LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

English

 


3

4

Представьте, у нас есть сферический человек в вакууме, умеющий в письменный сабж. То есть, он может читать и понимать текст на английском. Но при этом совершенно не может воспринимать английский на слух. Речь других сферических людей превращается для него в поток непонятных звуков, в котором иногда можно различить пару знакомых слов.

Его, бедного, также забанили в Гугле, поэтому ему остается только надеяться на вашу помощь. В связи с чем он просит подкинуть пару советов или ссылок на ресурсы, где могут с этим помочь.

Livestream BBC (новости). Утром днём, днём и вечером.

Метод такой: включаешь радио не кухне (или где ты там чеще всего бываешь), так, что бы оно еле-еле бубнило по громкости (было слышно, но не раздражало) и работало круглосуточно(!)

Насильно вслушиваться не надо. Метод пасивный. Пусть просто бубнит на заднем фоне. По началу всё будет каша. На вторую неделю заметишь, что начинаешь кое-что понимать. Ещё через пару недель станишь понимать почти всё.

Проверено, работает.

beastie ★★★★★
()
Последнее исправление: beastie (всего исправлений: 2)

Его, бедного, также забанили в Гугле

Пользуйся DuckDuckGo

zorg ★★
()

Иди на курсеру и записывайся на интересный тебе курс. Смотреть на английском с английскими субтитрами. Или смотреть фильмы на английском с английскими же субтитрами.

feofan ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от beastie

Гмгмгмгмгмгм.
Слушай, а вот глупый вопрос: от какого уровня языка это затещено?
Т.е., я вот хочу подтянуть немецкий, который я помню только на уровне

Ich spreche deutsche nicht!

Мне такое поможет?)

takino ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от takino

Может быть. Но абсолютного чуда тоже не бывает. Для моего метода надо уже обладать языком хотя бы на письменном уровне, иметь определённый словарный запас и иметь представление о граматике. Соль в том, от постоянной бомбёжки звуками мозг сам начинает их расставлять и сопоставлять с известными ему словами.

А радио тут хорошо тем, что там во первых актуальная и разнообразная лексика (а не мультяшная / фильмовая, как тут тоже советовали), не слишком широкая и не слишком узкая, с хорошим произношением и правильной граматикой.

Т.ч. фильмы и серии в топку, BBC рулит!

beastie ★★★★★
()
Последнее исправление: beastie (всего исправлений: 3)
Ответ на: комментарий от beastie

слишком широкая и не слишком узкая, с хорошим произношением и правильной грамматикой

Вот это как раз и плохо. К слову американцы, бывает сами с сабами смотрят. А так нужно минут 5-10 чтобы привыкнуть к человеку, на каком бы языке он не говорил, потом уже понятней. Хотя если в общественном транспорте ехать, то не всегда можно на том же русском все что говорят понять. Особенно если говорят, те кто его недавно выучили и слова глотают. Да и что говорить, я сам когда говорю меня часто не понимают.

anonymous_sama ★★★★★
()

Слушай произношения слов. Я словарь с помощью Anki веду и для каждого слова сохраняю в карточке произношение, взятое на forvo.com

mkam
()
Ответ на: комментарий от anonymous_sama

Позволь не согласиться. Учить надо правильное произношение. Неправильное потом само пойдёт и гораздо легче.

beastie ★★★★★
()

пару советов или ссылок на ресурсы, где могут с этим помочь.

Полиглот Д. Петров - любой язык за 16 часов :)

Livestream BBC (новости). Утром днём, днём и вечером.// beastie

Одобрямс!

quickquest ★★★★★
()

Ещё есть такая книжка (или брошюрка) Ace The IELTS by Simone Braverman. В ней отдельный раздел по сдаче слушания, содержащий советы как соответствующие скиллы прокачивать.

mkam
()
Ответ на: комментарий от beastie

Учить одно. Понимать другое. Я так понял у него проблемы с пониманием на слух. Можно говорить правильно, но все равно никто не поймет. Да не представляю как ты слушаешь новости, меня вот от любых новостей тошнит. Лучше тогда слушать что-то, что нравится. Скажем: http://absoluteclassicrock.co.uk/ как пример.

anonymous_sama ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от feofan

Или смотреть фильмы на английском с английскими же субтитрами.

Никаких субтитров, они будут только отвлекать, аудирование так никогда не поднимешь.

eugeno ★★★★★
()

Мною лично опробованный метод: смотреть ролики на youtube на интересующие темы (лучше всего сильно интересующие) на английском языке. Этот метод не сработает если нифига ничего в этой жизни не интересно.

Ygor ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от beastie

Livestream BBC (новости). Утром днём, днём и вечером.

Упоротая политота, как 1 канал, только на английском языке. Вообщем смотреть и слушать можно, если не тошнит от 1 канала.

Ygor ★★★★★
()
Последнее исправление: Ygor (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от anonymous_sama

Дык, если ты не заметил, в моём методе нет активного слушания и прислушивания к тому что говорят. Оно просто на заднем фоне бубнит. Повторяющиеся топики кстати тоже в плане обучения прекрасная вещь. А вот когда, проходя мимо радио, станешь понимать, что «бедные дети Уганды получили получили новые линукс-лептопы вместо хлеба», тогда и можно выключать и переходить на то, что нравиться.

beastie ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от eugeno

Ну я первые три-четыре видео курса смотрел с субтитрами, остальные — без. Мне помогло.

feofan ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от beastie

Это какие уши нужно иметь, чтобы на фоне новости играли и уши не завяли. Радио с музыкой тоже можно на фоне тогда слушать, тем более там четверть реклама и всякие интервью. Или радио у тебя через две комнаты стоит?

anonymous_sama ★★★★★
()

Ты на музыкальных инструментах играешь? Я пока плотно играть на гитаре не стал, ничего на слух не понимал (хорошо знаю французский и английский).

Shadow ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от vurdalak

Сериалы с английскими сабами.

Плюсую, мне помогло. Теперь я читаю, пишу и слушаю, осталось заговорить. :-)

Axon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от eugeno

Никаких субтитров, они будут только отвлекать, аудирование так никогда не поднимешь.

Мой опыт и опыт многих знакомых говорит об обратном. Более того, с определённого момента думать по-английски начинаешь.

Axon ★★★★★
()

eslpod.com

Я в своё время именно им прокачал свой навык восприятия английского на слух, перед тем как переезжать в English speaking country. Слушал примерно по часу в день, по будням, в течении полугода.

qrck ★★
()
Ответ на: комментарий от eugeno

Если ты не понимаешь английский звук, то без сабов ты просто ничего не поймёшь. И да, сабы не отвлекают, просто народ привык смотреть с озвучкой и первые 4-5 фильмов с сабами плохо воспринимает. Вот анимешники прекрасно умеют и смотреть, и перевод субтитрами читать, и ещё читать сноски и пояснения к непоняткам в сабах же :)

vurdalak ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от vurdalak

Тоже так делаю, но оторваться от (более-менее понятных) субтитров не получается. Ну, не сериалы правда, а полнометражное кино, но всё равно.

SplindeR
()
Ответ на: комментарий от SplindeR

Просто продолжай. Со временем начнёшь замечать, что сабы только отвлекают, а всё и так понятно.

Правда, мой опыт не совсем каноничен — я и с закадровой озвучкой замечаю ошибки перевода по услышанным кускам оригинального текста, поэтому мне было проще перейти на english-only. А вообще переход был вынужденным: сначала мне было лень ждать, пока новые серии озвучивают. Потом мне было лень ждать, пока к новым сериям делают русские сабы. А потом мне стало лень ждать, пока делают и английские сабы :)

vurdalak ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от vurdalak

Сериалы кстати хороши тем, что у них контекст сохраняется. Т.е. ты можешь начать смотреть например 10 серий с сабами, а потом продолжить без сабов, и уже на основании просмотренных серий и привычки к голосу персонажей будет понятно, о чём они говорят.

vurdalak ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от vurdalak

Может посоветуешь каких-нибудь адекватных англосериалов или, что лучше, аниме с английской озвучкой и сабами тогда?

Kotolegokot
() автор топика
Ответ на: комментарий от Kotolegokot

аниме с английской озвучкой и сабами тогда?

никогда

НИКОГДА!!!

не смотри такое. Серьёзно.

Может посоветуешь каких-нибудь адекватных англосериалов

Да любой бери, я твоих вкусов не знаю. Я начинал с true blood, там все пафосные и слова выкрикивают чётко. Точно не советую смотреть misfits (там британский говор, а у одной героини вообще дикий акцент) и babylon 5 (у представителей разных рас тоже акценты, Лондо я вообще первую серию понимал наполовину). BSG можешь попробовать, но тут где-то был тред, что из-за обилия военной терминологии его сложно переводить.

vurdalak ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Kotolegokot

Потому что англиские озвучатели очень отличаются от оригинальных. Там какие-то роботы, эмоций совсем нет. У японцев же обычно наоборот передоз пафоса, все орут и визжат. Конечно это дело вкуса, но передача оригинального оттенка страдает.

vurdalak ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Kotolegokot

А. Я же забыл, как ты ненавидишь аниме с неяпонской озвучкой.

Kotolegokot
() автор топика
Ответ на: комментарий от vurdalak

Русские озвучки кстати тем же страдают. Либо озвучивают дети, и серьёзный сюжет начинает казаться какой-то сказкой, либо опять же идеально спосойным голосом зачитывают предсмертный монолог маньяка, у которого кровь из всех щелей льётся.

vurdalak ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Kotolegokot

Тогда давай много, регулярно, упражнения-гаммы, учи соло, напевая вслух.
Внезапно станешь лучше слушать.

Shadow ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Kotolegokot

Я всё стараюсь смотреть с оригинальной озвучкой. Исключение — немецкие фильмы, мне их язык на слух не нравится.

vurdalak ★★★★★
()

Ещё кстати мюзиклы советую очень. С сабами. Во-первых их потом можно напевать и так привыкать к произношению, а во вторых к ним обычно прилагается альбом с OST, чтобы слушать любимые песни на досуге и опять же привыкать. Примеры — генетическая опера, Суини Тодд, музыкальный блог Доктора Ужасного.

vurdalak ★★★★★
()

Смотреть сериалы и кина с родными (английскими) субтитрами, потом отключать субтитры. Чтобы не просрать самооценку, живой речи реднеков, австралийцев и (не к ночи будь помянуты) шотландцев сторониться.

heilkitty ★★
()

Поддерживаю ответ «сериалы с английскими сабами». Выбери те сериалы/сезоны, что сможешь посмотреть раза три, чтобы не надоело.

Самое главное - знать лексику, с ней все проще. Если слушать новости без субтитров, то все что пропустил - пропустил. В новостях обычно сабов нет, поэтому непонятые слово/фраза так и останутся непонятыми.

Сначала русский звук + английские сабы, потом все на английском.

Из того, что идет сейчас или недавно кончилось, довольно легкие диалоги в Fargo, Bates Motel. Двольно простые были в Helix. В True Detective тяжеловато воспринимается местами из-за скорости речи, Penny Dreadful в принципе нормально, но много старомодной лексики (я как-то давно переводил песни Cradle of Filth, многие слова знакомые ;) ).

ins3y3d ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от heilkitty

Шотландцы и австралийцы - фигня. Вот реднеки - это да... Их сами америкосы не понимают. :-)

Axon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Kotolegokot

Может посоветуешь каких-нибудь адекватных англосериалов

Недавно посмотрел «Masters of sex», могу порекомендовать. Сеттинг там во врачебной среде Америки конца 50х, поэтому язык очень чистый, а произношение - чёткое, без жевания. Сам сериал весьма годный.

Axon ★★★★★
()

А если представим сферического человек в вакууме не владеющего в должной мере даже письменным сабжем, то тогда что делать?

Dnmt
()
Ответ на: комментарий от anonymous_sama

>Скажем: http://absoluteclassicrock.co.uk/ как пример.

И там новости бывают. Правда на обычном AbsoluteRadio. Да и вещать они за пределы UK перестали. Помогает VPN.

Cooler ★★★★
()
Ответ на: комментарий от vurdalak

То есть для того чтобы освоить разговорный, достаточно смотреть сериалы, а для того чтобы понимать письменный, нужны обязательно учебники?

Dnmt
()
Ответ на: комментарий от Dnmt

Просто советовать книги смысла мало, там язык намного сложнее тех же сериалов. Даже детские книги не так просто читаются. Можешь попробовать адаптированные, на курсах этим же и заниматся.

vurdalak ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Dnmt

То есть для того чтобы освоить разговорный, достаточно смотреть сериалы, а для того чтобы понимать письменный, нужны обязательно учебники?

Устный мы тут осваиваем уже со знанием письменного, как бы.

Axon ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.