LINUX.ORG.RU

Ответ на: комментарий от anonymous

вот почему с заглавной буквы так зузя. а с маленькой так не зузя?

muhas ★★★
()

>Слово "Линукс" переводит как "Linux", а вот слово "Линакс" переводит как "SuSE".

Странно, почему не Sun-ch

magesor ★☆
()
Ответ на: комментарий от UrbanSerj

"Я предлагаю переустановить ОС на вашем сервере" -- переводит как "I suggest you reinstall Windows on your server"

правильно, так как только вантуз на сервере в перестановке и нуждается - остальное пашет годами пока железо не сдохнет.

AiFiLTr0 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от far_tuna

>Ждём комментариев Миши. Нифига. Пусть сначала перелогинится.

anonymous
()

Известно, что у гугловцев всё в порядке с ЧЮ. =)

grad
()

Он слово "емакс" переводит как "broken" :-/

Quasar ★★★★★
()

> слово "Линакс" переводит как "SuSE".

однако, "зюзя" дает "reported"

Torvalds
()
Ответ на: комментарий от zodiac

>s/профессионал/Михаил/

Михаил знает SUSE в совершенстве и именно ему судить как пишется название. Насмешки анонимусов не смогут повлиять на его профессиональные навыки.

paladin
()
Ответ на: комментарий от paladin

Кстати, кто мне обьяснит (Михаил?) Почему Сусе так критично относится к mpeg2 и mpeg4 кодекам? Почему в мандриве они есть, в убунтах есть, в наших АЛТах и АСПах есть, даже в Puppy есть. Самые честные типа?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> Кстати, кто мне обьяснит (Михаил?) Почему Сусе так критично относится к mpeg2 и mpeg4 кодекам? Почему в мандриве они есть, в убунтах есть, в наших АЛТах и АСПах есть, даже в Puppy есть. Самые честные типа?

нет, просто потому, что новелл - американская компания (как и ред хат), а там много заморочек с патентами на эти кодеки

overmind88 ★★★★★
()

Михаил, перелогиньтесь. - Michael, perelogintes.

anonymous
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.