LINUX.ORG.RU

DebADay по-русски.


0

0

На просторах RuNet появился русскоязычный вариант проекта DebADay - Пакет Дня. На данный момент на сайте представлены переводы англоязычных статей.

На сайте каждый день появляется русскоязычное описание одного из пакетов дистрибутива Debian и Ubuntu с иллюстрациями.

>>> Пакет Дня

★★★

Проверено: Shaman007 ()

Re: DebADay по Русски.

Дурость, но почему бы и нет? :)

TERRANZ ★★★★ ()
Ответ на: Re: DebADay по Русски. от Arceny

Re: DebADay по Русски.

Порадовал Фиглет )
'figlet: абсолютно бесполезный, и поэтому очень важный инструмент'

kranky ★★★★★ ()

Re: DebADay по Русски.

Кстати, gumanoed забыл упомянуть - на данный ресурс есть ссылка с оффициального DebADay =) там так и написанно "DPOTD in Russian" ;)

P.S.: To: gumanoed, не плохо было бы и на этом ресурсе ссылочку на первоисточник (не только ссылки на оригинальные статьи, но и на сам ресурс: http://debaday.debian.net/) я что-то не нашёл.

Cy6erBr4in ★★★ ()

Re: DebADay по Русски.

Зачетно :)

TWINc ()
Ответ на: Re: DebADay по Русски. от romaneos

Re: DebADay по Русски.

Надо сказать, что RSS на англицком DPOTD работает кривовато. По крайней мере у меня в liferea. Последнее обновление - про unclutter.

Мне вот больше нравится Fedora Daily Package, там новые описания каждый рабочий день появляются, в отличие от...

random_code ★★ ()

Re: DebADay по Русски.

Посмотрел, прикольно. Автору зачет.

Cris ()

Re: DebADay по Русски.

С орфографией как всегда - не дружим? исправьте в заголовке: "по-русски"! За державу обидно.... ;-)

lemon_joe ()

Re: DebADay по Русски.

неплохо. только что открыл для себя htop. кстати, может кто в курсе -- как в нем время задержки между обновлением экрана поменять можно? с наскоку не нашел, в мане тоже... хочется чего-то вроде top -d1

anonymous ()
Ответ на: Re: DebADay по Русски. от lemon_joe

Re: DebADay по Русски.

Правда. И не в "RuNet", а тогда уж в рунете - как-то попривычнее смотрится.

chuwy ()

Re: DebADay по Русски.

А переводчики-то не высыпаются, бедные. Вот кусок из htop:

"В то время как эта программа появилась не так давно, она еще на стадии тестирования, но как кажется обе они работают очень хорошо как локально так и через SSH, и с ней стоит проиграться. Это просто одна из тех маленьких утилит, которые нашу жизнь немного проще.

<..>

htop доступна в стабильной ветки Debian.."

Ужасно. Лучше буду читать английскую версию...

random_code ★★ ()

Re: DebADay по Русски.

зачот :) подписался :)

Somewho ★★ ()
Ответ на: Re: DebADay по Русски. от lemon_joe

Re: DebADay по Русски.

А по ссылке тоже с орфографией не дружат. Прямо-таки патологически. Хуже только в ЛинуксФормате пишут.

abraziv_whiskey ★★★★★ ()

Re: DebADay по Русски.

зачOтно будем читать :)

vtVitus ★★★★★ ()
Ответ на: Re: DebADay по Русски. от anonymous

Re: DebADay по Русски.

$htop --help
htop 0.6.2 - (C) 2004-2006 Hisham Muhammad.
Released under the GNU GPL.

-d DELAY Delay between updates, in tenths of seconds

-u USERNAME Show only processes of a given user

Press F1 inside htop for online help.
See the man page for full information.

Deleted ()

Re: DebADay по-русски.

Переводы страшны. Это ПРОМТ достиг таких высот, или для получения подобного ужаса требуется помощь естественного интеллекта?

watashiwa_daredeska ★★★★ ()
Ответ на: Re: DebADay по-русски. от watashiwa_daredeska

Re: DebADay по-русски.

Вы первый кто недоволен переводом. Это не кажется вам странным?

P.s. Мудрые люди говорили "Если вам не нравятся окружающие - ищите проблему в себе!".

gumanoed ★★★ ()
Ответ на: Re: DebADay по Русски. от random_code

Re: DebADay по Русски.

>А переводчики-то не высыпаются, бедные. Вот кусок из htop: Да, у нас бывает такое. Особенно весело получаются переводы сразу после 2 пар мат анализа. Люди такие перлы выдают!

Институт - источник креатива!

gumanoed ★★★ ()
Ответ на: Re: DebADay по Русски. от Deleted

Re: DebADay по Русски.

супер! спасибо огромное. man htop делал, F1 жал, а вот --help как-то упустил :( еще раз спасибо

anonymous ()
Ответ на: Re: DebADay по-русски. от gumanoed

Re: DebADay по-русски.

> Вы первый кто недоволен переводом. Это не кажется вам странным? P.s. Мудрые люди говорили "Если вам не нравятся окружающие - ищите проблему в себе!"

И сия мысль - исключительно правильная... (IMHO !) ;-)

P.S. Ребятам - СПАСИБО!!! И пусть будет больше поклонников идеологии UNIX.

R_Valery ★★★ ()

Re: DebADay по-русски.

большое спасибо тем людям кто сделал данный сайт и занимается переводом. т.к. я плоховато владею английским(мой позор) то этот ресурс для меня крайне интересен.

Messing ()

Re: DebADay по-русски.

Это только у меня не работает ссылка?

anonymous ()
Ответ на: Re: DebADay по-русски. от gumanoed

Re: DebADay по-русски.

> Мудрые люди говорили "Если вам не нравятся окружающие - ищите проблему в себе!".

Ну, проблема, в общем, мне известна. Меня в школе учили русскому языку по произведениям русских классиков, а не по udaff.com.

Процитировать шедевр с заглавного сайта не могу, т.к. он недоступен. Выходной что-ли? :)

watashiwa_daredeska ★★★★ ()
Ответ на: Re: DebADay по-русски. от gumanoed

Re: DebADay по-русски.

> Вы первый кто недоволен переводом.

Несколькими постами выше был, кстати, обнаружен еще один недовольный :)

watashiwa_daredeska ★★★★ ()
Ответ на: Re: DebADay по-русски. от watashiwa_daredeska

Re: DebADay по-русски.

> Процитировать шедевр с заглавного сайта не могу, т.к. он недоступен.

Ага, поднялся. Теперь можно и шедевр процитировать.

... первая пара предложений еще туда-сюда, но потом ...

> Передача оптимизирована используя версию rsync протокола.

> Unison получает точные копии файлов при каждой синхронизации, и использует эти данные для нахождения тех файлов, которые были изменены с момента последней синхронизации.

> Unison не имеет центрального репозитария и Вы может синхронизировать точные копии между произвольными компьютерами или даже использовать внешние хранители данных непосредственно синхронизируя два компьютера без сетевого соединения.

> Это будет прямым конфликтом между обновляемыми версиями и оповещении их об этом. Unison также гарантирует, что падение сетевого соединения или напряжения исключает потерю данных.

Думаю, если еще чуть напрячься, то можно Гуртовщиков мыши переплюнуть.

watashiwa_daredeska ★★★★ ()
Ответ на: Re: DebADay по-русски. от watashiwa_daredeska

Re: DebADay по-русски.

хм ... вообще то нас тоже учили русскому по произведениям класекоф :) но не надо же на этом так зацикливаццо и обвинять удафком во всех грехах :)

впрочем перевод всё равно гавно
как к сожалению и большая их часть :(
авторы видимо отключают мозг на время работы над ними.

proforg ()
Ответ на: Re: DebADay по-русски. от proforg

Re: DebADay по-русски.

Ко всем недовольным переводами!

Давайте поступим следующим образом. Если вы знаете английский и свободно читаете - вы ни в кое случае не заглядываете на "debaday по русски" а сразу шагаете на debaday.debian.net во избежании пустой траты своих а главное нервов переводчиков!

Если ресурс debaday по русски для вас полезен - мы с радостью будем и дальше продолжать поддерживать его.

Мы стараемся улучшать качество перевода, но как говориться "опыт приходит с практикой"!

gumanoed ★★★ ()
Ответ на: Re: DebADay по-русски. от gumanoed

Re: DebADay по-русски.

>> Давайте поступим следующим образом. Если вы знаете английский и свободно читаете - вы ни в кое случае не заглядываете на "debaday по русски" а сразу шагаете на debaday.debian.net во избежании пустой траты своих а главное нервов переводчиков!
так и делаем :)

>> Мы стараемся улучшать качество перевода, но как говориться "опыт приходит с практикой"!
это то понятно. но хотябы перечитывайте то что получилось ! бог бы с ним с ошибками - но русский же - родной язык, хотя бы строения предложений должно быть нормальным :) дело не в отсутствии опыта - просто нужно думать как это будет правильно звучать по русски :)

proforg ()
Ответ на: Re: DebADay по-русски. от proforg

Re: DebADay по-русски.

Проект еще молод. Как только войдем в нормальный ритм перевода - статьи буду шлейфоваться чаще.

gumanoed ★★★ ()
Ответ на: Re: DebADay по-русски. от gumanoed

Re: DebADay по-русски.

> Если вы знаете английский и свободно читаете - вы ни в кое случае не заглядываете на "debaday по русски" а сразу шагаете на debaday.debian.net во избежании пустой траты своих а главное нервов переводчиков!

Да я, в общем, и не собирался. Я и на оригинал-то не больно заглядываю. Однако, есть неприятные моменты. Проект анонсировали на одном из самых популярных Linux-ресурсов рунета. Качество материалов действительно отвратительное, однако указания на это принимаются в штыки с предложением пойти на http://lleo.aha.ru/na/. Предложений помочь не поступало. Т.к. переводы больно уж похожи на практически не корректированные машинные, возникает впечатление не особенно сильной заинтересованности создателей в проекте.

watashiwa_daredeska ★★★★ ()
Ответ на: Re: DebADay по-русски. от watashiwa_daredeska

Re: DebADay по-русски.

>Качество материалов действительно отвратительное, однако указания на >это принимаются в штыки

Простите, но указания, а тем более, на отвратительное качество не принимаются ни одним OpenSource проектом. Указания принимаются уборщицами.

Если у вас есть желание помочь я всегда доступен по почте и Jabber. Вы можете присылать корректуру к статьям и я по мере возможностей буду их вносить.

>Предложений помочь не поступало.

Знаете, есть мнение что помогают только слабым ...

>переводы больно уж похожи на практически не корректированные машинные

Кстати, Lingvo до сих пор не работает под Linux. Так что инсинуация не принята :) Все переводчики "Пакет Дня" пользуются только свободным ПО.

>возникает впечатление не особенно сильной заинтересованности создателей в проекте.

Уточню. Нет создателей проекта, есть его участники. Возможно в будущем состав участников поменяется и проект будет принадлежать им. Это же всетаки не монумент.

В любом случае, если у вас есть желание помочь - пишите корректуры. Всегда рад отзывам и поправкам.

gumanoed ★★★ ()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.