LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Виртуальная машина на русском языке.

 ,


1

2

Чисто поржать, поцаны.

Опубликован исходный код начальной реализации развиваемой с нуля виртуальной машины, реализованной на русифицированном языке Си.

https://www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=58745

https://tvoygit.ru/stein47/russian-virtual-mashine/src/branch/devel-1

#вставка    "ru_stdio.h"
#вставка 	<string.h>
#вставка	"ansicode.h"
#вставка	"opcode.h"
#вставка	"vm.h"		//Внешний интерфейс виртуальной машины
// Задачи проекта
цел main()
{
 	пчф(ЗЕЛЕНЫЙ_ТЕКСТ "Новый проект.\n" ОБЫЧНЫЙ_ТЕКСТ);
	//в переменной типа ТВМ "упакована" вся внутреннее устройство ВМ:
	// регистры, стек, память указатели и тд. 
	ТВМ* ВМ1 = создать_ВМ();
	
	// программа состоящая их четырех тестовых инструкций. 
	б64 программа[4] = {цСЛОЖ, цВЫЧ, цУМН, СТОП} ;
	//Программа загружается как массив байтов. 
	загрузить_ВМ(ВМ1,(симв*) программа, (симв*)((программа)+1));

	старт_ВМ(ВМ1);
	// освобождаем динамически выделенную память под ВМ.
	закрыть_ВМ (ВМ1);
	пчф("Виртуальная машина успешно завершила работу.\n Для завершения нажмите ВВОД");
	чтз();
	вернуть 0;  
}	

★★★★★

Ответ на: комментарий от den73

Я понимаю, что можно доказывать как угодно, что выучить английский легко.

Это не легко, это доступно среднему человеку. И по-хорошему интегрировано в систему школьного и высшего образования. За 11 лет школы и 4-6 лет университета выучить английский до B1-B2 с нормальными преподавателями это то что делается в фоновом режиме. Особенно если учесть, что дети (а в школе учаться дети) особо продуктивны в изучении языков.

Кстати, насчёт Китая. Я был там в 2017 и 2018 году и могу сказать, что там существует заметный водораздел - на улице или кассе макдональдса китайцы в 95% случаев английский не знают, но стоит тебе зайти в стены университета - и владение английским находящихся там людей зашкаливает до заоблачных высот. Квалифицированные китайские специалисты английским владеют, хотя им он даётся сложнее, чем россиянам (в силу более сильной разницы китайского и европейских языков - точно также европейцам тяжелее учить китайский).

Или найтив-спикеры, которые всю жизнь не могли преодолеть акцент

Выучить язык на уровне достаточном для эффективного восприятия информации и выучить язык на уровне носителя - две очень разные задачи. Примерно как научиться кататься на велосипеде и выиграть на велогонках. Первое доступно каждому у кого есть руки-ноги и нет ДЦП, второе людям с хорошими физическими данными и сильной мотивацией.

Или нытьё на Хабре о том, как чел годами учил язык, перепробовал то, сё и всё равно проблема осталась.

Завышенные цели (синдром отличника), выученная беспомощность или ему 40 лет. В целом, проблема действительно присутствует в России, что старшее поколение нормально языкам не учили (что не помешало лучшим умам свалить после распада Союза), а с возрастом понижается нейропластичность. Но с годами эта проблема всё менее актуальна.

KivApple ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от KivApple

Да, за те 15 лет, которые российский школьник и студент учит английский, англоговорящий может учить непосредственно ИТ. Учить что бы то ни было, не только язык, лучше в молодом возрасте. Соответственно, уроки английского - это время и ресурсы, потерянные для обучения профессиональным навыкам. И даже рано начать заниматься ИТ русскоговорящий не может - он будет упираться в языковой барьер, пока не выучит английский достаточно хорошо.

Конечно, так тоже можно, в России же есть какая-никакая ИТ-отрасль. Можно, но неэффективно.

den73 ★★★★★
()
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от den73

Пётр I решил бы не локализовывать морское дело, а оставить его на языке учителей, т.е на голландском

В смысле? Оно же так и было. Или шкот и форштевень русские слова?

no-such-file ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от no-such-file

Это русские слова, заимствованные из голландского. Ты понимаешь разницу между языком и словом?

den73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

о чём я писал Альфе уже года 2 назад, она, правда, не ответила

Потому что тут можно только ответить «не читайте советских газет до обеда» (в текущих реалиях - газет республик бывшего СССР, всех). Кстати, ещё один плюс владения английским - возможность ознакомиться с новостями по разные стороны баррикад.

KivApple ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

Ты понимаешь разницу между языком и словом

А ты понимаешь разницу между локализацией и переклеиванием шильдиков?

no-such-file ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от KivApple

Есть такая наука - история. Если её тоже не читать, то тогда да, не стоит опасаться попасть в лагерь для интернированных. Хотя фактически многие «русские хакеры», которых выцепили по разным Болгариям, уже в этом лагере находятся. Или там можно вспомнить случай про захват в заложники дочки главы Хуавей.

den73 ★★★★★
()
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от no-such-file

Потому что ты таки отвечаешь вопросом на вопрос.

den73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

И даже рано начать заниматься ИТ русскоговорящий не может - он будет упираться в языковой барьер, пока не выучит английский достаточно хорошо.

Ребёнку не нужно с разбегу прыгать учить самый актуальный JS-фреймворк, тем более что за 11 лет он уже помрёт и нужно будет учить новый. А по основам айти переводы книг вполне себе доступны, в том числе не самые плохие. Я же сказал, что фундаментальные вещи переводить вполне себе целесообразно, потому что меняются они редко и там годовой лаг погоды не сделает. Точно также как целесообразно иметь локализованные учебники математики, физики, химии, биологии - в школе проходят основы, которые много лет претерпевают лишь косметические улучшения.

Соответственно, уроки английского - это время и ресурсы, потерянные для обучения профессиональным навыкам.

Да, но не совсем. Гуманитарные и технические науки задействуют немного разные сферы интеллекта. Учить полдня математику и полдня английский в плане суммы полученных знаний эффективнее, чем учить весь день математику, потому что одно и то же учить мозг устаёт быстрее. По этой же причине в школе и универе ставят разные предметы в один день, а не выделяют целые дни отдной дисциплине.

Ну и, как я уже сказал, специалист знающий английский оказывается на год или даже пару в будущем относительно специалиста английский не знающий. Способность «видеть будущее» стоит усилий. Тем более, что в эпоху Интернета ограничить какую-то страну от общедоступных знаний по сути невозможно (только силами самой страны). А 7 миллиардов - 146 миллионов (даже если взять только Европу, США, Канаду и т. п., там всё равно больше миллиарда людей получится) генерируют знаний по определению больше, чем только 146 миллионов и глупо упускать их.

KivApple ★★★★★
()
Последнее исправление: KivApple (всего исправлений: 3)
Ответ на: комментарий от KivApple

Способность «видеть будущее» стоит усилий.

Ну это опять же ты считаешь, что будущее только там. А страна, которая ничего не делает сама и не является источником инноваций - будет рано или поздно раздавлена. Во всяком случае, для России это всегда было так. И здесь, как я уже сказал, вполне можно организовать дело так, что только 10% будут видеть будущее, а 90% будут заниматься чем-то попроще. Оно в любом случае фактически так и есть. Т.е. никто не оспаривает полезность знания сегодня английского и китайского, но это не означает, что они должны быть и оставаться обязательными языками в российском ИТ.

А по основам айти переводы книг вполне себе доступны, в том числе не самые плохие.

Если говорить о фундаментальных вещах, которые начинают учить первыми, то тогда и код может быть переведён, что, собственно и является темой обсуждения (о которой уже все забыли). Поэтому имеет смысл и КуМир, и Рапира, и русифицированные варианты scratch и code.org, и ЯОС тоже мог бы туда войти. Это позволяет распараллелить обучение английскому и обучение ИТ.

А во многих случаях английский вообще не нужен, как он не нужен прикладному 1С-нику. 1С - это успех, его вполне имеет смысл развивать, копируя его составные части, в том числе и то, что он русскоязычный.

den73 ★★★★★
()
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от KivApple

А 7 миллиардов - 146 миллионов (даже если взять только Европу, США, Канаду и т. п., там всё равно больше миллиарда людей получится) генерируют знаний по определению больше, чем только 146 миллионов и глупо упускать их.

Мы начинаем идти по кругу. Для того, чтобы брать знания, достаточно небольшого штата переводчиков. Да, будет отставание. На это достаточно иметь 10% людей со знанием иностранных языков, которые прикроют это отставание там, где им надо.

Если изучить только английский, то ты тем самым себя изолируешь от всего, что произведено не в англоязычных странах не на английском языке. Не все цивилизации такие «полуоткрытые», как англосаксонская. Есть китайцы - они спокойно работают на своём языке во многих случаях. например, те, кто работает с железками, уже сталкиваются с ситуацией, когда документация существует только на китайском. Может быть, мы ещё кого-нибудь не заметили, каких-нибудь турок или португальцев. Они что-то делают, возможно, что-то выдающееся, но мы об этом ничего не знаем.

den73 ★★★★★
()
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от den73

Ну это опять же ты считаешь, что будущее только там.

В том же айти очень много проектов родом из России. Это немного не так работает, что будущее «где-то». Оно везде (ну, если рассматривать развитые страны с высоким уровнем образования). Но по конкретной узкой теме будущее оказывается в конкретном узком месте. Быть страной будущего по всему невозможна цель. Особенно когда у тебя население в 5-10 раз меньше, чем у тех, с кем ты пытаешься конкурировать.

только 10% будут видеть будущее, а 90% будут заниматься чем-то попроще

В каком месте ставить водораздел? У китайцев вот водораздел по высшему образованию. Студенты владеют английским в совершенстве, работники макдональдсов нет. И это при том, что китайцев миллиард (величина одного порядка с населением всех западных стран). Тут уже вопрос относить ли айтишников к «людям с высшим образованием» (даже если по бумагам его нет, но по факту считать специалистом такого же уровня) или к «сотрудникам макдональдса». В первом случае знать английский им нужно, во втором случае нет.

KivApple ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

Ну или если делают процессор «Эльбрус» и ОС для него, то зачем там комментарии в коде на английском? Ведь этот процессор по замыслу делается для внутреннего употребления. Зачем ставить для специалистов, работающих с Эльбрусом, требование знания английского языка?

den73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от KivApple

Быть страной будущего по всему невозможна цель.

Конечно, нужно быть страной будущего только по отдельным направлениям, в соответствии со своими возможностями. Как швейцары в часах или итальянцы в опере. Не только же по добыче газа и удобрений можно быть страной будущего.

В каком месте ставить водораздел?

Если ты признаешь, что это место существует, этого будет вполне достаточно для меня на весь 2023-й год.

У китайцев вот водораздел по высшему образованию

Но документация по чипам - на китайском. А документация по Эльбрусу (во всяком случае, комментарии в коде) - на английском. С Байкалом была аналогичная ситуация, судя по вакансиям. Вот здесь его и надо поставить, для примера.

den73 ★★★★★
()
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от den73

Как швейцары в часах

Как швейцары в дверях.

thesis ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

достаточно небольшого штата переводчиков

Переводчики-гуманитарии ужасно переводят литературу по программированию. Средне переводят литературу по программированию программисты со знанием английского (получается фактологически верно, но косноязычно и непонятно для человека недостаточно в теме). Хорошо переводят литературу по программированию программисты с хорошим знанием и английского, и русского.

При этом человек изучающий программирование выучит английский от безысходности, а вот русский (на уровне писателя, а не читателя) учить у него такого сильного давления нет. Плюс хорошим программистам обычно писать программы интереснее, чем книги. В итоге получаем дефицит кадров, причём чтобы его покрыть нужно заставлять людей учить не 1 (программирование), не 2 предмета (программирование + английский), а целых 3 (программирование + английский + русский).

Как тут уже отметили в треде, даже СССР эту проблему решить не смог, в итоге получался и лаг длиннее, и ещё качество информации сильно страдало.

KivApple ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от KivApple

Про качество переводчиков вроде уже выше обсуждали. Поставить нормальный ценник и люди найдутся. Кстати, это мысль, может мне этим заняться? Кто знает, сколько за это платят?

В итоге получаем дефицит кадров, причём чтобы его покрыть нужно заставлять людей учить не 1 (программирование), не 2 предмета (программирование + английский), а целых 3 (программирование + английский + русский).

Ну так а сейчас, когда у нас двуязычная ИТ-отрасль, нужно всем учить целых три предмета. Разве так не хуже, чем если 3 предмета понадобится учить только небольшому количеству переводчиков?

den73 ★★★★★
()
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от den73

нужно всем учить целых три предмета

Нужно учить хорошо программирование, средне английский. А русский достаточно знать на уровне 9 классов образования (как и для 90% других специальностей).

Для того чтобы быть хорошим техническим переводчиком нужно хорошо знать как минимум 2 предмета из трёх. В итоге ситуация с разделением труда становится ещё хуже. Быть хорошим специалистом в одной сфере и средним в нескольких других гораздо проще, чем быть хорошими специалистом в 2+ сферах.

KivApple ★★★★★
()
Последнее исправление: KivApple (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от KivApple

Тот, кто плохо знает русский и английский, не сможет быть хорошим программистом (на внутреннем рынке), потому что он не поймёт документацию, ТЗ, коллег по работе и напишет неправильную документацию сам.

den73 ★★★★★
()
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от den73

Предлагаю остановиться на том, что ты согласишься, что есть какое-то место, где следует поставить водораздел, и что хотя бы частичная локализация имеет смысл. А то ведь надо же и работать мне :(

den73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от KivApple

Есть, но надоела, плюс мне скоро полтос, надо же «видеть будущее».

den73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

Я думаю, что это шпионские и не очень игры между странами. Точно так же как недавно было про дел о госизмене в самой России, сколько подозрительных смертей русских олигархов, а ещё постоянные игры с взаимной высылкой дипломатов. В моём представлении кто-то реально мутил что-то, кто-то оказался козлом отпущения имея слишком тесные связи с тем или иным правительством. Для обычного человека это всё в целом достаточно далёкие вещи.

А если ты намекаешь на события в одной немецкоговорящей стране в прошлом веке, то и там события накалялись постепенно, такого движения в сегодняшней Западной Европе я не вижу. Жители крупнейшей постсоветской республики полностью расположенной в Европе много кричат про «хороших/плохих русских», только на мою повседневную жизнь это никак не влияет. Доступ к ВНЖ, социалке и рынку труда у меня такой же как и два года назад. Во всяком случае во Франции. А друг недавно ещё и жену импортировал из России, тоже без осложнений, кроме необходимости ей лететь через Турцию вместо прямого рейса. А в 2023 даже туристические отношения начинают восстанавливать. Два раза за три месяца приезжали друзья из России, говорят, фиг запишешься на подачу, зато потом визу выдают очень быстро французы и даже иногда многократную. В целом накал страстей начал спадать.

KivApple ★★★★★
()
Последнее исправление: KivApple (всего исправлений: 3)
Ответ на: комментарий от KivApple

Война, в результате которой Пётр I победил Швецию, длилась около 20 лет. Вторая мировая длилась 7 лет только в активной фазе, и перед этим была долгая подготовка. Бывали войны и столетние. Темпы войн могут увеличиваться или уменьшаться, да и сама форма протекания может меняться. Однако война остаётся войной.

den73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

Обе заинтересованных и обладающих реальными рычагами воздействия стороны в конфликте воюют не на своей территории. Да и желания эскалировать на свою территорию большого не выражают. Да, историю знать полезно. Но глупо предполагать, что политики её тоже не знают и не будут вести себя с учётом этих знаний.

KivApple ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от KivApple

В целом накал страстей начал спадать.

Слишком сильно накрутили в самом начале, народные массы не могут долго находиться в таком истероидном состоянии.

alex1101
()
Последнее исправление: alex1101 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от alex1101

Они хороши как минимум в контексте освещения принятых в стране законопроектов, местных иницидентов и т. п.

Просто в каждой первой русской новости на горячую тему про события в какой-нибудь западной стране, если загуглить первоисточник, то обычно оказывается «не машину, а квартиру, не в лотерею, а в карты, не выиграл, а проиграл». Западных новостей про Россию это в какой-то мере тоже касается, кстати.

KivApple ★★★★★
()
Последнее исправление: KivApple (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от KivApple

Они хороши как минимум в контексте освещения принятых в стране законопроектов, местных иницидентов и т. п.

Особенно когда приняли какую-нибудь дичь, а жителям надо объяснить, как это хорошо)

alex1101
()
Ответ на: комментарий от KivApple

Европа - не на своей. Россия - на своей. Политики всегда знают историю, но это не мешает ей повторяться многократно. Речь идёт о том, как нам, маленьким, выживать в этом мире. История учит нас, маленьких, что во время войны переезжать из одного воющего лагеря в другой - чревато. Но да, как политики повторяют войны, так и маленькие продолжают переезжать. Каждый в жизни сам должен наступить на свои грабли.

den73 ★★★★★
()
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 3)
Ответ на: комментарий от den73

Политики всегда знают историю, но это не мешает ей повторяться многократно.

Политики - такие же люди, и точно так же подвержены синдрому «да не бойся, в этот раз нормуль всё получится!»

alex1101
()
Ответ на: комментарий от KivApple

А я не верю российским новостям про Запад особо. Интернирование было во время первой и второй мировых войн. Достаточно давно, уже не в новостях.

den73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от alex1101

Там хотя бы есть исходные факты. Можно ставить под сомнение их оценку (когда рассказывают про то как всё будет зашибись/плохо через 5-10 лет, точно также как любой адекватный человек игнорирует параграф «а вот через 5 лет» в новостях про российский литограф), но факты есть факты. Кстати, вообще фактологическая точность многих западных изданий заслуживание моё уважение. Они могут очень хорошо натянуть сову на глобус (это особенно очевидно в статьях про Россию, где я как россиянин имею контекста гораздо больше, чем типичный западный журналист), но исходные посылки в целом обычно легко проверяемы.

А вот российские заметки про западные страны слишком часто можно подловить на перевирании фактов (а какие на ложных фактах строятся выводы уже теряет значение, потому что это уже уход в область художественной литературы).

KivApple ★★★★★
()
Последнее исправление: KivApple (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от KivApple

ну кстати, раз ты выбрал Францию, то можешь изучить вопрос о том, как французы защищают свой язык. Он был весьма влиятельным, т.к. Франция одно время была мировым лидером (наверное, это ихние иллюминаты как раз и замочили латынь, но к сожалению я не могу найти никаких хоть сколько-то содержательных статей на эту тему). У них до сих пор есть какие-то комитеты по международному продвижению французского. У РФ, кстати, тоже есть фонд «Русский Мир», но я туда дальше секретаря не прошёл - мало у меня пробивной силы.

Также они пытаются иметь своё суверенное ИТ, к каковым относятся ocaml, scala, если ничего не путаю. Также они занимались статическим анализом Си. В общем, как-то пытаются вести себя, как суверенная страна.

den73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от KivApple

А вот российские заметки про западные страны слишком часто можно подловить на перевирании фактов

Если это медиа типа канала «Звезда» или «Царьград» - да, может быть там слишком часто перевирают. Но сам формат этих медиа продразумевает, что факты читателю не очень нужны. Там своя атмосфера.

alex1101
()
Последнее исправление: alex1101 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от den73

Франция вообще стронг и ещё покажет себя (в отличие от Германии), но с текущим правителем ей не повезло, это какой-то пацан по уши в комплексах и оттого малёх неадекватный

alex1101
()
Ответ на: комментарий от alex1101

Англосаксы точат Францию так же, как и нас, хотя, конечно, не столь ожесточённо. Думаю, что нет, у них нет будущего, они будут продолжать деградировать. Особенно когда их стали более настойчиво гнать из Африки, где у них ресурсная база. Но конечно посмотрим, я не нострадамус. Мне больше хочется сфокусировать внимание на их языковой политике (я, кстати, не уверен, что она хоть сколько-то успешна, но она хотя бы является целостной и поддерживается населением, в отличие от России)

den73 ★★★★★
()
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от den73

Тем не менее процент владения английским у них значительно выше, чем у россиян. Все PhD пишуться на английском, много магистратур на английском (причём там половина французы), есть бакалавриаты на английском (мало), есть бакалавриаты с частью предметов на английском (например, я преподавал у студентов 2 курса программировоание POSIX на английском, в то время как другие предметы у них были на французском, а на моей магистратуре у нас был один общий предмет с параллельной группой, опять же на английском, когда большая часть предметов была французская). Как и у китайцев, в высшем образовании уровень владения английским очень высок.

Они действительно делают очень много суверенных проектов в айти и не только, но там акцент не на языке, а на проекте. Вот я захожу на официальный сайт OCaml с французским языком системы - а сайт мне показывается на английском. Уверен, что у них вся документация сразу пишется на английском.

KivApple ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

За французов я спокоен, они всегда были себе на уме и с яйцами. У них даже ядерка полностью своя, а не как у бритов - по сути, взятая в аренду у америкосов)

alex1101
()
Ответ на: комментарий от alex1101

Вот здесь-то и будет проблема, если их выжмут из Африки. И у них с ядеркой системный кризис, как и во всех странах мира, т.е. скоро оно начнёт более интенсивно ломаться с последствиями для территорий. Но опять же, я за ними особо не слежу и в целом это вне моих интересов.

den73 ★★★★★
()
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от den73

их стали более настойчиво гнать из Африки

Я не особо слежу за новостями, но вроде как там достаточно значительную роль играет Россия со своей ЧВК. Россия играет за англосаксов?

KivApple ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от KivApple

Я боюсь даже думать о том, за кого играет Россия. Вот недавно читал случайно что-то про Кутузова, якобы он не хотел добивать Наполеона, чтобы был противовес Англии. Там свои расклады, я надеюсь, что Россия всё же хоть в какой-то степени играет сама за себя.

den73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от alex1101

с текущим правителем ей не повезло

У них, к счастью, дольше двух сроков президенты не сидят. А мне в целом даже выгодно, потому что моя подача на гражданство выпадет на текущий президентский срок.

KivApple ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

не хотел добивать Х, чтобы был противовес Y

Зачастую это плохо кончается

alex1101
()
Ответ на: комментарий от KivApple

У них, к счастью, дольше двух сроков президенты не сидят

Был бы ещё толк от этого, но посмотрим

alex1101
()
Ответ на: комментарий от KivApple

Если все phd пишутся на английском, то они слились на уровень России до 1861 года. Т.е. ситуация с защитой своего языка у них плачевная и это подтверждает мой прогноз, что дела у них дальше будут идти только хуже. Но - я не нострадамус.

den73 ★★★★★
()
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от alex1101

1. Англосаксы выжимают Францию из Африки

2. Российская ЧВК поддерживает противников французов в Африке (вплоть до того, что некоторые африканские страны пытаются перейти с французского на русский), скорее всего имея близкую к решающей роли

3. Россия играет за себя и немножко за Китай

Хотя бы одно из трёх утверждений должно быть ложно как минимум по правилам логики. Ну либо мир не чёрно-белый :-)

KivApple ★★★★★
()
Последнее исправление: KivApple (всего исправлений: 1)
Закрыто добавление комментариев для недавно зарегистрированных пользователей (со score < 50)