LINUX.ORG.RU

Stellarium 0.21.3

 ,


0

2

Команда Stellarium рада объявить о выпуске Stellarium 0.21.3.

Stellarium — это свободный (GPLv2+) виртуальный планетарий, поддерживающий множество платформ.

Примечания к выпуску:

  • Улучшено обращение с малыми телами с устаревшими орбитальными элементами.
  • Добавлена функция «Перейти на следующий день на той же высоте» для выбранных объектов.
  • Отмечено несколько особых точек на планетах.
  • Три изысканные арабские культуры неба.
  • Обновлена культура неба Mul-Apin с новыми изображениями.
  • Улучшен плагин OnlineQueries and Satellites.
  • Исправлена ​​проблема с телескопами LX200.
  • Множество исправлений в ядре и плагинах.

Внешний вид приложения

>>> Подробности

Я кое-что исправил, например, заменил «скикультуру» на «культуру неба» (см. предыдущие новости). Но по-хорошему, надо бы дождаться @alex-w, может, он ещё что-то уточнит. У меня, например, есть подозрение, что refined тут явно не про изысканность.

hobbit ★★★★★ ()
Последнее исправление: hobbit (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от anonymous

Анон, успокойся! В стеллариуме под культурой неба подразумевается «раскладка созвездий». Смысл в том что каждая обособленная страна видела там свои созвездия. В школе мы изучали, как я понимаю, классическую европейскую раскладку созвездий. Но существуют и другие.

Кроме того, «культура неба» в стеллариум может отображать созвездия не только в виде чёрточек между звёздами, но и в виде красивых рисунков.

Просто установи стеллариум и зайди в настройки, поиграйся с опцией под тем самым названием - «культура неба».

pup_kin ()
Последнее исправление: pup_kin (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от hobbit

Я кое-что исправил, например, заменил «скикультуру» на «культуру неба» (см. предыдущие новости). Но по-хорошему, надо бы дождаться @alex-w, может, он ещё что-то уточнит. У меня, например, есть подозрение, что refined тут явно не про изысканность.

В данном случае refined можно перевести как «изысканность» - в этом конкретном случае этот перевод вполне годится, хотя перевод «уточненный» будет лучше.

alex-w ★★★★★ ()

Stellarium-это очень интересный проект, на мой взгляд, в Linux. С удовольствием пользуюсь этой программой на Ubuntu 21/10 в Астане-столице Казахстана…

anonymous ()
Ответ на: комментарий от hobbit

Тогда наверное «Уточнены три арабские…»?

Формально уточнена 1 арабская культура и добавлено 2 новых, которые в какой-то мене являются уточнениями уже существующих культур (увы, влияние культур друг на друга никто не отменял).

alex-w ★★★★★ ()