LINUX.ORG.RU
XEmacs-ом или pinfo-м читаю. Кстати, здесь переведённый ман впервые увидел. ИМХО: переводчиков -- давить.
anonymous
()
дасс, иногда перлы встречаются в переводе... а я маны командой man читаю, наверное пямять хорошая, что я пользуюсь такким старомодным способом
chuchelo
()
Дыкть маны читать man'ом это самое оно ;-). Имхо ничего лучше пока нетути.
eXOR ★★★★★
()
коллеги ) никто не говорит что манны плохо см исходник если с 33 раза ничего не получаеться прочти макрса ) а чайникам хоть какой перевод все равно по англицки не чатиться ( потому большое спасибо тем ребятам которые хоть чтото переводят сордо шлангам которые переводят халявно )
anonymous
()
мда...переводец однако....еще с большим рвением буду продолжать изучение английского...
anonymous
()
Наверное самым оригинальным способом читаю маны я. Вместо man'a стоит
sh-скриптик с мордой на dialog'e, который ищет все возможные варианты манов,
где встречается нужное слово и выдает список. Выбираю, жму на нужное и
выбранный ман подхватывается mcview с очень приятной подсветкой синтаксиса.
anonymous
()
>Дыкть маны читать man'ом это самое оно ;-). Имхо ничего лучше пока нетути. читаю маны pinfo, ибо удобно тыкнуться в ссылку и посмотреть другой ман, а потом вернуться в то-же место.

PS. раньше читал просто man'ом, но в свое время надоело набирать по 10 раз man TIFFReadThisFileInThatStrangeBuffer итд :)

anonymous
()
слышал :Р устанешь по 20 строчек истории листать, а 10 xterm'ов с манами разными тоже не очень удобно. я понимаю что можно и без него, но с pinfo мне удобней.
anonymous
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.