Форум — Talks Правильное написание backend орфография 0 1 Как правильно писать это слово в русской транскрипции? Бэкэнд, бэкенд, бекенд, бекэнд? Ссылка
Ответ на: комментарий от Stahl 30.03.15 17:56:07 MSK Backend это не обязательно сервер. Например gstreamer — backend для phonon, а он для amarok. Никто из них сервером не является. vurdalak ★★★★★ (30.03.15 17:57:00 MSK) автор топика Показать ответ Ссылка
Ответ на: комментарий от CYB3R 30.03.15 18:09:52 MSK А у вас вся бак белая! leave ★★★★★ (30.03.15 18:10:27 MSK) Ссылка
А зачем его транскрибировать?Я за бэкенд. Ибо это наиболее близко к [bækend]. buddhist ★★★★★ (30.03.15 18:13:09 MSK) Ссылка
Если сленгуешь, говори "бэкенд", ну а если пишешь документацию, то в зависимости от контекста (скажем, для серверного приложения это будет "сервисный демон"; для работы с железякой — "низкоуровневый демон" ну и т.п.). Eddy_Em ☆☆☆☆☆ (30.03.15 18:18:32 MSK) Показать ответ Ссылка
Ответ на: комментарий от Eddy_Em 30.03.15 18:18:32 MSK низкоуровневый демонС вашим интерфейсом работает низкоуровневый демонёнок №13. vurdalak ★★★★★ (30.03.15 18:19:43 MSK) автор топика Последнее исправление: vurdalak 30.03.15 18:19:49 MSK (всего исправлений: 1) Ссылка
Ответ на: комментарий от vurdalak 30.03.15 17:57:00 MSK А бэкендом для гыстримера является альса. Выкинь все ненужное, поставь себе deadbeef ☺// в случае "alsa является бэкендом для gstreamer" красивше было бы написать "gstreamer представляет собой ненужную обертку для alsa". Eddy_Em ☆☆☆☆☆ (30.03.15 18:20:12 MSK) Ссылка
Ответ на: комментарий от svobodka_fighter 30.03.15 18:20:58 MSK Бацкенд же.Албанский вариант? http://translate.google.com/#sq/ru/backend Sadler ★★★ (30.03.15 18:29:46 MSK) Ссылка
Однозначно backend, здесь та же ситуация, как и в психологии/психиатрии с немецкими непереводимыми словами. redhat (30.03.15 18:30:35 MSK) Ссылка
жопа/дупа :) invy ★★★★★ (30.03.15 18:46:25 MSK) Последнее исправление: invy 30.03.15 18:46:58 MSK (всего исправлений: 1) Ссылка
Ответ на: комментарий от Bad_ptr 30.03.15 18:12:45 MSK Азіров? :) Пірілігіньсі :) invy ★★★★★ (30.03.15 18:47:50 MSK) Ссылка
Однозначно бекэнд, ведь мы говорим хавбек, а не хавбэк и эндшпиль, а не ендшпиль. CARS ★★★★ (30.03.15 18:54:52 MSK) Ссылка
О, сегодня мои прекрасные теги удалил CYB3R. Надо начинать вести дневник. vurdalak ★★★★★ (30.03.15 18:59:55 MSK) автор топика Ссылка
бэкенд «a» в закрытом слоге читается через Э, тем более перед твердыми согласными. «e» читается через Е. sic! Lordwind ★★★★★ (30.03.15 19:15:01 MSK) Ссылка
оно одинаково хорошо будет разжигать в любом написании, так что не парься der_looser ★★ (30.03.15 19:31:09 MSK) Показать ответ Ссылка
Ответ на: комментарий от der_looser 30.03.15 19:31:09 MSK оно одинаково хорошо будет разжигать в любом написании, так что не парьсяЛучше париться про баги в бакэнде, чем про то, как это слово пишеццо.Если кто скажет, что надо писать правильно — отправь того апгрейдить автоподстановку в мозге и пусть не выёпываецца. kiverattes ★☆ (30.03.15 20:36:47 MSK) Последнее исправление: kiverattes 30.03.15 20:37:21 MSK (всего исправлений: 1) Ссылка
https://ru.wikipedia.org/wiki/Англо-русская_практическая_транскрипциябэкенд или бакенд./thread Lincor ☆ (30.03.15 21:12:04 MSK) Последнее исправление: Lincor 30.03.15 21:13:21 MSK (всего исправлений: 1) Ссылка
бэкенд, чистая «е» только во втором слоге, наверное... stevejobs ★★★★☆ (31.03.15 11:32:26 MSK) Ссылка
Пишешь 'backend', а в конце даешь список определений на русском, включая данное слово. anonymous_sama ★★★★★ (31.03.15 11:39:54 MSK) Ссылка
нормоконтроль негодует. нужен перевод, а не транскрипция. перевод - зависит от контекста и архитектурных особенностей софта ananas ★★★★★ (31.03.15 19:23:54 MSK) Ссылка