LINUX.ORG.RU

Перевод интервью с Кристианом Хегертом, автором GNOME Builder

 , ,


1

2

Опубликован перевод на русский язык интервью с разработчиком GNOME Builder. Кристиан рассказывает о причинах создания ещё одного IDE, своем опыте в других открытых проектах, краудфандинговой компании, технологиях GNOME и других интересных вещах. Также приведено сравнение Builder c другими IDE.

>>> Подробности

anonymous

Проверено: Shaman007 ()

счастлив с текущим положением дел

Может быть, стоит сначала подвычитать перевод и уже потом постить ссылку?

AP ★★★★★ ()

Builder – это отличная и качественная среда разработки, которая сконструирована для нашей фантастической платформы, чтобы создавать для неё приложения.

Т.е. он хвалит IDE, которое ещё тольком не написано?

Eclipse, MonoDevelop, NetBeans и другие IDE – это всего лишь большие плагины, основанные на средах, которые больше потребляют ресурсов чем приносят пользу

Eclipse, MonoDevelop, NetBeans, and others are large plugin based environments that come with more technical debt than benefit.

большие плагины, основанные на средах

large plugin based environments

Это пять.

anonymous ()

Я есть хорошо говорийть на русский, но смысл этот интервью ускользает.

darv ()

перевод интервью, в каком разработчик

рукалицо.жпг

expelled ★★ ()

Текст тоже Builder'ом переводили?

EXL ★★★★★ ()

GNOME Builder еще нет, а интервью уже раздается.

BlackMoon ()
Ответ на: комментарий от BlackMoon

— Хочешь добавить ещё что-нибудь?

— Я надеюсь, что вам нравится использовать Builder для своих задач также, как мне нравится его создавать!

EXL ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от EXL

Налицо отсутствие стилистики русского языка переводчика. Вывод: лучше читать в оригинале.

Desmond_Hume ★★★★★ ()
Последнее исправление: Desmond_Hume (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от BlackMoon

GNOME Builder как раз готов - вон сколько вырезано уже.

Quasar ★★★★★ ()

Я надеюсь, что вам нравится использовать Builder для своих задач также, как мне нравится его создавать!

Не знаю как там билдер, но использовать GObject для своих задач мне так «понравилось», что уже пять лет с ужасом об этом вспоминаю. А ничего другого кроме GTK/Gobject в Builder'e не предвидится

crowbar ()

русскоязычный перевод

а лучше бы на русский язык перевели.

ugoday ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от anonymous

которое ещё тольком не написано?
тольком

Это победа. Безграмотность критикует безграмотность.

anonymous ()
Ответ на: комментарий от anonymous

Это победа. Анонимус критикует анонимуса.

anonymous ()

Перевод интервью _С_ Christian Hergert, автор_ОМ_ GNOME Builder
дальше не читал

amorpher ★★★★★ ()

что за трешак подтверждают, ну?
фу, противно аж стало

reprimand ★★★★★ ()

Мне кажется или концентрация Петросянов зашкаливает?

anonymous ()

краудфандинговой компании

Проверено: Shaman007

HeipaVai1o ()

Шома вошел в свой боевой ритм!

Гармония ЛОРа восстановлена!

bookman900 ★★★★★ ()

Шаман - он как женщина, на внешний облик вообще внимания не обращает.

anonymous ()

Переведено на русский Alexandra Nikandrova, Igor Gnatenko, PaulCarroty

А главного автора перевода по имени Google Translate пропустили.

Polugnom ★★★★★ ()

Переведено на русский Alexandra Nikandrova, Igor Gnatenko, PaulCarroty

Почему я не удивлен ужасному качеству перевода?

Solace ★★ ()
Ответ на: комментарий от Solace

они перевели, а что сделал ты?

они хотя бы попробовали

powerguy ★★ ()
Ответ на: комментарий от powerguy

а что сделал ты?

Прочитал оригинал.

они хотя бы попробовали

Могли бы попробовать выложить драфт и попросить помощи.

Solace ★★ ()
Ответ на: комментарий от Solace

Прочитал оригинал.

поставь себе за это диванное геройство памятник.

Могли бы попробовать выложить драфт и попросить помощи.

судя по первым комментариям самый угар зачистили, так как я не смог его найти в переводе. так что не вижу никаких проблем для патчей и багрепортов.

anonymous ()

а чё, шаман проверил, значит всё в порядке.

anonymous ()

За такой перевод нужно к стенке ставить.

Meyer ★★★★ ()

улучшить свой опыт

После того, как я поработал над проектами GTK+ в компании VMware, понял, что нуждаюсь в лучшей среде разработки

новое IDE

одно из них соответствовала

программирования свободных проектов

И это не считая огромного количества пунктуационных и грамматических ошибок.

DeadEye ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от anonymous

Новость предполагает законченный продукт.

anonymous ()
Ответ на: комментарий от powerguy

там цель была не перевод (иначе б этого ужоса никто б не увидел), а в очередной раз зачем-то попиарить этот самый билдер

вы что, все в доле?

anonymous ()
Ответ на: комментарий от anonymous

Шаман - он как женщина, на внешний облик вообще внимания не обращает.

Разве может быть на ЛОРе тред без анонимных специалистов по женщинам? :)

AP ★★★★★ ()

ого какую ряху на наши донаты наел

anonymous ()
Ответ на: комментарий от anonymous

Мы стараемся обеспечить возможность обмена различной Linux-ориентированной информацией, последними новостями, ссылками, документацией и другими ресурсами.

www.linux.org.ru/about

anonymous ()

Это какой-то пиар преднамеренного нарушения правил русского языка.

anonymous ()
Ответ на: комментарий от Lincor

Иди ты уже со своей валой в анальный проход. Ничего уникального она не предлагает. C# и то уже полезнее выглядит после открытия исходников.

anonymous ()
Ответ на: комментарий от anonymous

Донаты ещё до него не дошли, но он уже наел? Талантливый тип.

anonymous ()

Кристиан намеревается улучшить свой опыт

дальше не читал. переводчикам — 2 балла.

anonymous ()

В дополнение хочу сказать, что главное достижение Builder – это UX для разработчиков. Это невозможно понять.

«Не пытайтесь понять! Понять - невозможно!» (ц) Петрик

tailgunner ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от anonymous

Считаю, что это финно-угорофобия

anonymous ()
Ответ на: комментарий от anonymous

«Это победа. Безграмотность критикует безграмотность.»

Тольк (нем. Tolk) — коммуна в Германии, в земле Шлезвиг-Гольштейн.

anonymous ()
Ответ на: комментарий от DeadEye

программирования свободных проектов

свободных проектов

вот этот перевод из всех переводов самый значимый. На остальное можно закрыть глаза

n_play ()
Ответ на: комментарий от n_play

Ага. Та еще жесть. Как хорошо сказали выше, не был указан главный переводчик - ПРОМТ.

DeadEye ★★★★★ ()

Позор, а не перевод.

Я трепещу, когда другие люди заинтересованы в тех же вещах, которые интересны мне.

derlafff ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от anonymous

опять новость про продукт сомнительной полезности и качество материала ужасное

неужели ваша цитата оправдывает появление этой новости?

anonymous ()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.