LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Короткое тире или длинное тире?


0

0

Какое тире надо использовать в русском языке?

В книге Котельникова-Чеботаева написано что английское тире длинное, а русское короче, но в блогах и на форумах многие пишут наоборот, что в русских текстах используется длинное. Кто прав?

anonymous

Ответ на: Re: Короткое тире или длинное тире? от eugine_kosenko

Re: Короткое тире или длинное тире?

А кто такой этот лебедев? К тому же там не написано, английское или русское тире длиннее

anonymous ()
Ответ на: Re: Короткое тире или длинное тире? от anonymous

Re: Короткое тире или длинное тире?

> А кто такой этот лебедев?

Лебедев -- это человек, который отказался делать сайт Президенту Путину :-)

> К тому же там не написано, английское или русское тире длиннее

Зато там сказано, что английское тире -- это em dash, то есть, оно по ширине равно ширине латинской букве M. Короче ли буква M, чем наше тире, длиннее или наоборот (а может и вообще одинаковое), думаю, можно разобраться самостоятельно.

Честно говоря, всегда считал, что тире одинаково по ширине во всех типографиках.

eugine_kosenko ★★★ ()

Re: Короткое тире или длинное тире?

Афаик, в русском языке бывает только длинное тире (Em-dash, ---). Короткое тире в классической русской пунктуации не используется. В английской и американской пунктуации в разных случаях используется либо длинное, либо короткое тире. Традиционное короткое тире ровно вдвое короче длинного.

В английской и американской типографике длинное тире пробелами не отбивается---like this. В русской типографике принято длинное тире отбивать пробелами --- примерно так. Есть отдельное мнение, что что длинное тире вместе с отбивкой слишком сильно разрывает предложение, поэтому в середине предложения иногда используют укороченное длинное тире (в 3/4 круглой или около того) или используют для отбивки уменьшенные пробелы. (Но и в этом случае для обозначения прямой речи в русскоязычном наборе обычно используют полноразмерное длинное тире и обычный пробел.) В англо-американской типографике, наоборот, для прямой речи используют особое укороченное тире (aka quotation dash). Короче, всё сложно.

ero-sennin ★★ ()

Re: Короткое тире или длинное тире?

Я фигею у людей проблемы:)

LokiAs2 ()

Re: Короткое тире или длинное тире?

А чего не ясно? Тире - длинное, дефис - короткий. Что и где используется описано в мануале за пятый класс

anonymous ()
Ответ на: Re: Короткое тире или длинное тире? от anonymous

Re: Короткое тире или длинное тире?

>А чего не ясно? Тире - длинное, дефис - короткий. Что и где используется описано в мануале за пятый класс

Пятикласник, иди почитай нормальную литературу. Дефис -- это не короткое тире.

anonymous ()
Ответ на: Re: Короткое тире или длинное тире? от anonymous

Re: Короткое тире или длинное тире?

Я не профессионал в типографии, но, в нотации TeX-а, для русского языка применяют (обычно и, видимо, такими же несведующими людьми как и я) следующие правила: в словах типа "что-то", "как-либо" и так далее ставится просто дефис. Короткое тире (--) ставится при указании range of numbers (извиняюсь, никак не вспомню, как это по-русски), т.е. 1--10, например. Длинное тире (---) используется там, где нужно обычное тире в предложении в соответствии с правилами грамматики (и оно отбивается пробелами).

Кстати, в "Не очень кратком введении в LaTeX" есть раздел про руссификацию, в котором указаны правила набора тире и дефисов для русского языка, потому как правила их переноса, к тому же, различаются.

А вообще, различий довольно много в наборе текста на английском и русском языках. Помимо тире, в английском тексте ставится удлиненный проблем после точки, а знаки препинания ставятся после кавычек, т.е. нужно писать ``... shoes''., а в русском варианте <<... ботинки.>> или ,,... ботинки.'' С другой стороны, если Вы не профессиональный наборщик, то беспокоиться о таких мелочах обычно не стоит.

Alexey-ZAR ()
Ответ на: Re: Короткое тире или длинное тире? от Alexey-ZAR

Re: Короткое тире или длинное тире?

> Короткое тире (--) ставится при указании range of numbers (извиняюсь, никак не вспомню, как это по-русски), т.е. 1--10, например.

А чем тогда это отличается от минуса? Тёма (хоть он и не авторитет) писал, что для range типа надо тоже длинное использовать, а короткого в русском языке вообще нет, только длинное, минус и дефис.

Teak ★★★★★ ()
Ответ на: Re: Короткое тире или длинное тире? от Teak

Re: Короткое тире или длинное тире?

> для range типа надо тоже длинное использовать

...только не отбивать его, как обычно, пробелами.

Teak ★★★★★ ()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.