LINUX.ORG.RU

Ответ на: комментарий от dave

Ты на слово «чушь» обиделся? Ну, чудак человек.

А что до придыханий, я сообразил, о чём ты толкуешь: у «эллина» и впрямь изначально густое придыхание было, ты прав. Я воспринял, словно, по-твоему, любая слабая гласная в начале слова в древнегреческом — несусветная редкость.

beresk_let ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xellos

Чем сложность считали?

1. штуками составных частей в звуке.

Дифтонги, трифтонги - каждый из которых имеет свои отличия в произнесении чуть ли не в каждой деревне.

2. артикуляцией.

Половина мира мучается с межзубными щелевыми согласными...

3. Длительностью гласных. Точнее разночтениями (кто в лес, кто по дрова) в длительности, особенно перед глухими согласными, типа feet, beat...

4. Ситуативной неоднозначностью, когда рандомно простой [n] говорят вместо носового в словах singing и т.п.

record ★★★★★
()
Последнее исправление: record (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от record

Половина мира мучается с межзубными щелевыми согласными

А вторая не мучается. Мало ли что думает первая половина.

разночтениями (кто в лес, кто по дрова) в длительности

А у нас разночтения в тоне. Хорошо хоть «э» и «е» остались двумя звуками. Слово «Масква» каждый маасквич произносит по-разному, а замкадовец совсем по-разному. Длительность вообще никто не считает, вообще нет такого параметра в языке, говорят как придётся, как родители приучили. Шипящие в разных диалектах по-разному произносятся (в Кировской области я как-то сделал открытие - оказывается звук «ч» может быть твёрдым).

Xellos ★★★★★
()

H в аглийском часто звучит как украинское Г, нечто среднее между Г и H. Думаю, кому-то показалось что оно по звучанию ближе к Г, вот и стали везде употреблять Г как заменитель для H. Но на самом деле это ошибка. Просто в русском языке нет аналога данному звуку.

lucentcode ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xellos

Половина мира мучается с межзубными щелевыми согласными

А вторая не мучается. Мало ли что думает первая половина.

Я вообще-то про первую половинy, а вторая половина, слава Богу, не говорит на английском.

Уважаемый, жаловаться на диалекты русского, где окают, где акают, их можно по пальцам пересчитать, когда в английском в каждой деревне по диалекту - не сосчитать - не дело...

А у нас разночтения в тоне.

Тона оставим в покое, они в русском языке имеют смысл в контексте.

А насчет длительности отдельных звуков нет разночтений. Длительность не является значимой. Может быть любой в русской речи.

В английском же языке случайность многоуровневая, в т.ч. на уровне разных звуков.
В английском носовой в -ing и не носовой в -in, существенно отличаются. Должны отличаться бы.

Есть разница, если I ping you или если I pin you. :-)
А между тем, в небрежной английской речи звуковой ряд может легко совпасть.

record ★★★★★
()
Последнее исправление: record (всего исправлений: 5)
Ответ на: комментарий от no-such-file

1) Прочитай сообщение, на которое я отвечал

2)Имеет, такое же, какое отношение имеет брат к сестре (общий предок)

3) Одно слово - заимствования.

Lurker ★★
()
Ответ на: комментарий от record

И вообще сложность современного английского - это рандомность во всём.

Ты когда подобное про английский говоришь, это все относительно какого языка?

quowah
()
Ответ на: комментарий от quowah

Это всё про английский, безотносительно ничего.

Сравнивать языки не очень корректно, потому что, проигрывая в одном, выигрывают в другом. Но выигрыш в одном для одних людей является проигрышем в чем-то для других.

Более корректно сравнивать подсистемы языка.
Например, письменность, фонетику, грамматику, лексику и т.п.

Первые три однозначно проигрывают соответствующим подсистемам в русском и полны случайностей.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от AlexCones

Херкулес

есть такое мнение, что Геркулес суть Ярослав в нашем прочтении ибо в оригинале Героклеос (Ге==Я, клеос==слав)

mumpster ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

фонетика

письменность, фонетику, грамматику, лексику

ДООО, а то русский - очень простой и «не случайный» язк, бгг

а так таки да - английский язык забавен тем, что на любую группу исключений можно придумать некое правило из которого опять таки будут исключения.;-)

mumpster ★★★★★
()
Ответ на: фонетика от mumpster

ну, я и не говорил, что он простой.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

в небрежной английской речи звуковой ряд может...совпасть.

нет. это он для нашего уха «может совпасть». и да, совсем ещё недавно и русском были носовые звуки

mumpster ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

Более корректно сравнивать подсистемы языка. Например, письменность, фонетику, грамматику, лексику и т.п.

Первые три однозначно проигрывают соответствующим подсистемам в русском и полны случайностей.

:D как сравнение производилось?

PS. Русский проигрывает украинскому по всем четырем пунктам :)

Deleted
()
Ответ на: комментарий от ilovewindows

sehr gut

понимает и китаец и русский

эээ, милейший, а вы с живыми кетайцами пробовали по-английски разговаривать? а с каким-нибудь бангладешцем? нет уж, нет уж, путсь будет лучше носитель.:-)

и да, как говорил согруппник Дитер: «Russian English is like German English...gut» gut - это он так good выговаривал, также как и я на тот момент.;-)

mumpster ★★★★★
()
Ответ на: фонетика от mumpster

Простой - не значит лучше (простота бывает двух видов - бедность и рациональность, первое - плохо, второе - хорошо).

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Deleted

как сравнение производилось?

По количеству несчастных детей, зубрящих каждое первое слово и меряющихся «знанием» их спеллинга, по количеству усилий и времени на это бессмысленное занятие.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от mumpster

А чего ж нет?

Письменность... Орфография украинского более рациональна, соответствует фонетическому принципу (сравни с русским, где букве «е» соответствует 5 разных чтений).

Фонетика... Набор звуков богаче русского. При этом в русском неполноценное (акающее) о, в украинском - нормальное.

Грамматика украинского содержит звательный падеж и будущее время. В русском вместо этого - корявые костыли.

Лексика... Украинский гораздо богаче. https://pp.vk.me/c305303/u57203086/-14/x_1df171ed.jpg (и таких примеров можно привести еще много-много-много).

Deleted
()
Ответ на: комментарий от record

Ну допустим, по одному пункту (орфография) английский явно слишком переусложнен. Далее?

Deleted
()
Ответ на: комментарий от mumpster

это он для нашего уха «может совпасть».

К сожалению, не только для нашего. Замена носового на неносовой - рядовая практика в разговорном английском языке. Случается сплошь и рядом в «инговых окончаниях».

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

Половина мира мучается с межзубными щелевыми согласными...

На самом деле ничего сложного в них нет.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Xellos

(в Кировской области я как-то сделал открытие - оказывается звук «ч» может быть твёрдым)

А для меня когда-то было открытием, что он бывает мягким (в украинском - всегда твердый).

Deleted
()
Ответ на: комментарий от mumpster

есть такое мнение, что Геркулес суть Ярослав в нашем прочтении ибо в оригинале Героклеос (Ге==Я, клеос==слав)

Засунь это мнение обратно в Задорнова и больше не позорься.

beresk_let ★★★★★
()

А в Дагестане как и русские h произносят как г, hаджи - гаджи, hуссэйн - гусейн. В татарском есть как х, так h, а так же г и укр. г. h - лежит между х и г, но ни как не близко к укр. г.

Ramil ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Deleted

в украинском - всегда твердый

Ммм. Не замечал, чтобы в украинской речи «ч» произносился как-то особенно. А слышал я её немало.

Xellos ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Deleted

На самом деле ничего сложного в них нет.

Я так не думаю. Неносители часто просто забивают на эти щелевые. Забивают на многое другое, а потом получается монстр, который почему-то называют английским языком. Страшно слушать, как коверкают простые слова типа clothes.

Преодолеть это можно, но нужен хороший курс практической фонетики с неравнодушным хорошим специалистом.

Но... лично мне давно понятно, что бросать людей тонуть в каше английского языка просто бесчеловечно и преступление перед человечеством.

record ★★★★★
()
Последнее исправление: record (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Deleted

Лексика... Украинский гораздо богаче

по ссылке гогно, а не переводчик. и да, про отсутствие «Будущего времени» в русском - можно поподробнее?;) фонетический принцип - это отдельная ржачная песня. орфограия - тоже... про набор звуков - газопускание, а то я мовы вашей не слышал.:-)

mumpster ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от beresk_let

Почему тогда в Дагестане h поменяли на г и русские делают то же самое, произнося h то как г то как х. Татары имена с h пишут на русском чаще с х, Ilham - Ильхам, реже с г, Ильгам, и при этом ни когда не произносят h как укр. г.

Ramil ★★★★
()
Ответ на: комментарий от beresk_let

себе засунь. вообще-то я про это слышал от лингвиста с хорошим знанием древнегреческого ещё в советское время...

mumpster ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Ramil

Откуда же мне знать, почему в Дагестане так сделали.

Наверное, потому, что в русском алфавите нет буквы «h», а есть только «г» и «х». А ещё (если не принимать во внимание суржик) нет слов, которые бы произносились на «украинский» манер (с характерным «гха»). Вот и пытаются обойтись тем, что есть.

beresk_let ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от mumpster

про отсутствие «Будущего времени» в русском - можно поподробнее?

Глаголы несовершенного вида не имеют формы будущего времени. «Я буду делать» - и всё. Костыль как он есть.

Xellos ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Фонетика... Набор звуков богаче русского.

Да в общем-то те же яйца, только сбоку. Но вот что все звуки произносятся чётко - этого у украинской речи не отнять. Никаких «Масква» и «самалёт».

Xellos ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от mumpster

Вообще русские глагольные формы кривые. Нам неудобен английский только потому, что у нас свои кривые.

Xellos ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от mumpster

Значит, либо твой «советский лингвист» язык знал хреново, либо ты его не тем местом слушал.
Геракл, во-первых, был, если уж на то пошло, «Гэраклэс», а не «Гераклеос»; во-вторых, это имя (коли браться за кривой перевод в лучших традициях Сумкинсов и Дубощитов) означает «Герослав», где первая часть — от имени Геры, жены Зевса; ну, а в-третьих, «я» по-древнегречески будет «эго» (как и на латыни), а вовсе не «ге».

beresk_let ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xellos

Вообще-то, образовывать аналитические глагольные формы — это нормально, а вовсе не костыль. В латыни, к примеру, пассивный залог перфекта образуется от основы супина (по сути, причастие пассивного залога в прошедшем времени) с глаголом «быть» в личной форме.

beresk_let ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xellos

Почему «буду делать» - костыль? Тогда английский сплошь из костылей состоит. Впрочем так оно и есть.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xellos

В латыни тоже такое не везде.

Вот ты киваешь на будущее время у глаголов несовершенного вида. А образуй-ка настоящее от «сделал».

beresk_let ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от beresk_let

Я же сказал, что в русском языке глагольные формы кривые. Сама постановка вопроса «настоящее от 'сделал'» кривая.

Xellos ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xellos

С другой стороны, у нас не может быть «James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher».

Xellos ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

Неносители часто просто забивают на эти щелевые.

Неносители забивают на всё, на что только можно забить. Это не значит, что язык плох.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от mumpster

по ссылке гогно, а не переводчик

Как носитель, утверждаю, что все показанные переводы правильны.

и да, про отсутствие «Будущего времени» в русском - можно поподробнее?;)

«Робитиму» == «буду делать». В русском несовершенное будущее время заменяется костылем с «буду/будешь/будут».

фонетический принцип - это отдельная ржачная песня

???

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Xellos

Ты говорил о кривости глагольных форм в русском по сравнению с английским, приводя в пример аналитическое формообразование, тогда как английский куда в большей степени аналитический язык, нежели русский. Вот я о чём толкую.

beresk_let ★★★★★
()
Последнее исправление: beresk_let (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от beresk_let

Нет, я говорил отдельно про кривое будущее и отдельно - про принципиальную кривость глагольных форм. Когда из синтаксиса не всегда можно узнать, о каком времени идёт речь.

Xellos ★★★★★
()
Последнее исправление: Xellos (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от mumpster

Эм... Это скорее не имя, а прозвище, типа «прославленный». Real name другое:

При рождении был назван Алкидом (Ἀλκείδης)

AlexCones ★★★
()
Ответ на: комментарий от Xellos

В любом случае, про «кривое» будущее ты не прав, поскольку, как я уже сказал, одинаково равноправны как синтетические, так и аналитические формы.

Получается как в сраче Mac OS X vs. Linux: а-а-а, у вас программы одним мешком ставятся! А-а-а, а у вас размазываются по системе!

beresk_let ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.