процессе разработки? В ответах на эти вопросы авторы статей, собранных в данных книгах, дают вам уникальную возможность проникнуть в то, как они творят.

Если вы начинающий разработчик и хотите понять, как работают ваши более опытные коллеги, эта книга может послужить отличным началом. Если вы уже опытный разработчик и хотите узнать, как мэтры решают сложные проблемы разработки, эта книга может вам помочь.

>>> Перевод

★★★

Проверено: Shaman007 ()
Последнее исправление: Shaman007 (всего исправлений: 3)

Это наверное неимоверно круто, перевести одну главу. Причём главу про плагин к мозилле.

mr_doug
()

«Архитектура приложений с открытым исходным кодом»

Костыль на костыле.

anonymous
()

эта новость для того бедолаги, который тут спрашивал, как написать невзламываемое закрытое ПО, под линакс?

darkenshvein ★★★★★
()

Перевод

Разработчики опен сорс не могут в английский? Как они будут общаться с комьюнити и с программистами из других стран?

anonymous
()

Shaman007, мне кажется, или это надо в раздел «документация»?

А по теме - надо будет почитать.

SIvan32
()
Ответ на: комментарий от TheIdol

ага, это понятие у суггесторов, когда всегда есть враги, приходится заводить друзей. Устарело.

darkenshvein ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

«Архитектура приложений с открытым исходным кодом»

Костыль на костыле.

Пруфы или не было.

anonymous
()

Судя по тексту новости, заголовок должен был выглядеть так: «Архитектура четырех дюжин приложений с открытым исходным кодом»

A-234 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Разработчики опен сорс не могут в английский? Как они будут общаться с комьюнити и с программистами из других стран?



Я извиняюсь, но у вас даже в русском полный швах. :))

matumba ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от matumba

Я извиняюсь, но у вас даже в русском полный швах. :))

Да нормально у него с языком. Язык это лишь способ передачи информации. Значимое требование одно: возможность однозначной идентификации значения чтобы избежать семантических недоразумении. Все остальное - это дело привычки и устоявшихся правил русского языка. Но вот вопрос: «А нахрен нужны эти правила если уже все ясно?» Потому что так принято? А почему так принято?

anonymous
()

Если вы начинающий разработчик и хотите понять, как работают ваши более опытные коллеги, эта книга может послужить отличным началом. Если вы уже опытный разработчик и хотите узнать, как мэтры решают сложные проблемы разработки, эта книга может вам помочь.

Да, может, с вероятностью 50%. Книга так себе. Действительно сложные проблемы разработки такими способами не решить.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Arminos

Молодцы. Хорошая книга. С удовольствием прочитал.

Сочувствую.

anonymous
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.