LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

[ЖЖ][HATE][English] Множество значений.


0

0

Никогда не думал, что буду постить в толксы жж, но больше некуда. Наткнулся я на незнакомое слово «treat», забил его в гуглотранслейт, вот что оно мне выдало:

существительное: удовольствие, угощение, наслаждение, развлечение, пикник, экскурсия

глагол: лечить, относиться, рассматривать, обращаться, обрабатывать, трактовать, считать, обходиться, угощать, полечить, воздействовать, вести переговоры, подлечивать, иметь дело, пригласить, обогащать, договариваться, подвергать обработке, подвергать действию, вести переговоры о заключении договора

Я засомневался, но в бумажном словаре примерно та же картина. Как это учить вообще? Я понимаю два, ну три значения, но не пара же десятков! Какой вообще смысл в этом слове, при таком количестве значений?

★★★★★

Смысл глагола — воздействовать каким-либо образом, в виде существительного значений не так много.

note173 ★★★★★ ()

libastral.so говорит, что с 90% вероятностью treat - это трактовать.

Raving_Zealot ★★ ()
Ответ на: комментарий от r_asian

Устанавливать/установка, множество, ставить - тоже наиболее частые значения. Об остальных можно как-то по контексту догадаться)

different_thing ()
Ответ на: комментарий от arknir

>Контекст

Ага, ровно с тем же успехом, что и не зная значения совсем.

CrossFire ★★★★★ ()

Зависит от контекста же. Реально используется только пара-тройка значений глагола и их синонимы.

В русском языке тоже некоторые слова и их производные имеют несколько противоположных значений в зависимости от контескта. Пример:
- Маше нравится Васин х**.
- Иди на х**!
- Мы ох**нно отдохнули.
- Х**вое железо.

drull ★☆☆☆ ()

Радуйся, что не мат/жаргон :)

Deleted ()
Ответ на: комментарий от CrossFire

Основные значения глагола «treat» - это «лечить», «относиться» и «воздействовать» + синонимы. Это не много.

drull ★☆☆☆ ()

Выучи ключевое значение, с которым будешь ассоциировать слово, чтобы не забыть. После того, как пару тысяч раз увидишь употребление слова treat в контексте, не увидишь никакой проблемы со значениями.

Вообще, двуязычные словари не нужны.

x3al ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от devl547

>Англо-английский словарь видел хоть раз?

Видел, даже пользовался. Там главное в рекурсию не уйти)

CrossFire ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от Raving_Zealot

>И вообще, русский язык для изучения английского не нужен.

Ну если жить в англоговорящей среде, то за пятилетку может и можно выучить без словарей.

CrossFire ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от drull

*** - либо конкретное ругательство, либо выступает в роли «ку». Примеры лучше - немецкие wandeln, See, Flur (которые ещё род меняют, в зависимости от значения)

different_thing ()
Ответ на: комментарий от Raving_Zealot

>Успокаивай себя дальше.

Ну я попрошу объяснить методику изучения иностранного языка с нуля, без использования родного.

CrossFire ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от CrossFire

>Ну если жить в англоговорящей среде, то за пятилетку может и можно выучить без словарей.

Организуй себе погружение в англоговорящую среду, ёпт. Во времена интернетов такие отмазки не прокатывают.

Словари нужны в умеренных количествах, но им необязательно быть англо-русскими.

x3al ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от drull

>Ты учил английский без русско-английского словаря? Не верю.

Русско-английский словарь может быть полезен для бутстраппинга. После освоения минимума он не нужен.

x3al ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от x3al

>Организуй себе погружение в англоговорящую среду, ёпт. Во времена интернетов такие отмазки не прокатывают.

А что, во времена интернетов все друзья вдруг резко стали говорить на иностранном языке, в универе все пары тоже на нем? Да что там, даже продавцы в магазинах, и те по английски говорят, времена нынче такие?

А так фильмы я часто смотрю на английском, музыку слушаю, рассказы и документацию читаю, да.

CrossFire ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от terminator

>Ты знаешь сколько значений у самого распространённого простого русского слова?

Знаю. У них тоже есть самое распространенное слово, и речь сейчас не о нем.

CrossFire ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от x3al

>Организуй себе погружение в англоговорящую среду, ёпт.

без денег и документов зайцем приехать в лондонский порт?

aiqu6Ait ★★ ()
Ответ на: комментарий от terminator

> Эсперанто = евреи. Официальный язык ZOG. Создан талмудистами-гиллелистами. Один из инструментов сионистов.

выдыхай. у евреев свой язык. рассово верный еврейский.

MikeDM ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от ViTeX

>Латынь надо учить

ПГМнутые будут против, ибо считают церковнославянский языком ангелов.

terminator ()

по книжкам можно учить только основы, самый простой уровень, типа my name is crossfire, потому что только там еще можно углядеть какие-то логичные правила. А дальше нужно либо общаться с носителями, либо в крайнем случае смотреть-читать что нибудь в оригинале. Я тут недавно завис на фразе «It ain't no good» - совершенно нелогичная, и наверно любой язык состоит из таких нелогичностей.

belka ()
Ответ на: комментарий от belka

да, если кино-музыку смотришь - только без субтитров, очень помогает

belka ()
Ответ на: комментарий от belka

> «It ain't no good» - совершенно нелогичная,

Просто не соответствует представлениям о счастье лингвистов, которые пишут учебники.

В русском языке одинарное и двойное отрицание почти равнозначны. Но двойное привычнее. В английском двойное отрицание постановили считать отрицанием отрицания и поэтому запретить в литературной речи фразы подобные процитированной.

Те же кабинетные лингвисты пытаются сохранить в языке изменение «to be» по лицам и числам. А в разговорном языке некоторых регионов сокращение от «am not» — «ain't» вытеснило все остальные отрицательные формы настоящего времени. Его тоже запретили, а заодно на всякий случай запретили сокращать «am not».

В общем, проблема, описанная в «Пигмалионе» — различия в английском языке разных слоёв общества — несмотря на глобализацию по-прежнему сохраняется.

А употребление «ain't» и двойного отрицания должны изучать в школе. Классе в 9-м или 10-м, если правильно помню. ЕМНИП, в нашем учебнике пример-диалог строился вокруг фразы «You ain't got no money».

question4 ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от x3al

> Русско-английский словарь может быть полезен для бутстраппинга. После освоения минимума он не нужен.

Кому как. Всегда может встретиться понятие, которое раньше не попадалось. Тогда быстрее всего найти возможные переводы в русско-английском словаре. Но я стараюсь все переводы из русско-английского проверять по англо-английскому.

question4 ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от devl547

> Англо-английский словарь

Какой-нибудь побольше. В своё время мне очень помог осваивать язык WordPerfect-овский словарь Коллинза (произношение, объяснения значений слов, история происхождения). К сожалению, современной версии не нашёл. А большинство других словарей с «Collins» в названии — барахло. Исключая Collins Cobuild.

question4 ★★★★★ ()

Автору темы, советы что делать с многозначными словами:

1. Запоминай значения словосочетаний. Да, их много, но редкие значения treat (и других) обычно употребляются только с 1-2 словами или группами слов.

2. Английские слова в сочетании с предлогами часто имеют самые неожиданные значения. К ним тоже надо относиться как к отдельным словам.

Короче, считай это обобщённым вариантом приставки или суффикса :)

question4 ★★★★★ ()

Представляю что с тобой будет, когда ты откроешь в словаре перевод слова get.

blackst0ne ★★★★★ ()

давно известно, что английский - это деградировавший немецкий. А в примитивных языках характерно присваивать одному и тому же слову кучу значений.

Пример: русский матерный.

dikiy ★★☆☆☆ ()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.