LINUX.ORG.RU

Ответ на: комментарий от ilovewindows

Ага, еще Бильбо Бэггинса (Bilbo Baggins) можно вспомнить, который стал Сумкинсом

BILBO

Перевод из «Англо-русского словаря по вычислительной технике и программированию» ABBYY Lingvo

сокр. от built-in logic block observer встроенный контроллер логического блока

Так вот в чем секрет парня.

Хотя альтернативный вариант перевода всего лишь Кандал Сумкинс.

zhuravlik ★★★★
()
Ответ на: комментарий от zhuravlik

От сумы да тюрьмы на зарикайся. Наши дипломаты переведут так, что и в слове из одной буквы ошибку сделают!

beastie ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от bvn13

В последнее время М.Задорнов увлекается происхождением слов. Может, у него спросить?

То есть все-таки М. Халкин?

Всегда подозревал.

zhuravlik ★★★★
()
Ответ на: комментарий от beastie

От сумы да тюрьмы на зарикайся. Наши дипломаты переведут так, что и в слове из одной буквы ошибку сделают!

Ы.

Т.е. я хотел сказать «а».

zhuravlik ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Deleted

hero - герой.

ещё Геркулес и Геракл. потому «херой» как и «хер» ИМХО правильнее читать через Х, но вот скор срезают.

drBatty ★★
()
Ответ на: комментарий от drBatty

Но самый прикол в том, что когда говоришь, что тебя звать «Дима», все думают, что это женское имя! ☺ (Окончание -a)

Есть кстати и арабское _женское_ имя «Дима» — означает что-то вроде «дождь после засухи»! ☺

beastie ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от zhuravlik

Киборг значит, понятно теперь, чего он по горам лазит с нечеловеческим упорством.

ilovewindows ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от CYB3R

Хитлер — хит

Слово «хит» стало широко использоваться в русском, наверное, далеко после гибели этого самого Хитлера.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от beastie

Ещё раз — немецкое «х» — как в русском «хитрый» (с придыханием). «Г» там и не пахнет.

повторяю: Херой в русском неблагозвучно звучит. Потому и меняют.

drBatty ★★
()
Ответ на: комментарий от beastie

GoldenDict подсказывает, что git == мерзавец.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от beastie

Но самый прикол в том, что когда говоришь, что тебя звать «Дима», все думают, что это женское имя!

дык все русские имена на «а» кончаются: Ваня, Петя, Вася… В любой транскрипции (кроме русской) это jA.

Есть кстати и арабское _женское_ имя «Дима» — означает что-то вроде «дождь после засухи»! ☺

ударение ЕМНИП там на А? Не?

drBatty ★★
()
Ответ на: комментарий от drBatty

дык все русифицированные семитские имена на «а» кончаются: Ваня, Петя, Вася

Пофикшено во имя избавления от латентного антисемитизма.

PolarFox ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от PolarFox

Пофикшено во имя избавления от латентного антисемитизма.

других имён у нас нет. последнюю тысячу лет как.

drBatty ★★
()

А каким образом русская П превращается в английское F? Ты задаешь вопросы на такие темы, на которые могут отвечать миллионы, а могут ответить десятки. Вся эта шняга не так проста как кажется с первого взгляда...

Suntechnic ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от beastie

Вот тут то и случается kultur-clash! BTW, Sascha — м. и ж. имя

Может надо просто представляться как Дмитрий, Александр и прочее? А то получатся какие нибудь Эдики.

DukE-M ★★
()
Ответ на: комментарий от DukE-M

Это скучно и слишком официально (для меня, тик у меня такой, не нравится мне своё полное имя, предпочитаю cosy-name).

beastie ★★★★★
()
Последнее исправление: beastie (всего исправлений: 1)

Для тех, кто говорит о традиции: друзья, традиции просто так не формируются, для каждой традиции есть свои причины.

Lurker ★★
()

Вероятно, это связано с древнегреческим. Там был знак придыхания, который возможно был похож на что-то среднее между «h» и «г». Его, кстати, принято передавать как «г» за некоторыми очень и очень редкими исключениями: «эллин» вместо «геллен», но последнее уже связано с изменением греческого языка в византийский период.

Латынь с ее «h» эту традицию закрепила в русском языке, но сначала на русский язык начал влиять все же греческий сразу после принятия христианства из Византии. Латынь стала влиять много и много позже.

dave ★★★★★
()

Полагаю по той же причине, по которой при переводе с японского «ча» превращается в «тя», а «ши» в «си».

vurdalak ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от orm-i-auga

Как недавно выяснилось

Прочитал про его отношение к Велесовой книге - всё! Дальеш можно не читать, все доводы уже понятно какие будут.;-)

КГ/АМ

mumpster ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от mumpster

Там именно «ши». Просто в русском языке есть костыль, что «ши» должно читаться как «шы», и из-за этого Поливанов сделал еще один костыль.

vurdalak ★★★★★
()

Особо интересная ситуация: Heil Hitler.

note173 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от beastie

Скорей всего + тардиции.

Чтоб два раза не вставать - Доктор Ху тоже не звучит.

devl547 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от vurdalak

какой нафиг латиницей? у мну такое ощущение, что вы либо про Хэпбёрна и ромадзи не слышали либо тупо меня тролите щаз...

mumpster ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от mumpster

Ну блин, я не помню как это называется. Я знаю английское и русское написание, а кто киридзи и ромадзи — всегда путаю.

vurdalak ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от drBatty

дык все русские имена на «а» кончаются: Ваня, Петя, Вася…

Это уменьшительные формы имён и не все они одинаково полезны («меня зовут Антоша», ага).

ollowtf ★★★
()
Ответ на: комментарий от Lurker

А зачем говорить «Дима», когда лучше говорить «Дмитрий»

в слове DIMA не может быть разночтений (по крайней мере, их меньше, чем в Dmitij). Ошибка минимизирована.

drBatty ★★
()
Ответ на: комментарий от beastie

Как будто просто вздыхаешь, не произнося ничего — получается немецкое «х».

То же и в английском.

Jaga ★★★
()
Ответ на: комментарий от beastie

Дима

Меня вообще во множественное число перевели (Aleksei).

Jaga ★★★
()
Ответ на: комментарий от orm-i-auga

Как недавно выяснилось (для меня по крайне мере), лингвистика довольно точная наука.

о да. Это как если математики будут использовать «примерно четверть» чисел из возможных, а переводить из других систем счисления будут «по созвучию или случайным образом».

drBatty ★★
()
Ответ на: комментарий от ollowtf

Это уменьшительные формы имён и не все они одинаково полезны («меня зовут Антоша», ага).

полное имя «Антон» вполне однозначно. Плохой пример, и не типичный.

drBatty ★★
()
Ответ на: комментарий от drBatty

полное имя «Антон» вполне однозначно. Плохой пример, и не типичный.

Как однозначность имени связана с тем, что «все мужские имена заканчиваются на „а“»?

ollowtf ★★★
()

Я выпал в осадок, когда осознал совершенно тривиальную вещь...
Нью-Йорк. Город. Река течет. Как называется? Гудзон.
Конан-Дойль. Холмс. Хозяйка старушка. Как зовут? Миссис Хадсон.

Это одна и та же фамилия Hudson.

svu ★★★★★
()
Последнее исправление: svu (всего исправлений: 1)
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.