LINUX.ORG.RU
решено ФорумTalks

Эсперанто

 


0

4

Какие есть форумы о линуксе на эсперанто? Изучаю язык, нужно где-то достать среду общения хотя бы по инету. Пока полез на esperanto-kurso@ikso.net, но там очень медленно отвечают. Уже третий день первый мой урок никто не проверил :)

Или не о линуксе, а вообще интересные ресурсы.

★★★★★

Последнее исправление: CYB3R (всего исправлений: 3)

Ответ на: комментарий от eugeno

Эта культура не туманна, а вполне реальна, никем не засекречена, каждый может с ней ознакомиться

Не слышал ни об одном стоящем произведении, которое было бы написано на эсперанто и переведено на другие языки.

И да, ещё раз: культура литературой не ограничивается.

Kindly_Cat
()
Ответ на: комментарий от eugeno

Пример хорошей литературы, оригиналом для которой является эсперанто можно? Имена носителей можно (не билингв)?

Shaman007 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от eugeno

В этом случае речь может идти только о равноправии, и то неполноценном, а что же делать с качеством общения?

Проясни свой аргумент, пожалуйста.

Miguel ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Shaman007

Стиль?

Бальные.

И спортивные танцы - в топку, только социальные, только обнимашечки!

Ну, мы спортом не занимаемся, в соревнованиях не участвуем, всякие там сертификаты не получаем.

Miguel ★★★★★
()

Эсперанто не для ъ. Эльюнди наше все.

deterok ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Miguel

Не, есть «спортивные», в которых основное - техника и есть «социальные», где много уделяется общению, самовырожению, обнимашечкам и т.п.

Shaman007 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Kindly_Cat

Не слышал ни об одном стоящем произведении, которое было бы написано на эсперанто и переведено на другие языки.

Точно так же ты не слышал о произведениях 99 % народов.

И да, ещё раз: культура литературой не ограничивается.

В данном случае речь идёт о культуре языка, то есть о том, что создано на этом языке. Чего в эсперантской культуре нет такого, что непременно должно быть?

eugeno ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Shaman007

Пример хорошей литературы, оригиналом для которой является эсперанто можно?

Уже приводил:

Эсперанто (комментарий)

Имена носителей можно (не билингв)?

А это ещё зачем? Эсперанто задумывался как международный язык, второй для каждого после родного. Но все почему-то об этом забывают и начинают сравнивать эсперанто со своими языками. Доходит до абсурда, вплоть до того, что «у эсперантистов нет своего национального танца».

eugeno ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от redgremlin

А кто тебе сказал, что я его не знаю? Я нормально владею русским (только иногда забываю такие вещи, как выпадение согласных и «н»/«нн»), украинским и английским. Просто мне этого мало, и хочется изучить что-то новое.

vurdalak ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Miguel

Проясни свой аргумент, пожалуйста.

Если немец и русский используют для общения между собой английский, то они примерно равны в своей беседе, так как ни для кого этот язык не является родным. Но в этом и вся загвоздка, ибо качество общения на языке, которым не можешь овладеть как родным, страдает. Сравни, как ты разговариваешь на русском с русскоязычными, и как с тем же немцем на английском. А ещё как с американцем на английском. Эсперанто же как минимум на порядок проще национальных языков, и овладеть им как родным более чем реально, причём за разумный промежуток времени.

eugeno ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Shaman007

Скорее к художникам и рассказывать им о прелестях топологических меток.

да это более точное сравнение, хотя сравнения тут не очень то и нужны =)

ЗЫ эсперанто стоит учить из-за того, что он мысли в голове в порядок приводит, тк это очень логичный язык.

MikeDM ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Shaman007

Нет носителей.

Если человек владеет языком как родным, то он считается носителем, не? Строго говоря, если использовать это определение, то большая часть русских не является носителями русского языка, ибо не знают и не умеют его правильно.

eugeno ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Shaman007

Для носителя этот язык как правило родной.

Родной — не обязательно язык, изученный первым в детстве. Я первым изучил русский, но родным считаю белорусский, именно он греет мне душу. Это как национальность, каждый выбирает её сам для себя.

eugeno ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Shaman007

Эсперанто создавался как язык для общения между иностранцами. С какого перепуга он должен быть родным?

vurdalak ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от MikeDM

Ой, ну прямо там костылей нет! Потом, если ты будешь изучать (систематически) русский или английский, то поймешь откуда взялись исключения, «странные» формы и т.п. Русский тоже очень логичен.

Shaman007 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Shaman007

Потом, если ты будешь изучать (систематически) русский или английский, то поймешь откуда взялись исключения, «странные» формы и т.п.

Так исторически сложилось. Привыкли, набрали из чужих языков etc.

Русский тоже очень логичен.

Исключений нет, это фантастика.

vurdalak ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от vurdalak

Нет, не работает. Я не знаю ни одного человека, который бы не говорил бы одновременно на эсперанто и английском.

Shaman007 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Shaman007

Ой, ну прямо там костылей нет!

Приводи пример костылей в эсперанто.

Потом, если ты будешь изучать (систематически) русский или английский, то поймешь откуда взялись исключения, «странные» формы и т.п.

Причины всех этих исключений — чисто исторические. Изучая английский, ты поймёшь, откуда они взялись, но это не значит, что они нужны. Это отлично подтверждает эсперанто, без всяких исключения он справляется со всеми функциями языка.

eugeno ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Shaman007

Постановка задачи «нужен язык, чтоб общались иностранцы» уже ущербна сама по себе.

Я выучил эсперанто, чтобы общаться с иностранцами, и с успехом это делаю, ЧЯДНТ?

eugeno ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Shaman007

Ну хорошо. Расскажи мне, какая практическая польза от чтения «national» как «нэшнл». Чем так лучше, чем «как читается, так и пишется», и когда разовьется до более удобного варианта?

vurdalak ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Shaman007

Нет, не работает. Я не знаю ни одного человека, который бы не говорил бы одновременно на эсперанто и английском.

А я знаю таких людей. Им языки просто-напросто не даются, потратили не один год и килобакс на английский, так и не добившись ощутимого результата, но эсперанто выучили быстро и с удовольствием.

eugeno ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Shaman007

«Так исторически сложилось» - серьезное упрощение. Язык постоянно развивается.

Изменение языка — не обязательно развитие. Развитие должно быть направлено на обогащение языка, улучшение его выразительных возможностей. Исключения ничем язык не улучшают.

eugeno ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от eugeno

Эсперанто впереди по соотношению эффективность/сложность

Это примитивная оценка без учёта фонетическое богатства и семантического разнообразия естественных языков, порождаемого фразеологически нестандартными конструкциями. Например, переведи на эсперанто:

«Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя»

и у тебя получится эффективный, но унылый прогноз погоды :)

quickquest ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от vurdalak

Чем так лучше, чем «как читается, так и пишется»

Тем, что «читается» у всех по-разному. Например, если ты поедешь из Барселоны в Париж, то не будет магической точки, где «поребрик» станет «бордюром» и испанский перейдет во французский скачком. Это будет плавное изменение того как «читается».

Shaman007 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Shaman007

Диактрика

МБ, отчасти согласен. Когда его создавали, о клавиатурах еще никто не слышал.

безударное окончание на -ойн

А в чем это костыль? -о — признак существительного, -й — множественного числа, -н — падеж. Все логично.

vurdalak ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Shaman007

Тем, что «читается» у всех по-разному. Например, если ты поедешь из Барселоны в Париж, то не будет магической точки, где «поребрик» станет «бордюром» и испанский перейдет во французский скачком. Это будет плавное изменение того как «читается».

Нифига не понял. Если я напишу «поребрик», то в другом языке это будет читаться как «бордюр», а писаться так же? Что за бред?

vurdalak ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от eugeno

Кому должна? Вот этот пассаж, его кто постулировал? Или ты считаешь, что на небе есть Ангел Грамматического Нацизма, который карающим мечом разит любого, кто скажет «более лучше»?

Shaman007 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от vurdalak

Одно и то же слово имеет 3 написания: во французском, каталанском и испанском. И пару сотен вариаций произношения, в каждой деревне чуть-чуть свое.

По этой же причине, например, на востоке есть свои межьязыки: английский, французский, мандарин, арабский.

Shaman007 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Shaman007

диакритические знаки присутствуют в куче других алфавитах, немецкий, польский чешский, арабский итп итд. крышечки ŝ ĝ в эсперанто на их фоне не сильно и выделяются то =)

MikeDM ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от sluggard

ТС, у тебя совести нет. Меня теперь подзуживает попробовать поучить эсперанто. ))

лишним это точно не будет, тк если и не выучишь на достаточном уровне, то все равно словарный запас будет достаточно высоким, когда будешь учить английский или немецкий то учить их будет проще, тк корни слов часто пересекаются =)

MikeDM ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Shaman007

Ой, ну прямо там костылей нет! Потом, если ты будешь изучать (систематически) русский или английский, то поймешь откуда взялись исключения, «странные» формы и т.п. Русский тоже очень логичен.

Костылей там нет. есть необычные вещи, но они все очень логичны.

MikeDM ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Shaman007

Не понял. Каким образом странночитаемые конструкции помогают? Ну придумали деревни разные произношения зачем-то. Дальше что? Кому от этого польза?

vurdalak ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Shaman007

Диактрика

Чем этот «костыль» хуже костыля в виде дифтонгов?

омонимы

В любом языке есть, и ни разу не костыли, жить не мешают. Это же человеческий язык, там и игра слов присутствует.

безударное окончание на -ойн.

Что плохого? Во многих языках «o» находится в безударном положении и произносится чётко, никто от этого не страдает.

eugeno ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от quickquest

В эсперанто есть дофига стихотворений, которые ты фиг переведёшь на русский, прочитай хотя бы «Esperanta Antologio». Тем не менее, переводы Пушкина на эсперанто есть и весьма неплохие.

eugeno ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от eugeno

ни для кого этот язык не является родным.

Эм... а эсперанто для кого-то является родным?

Эсперанто же как минимум на порядок проще национальных языков

Комьюнити, развивающее любой национальный язык, гораздо крупнее эсперантовского и имеет более давнюю историю, причём язык создаётся и подгоняется специально под нужды пользователей. Единственный шанс для другого языка быть проще - это быть примитивнее.

Miguel ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Miguel

Комьюнити, развивающее любой национальный язык, гораздо крупнее эсперантовского и имеет более давнюю историю

Да. Но это никак не говорит о свойствах языка. Только о его истории.

причём язык создаётся и подгоняется специально под нужды пользователей

Нет. Он подгоняется под традиции и привычки, и там многие нехорошие вещи тянутся еще со времен царя Гороха.

vurdalak ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от eugeno

Чем этот «костыль» хуже костыля в виде дифтонгов?

Это второй вопрос. Первый - это наличие костылей. Потом можно обсуждать, какие лучше.

Miguel ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.