LINUX.ORG.RU

И от чего тебе стыдно?

anonymous
()

Да, блин, елы-палы! Потому, что вырАвнивать через букву А пишется. ~~NetRex

anonymous
()

Дак это в смысле что мол все равны :-) Читай GPL.

zenkov ★★★
()

Это Вы серьезно, коллега? Выровнять, вроде, через 'O'. Так вот рОвненько и пишут. Так что все-таки неясно, чего именно нужно стыдиться...

svu ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous


> Потому, что вырАвнивать через букву А пишется

Ответ неправильный. Там другое слово - вырОвнять, а не вырАвнивать. Разницу уловил?

Автору скриншота: нам стыдно за тебя и за твоих безграмотных родителей. Закажите себе орфографический словарик.


anonymous
()

:)
Line up horizontally и не о чем спорить :)

P.S. А насчет словарика да, подумай.

jackill ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Я сочувствую тебе и твоим родителям..

nmk
()

Стыдливому анонимусу не нужно ... >>>>Проверено: oxonian а вот некоему ozonian .. большую советскую энциклопедию в руки .. и блокнотик: пусть шпаргалки пишет :)

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous


Интересно, что в орфографическом словаре есть такая форма -
"вырАвнять", наряду с "вырОвнять", а в словаре Ожегова формы
"вырАвнять" нет. В нем есть только "вырОвнять", как на скриншоте.

Смотрите:
http://slovari.donpac.ru/cgi-bin/slovari/ivoc/ru/ojsh.pl?word=%E2%FB%F0%EE%E2...

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

2anonymous (*) (2003-03-02 09:40:47.375)
>ispell согласился с обоими вариантами

Неправильно согласился, можно было поторговаться :-), вырОвнять и вырАвнивать (как и рАвно и рОвно) - это 2 большие разницы, стыдно не знать родной язык (для людей, у которых он действительно родной) :-)

sco-killer
()

Давайте лучше спорить на другую тему: как правильно писать говно или гавно? Это более заманчиво. Тем более обе формы существуют у Ожегова и у Даля. Ж-))))))

anonymous
()

Выровнять, и точка. Потому как смысл такой: сделать ровненько.. А анонимус, вероятно, предлогал заменить на выровнЪть :-))))

asoneofus
()

гх,ну и бодягу тут развели блин :) нашли из-за чего жоау драть. если ненравиться,то подправьте локали блин,редакторы есть :)

anonymous
()

Слышь умник мля, иди учи русский язык, если ты свалил куда-то из России то не лезь нас тут учить.

anonymous
()

Намана. Чиста такой KDE-шный _РАБОЧИЙ_ стол. Три разных чаталки, медиаплеер, броузер и ВинФорЛин. Вы, молодой человек, за границей, наверное, на папины деньги развлекаетесь?

Ron
()

Очередной мозгоклюй... Не знает, что всё зависит от суффикса "А" а пишет сюда спам... Писать нужно "вырОвнять" и "вырАвнивать"... Сиди там себе в Америки, читай орфографический словарик. Или вот по KDE учи правописание.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> Стыдливому анонимусу не нужно ... >>>>Проверено: oxonian а вот некоему ozonian .. большую советскую энциклопедию в руки .. и блокнотик: пусть шпаргалки пишет :)

анонимусы как всегда из кустов тявкают? :) я подтверждаю скриншоты а не проверяю орфографию. не подтверди я скриншот, ты же сам на го%но изойдешь, что модераторы цензуру устраивают.

ivlad ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ivlad


> я подтверждаю скриншоты а не проверяю орфографию

А если вместо тебя поставить какую-нибудь дрессированную
обезьяну, я думаю она справилась бы не хуже. Думать-то не надо ;)

anonymous
()

Ваще-то это чередующиеся корни "равн" и "ровн", зависит ТОЛЬКО от смысла слова, проверять ничем нельзя. Только я не помню в каком смысле как пишется.=))

BlackNight
()

Итак, я бы сказал, что вопрос не в грамматике ибо вырОвнять грамматически правильно а скорее в психологии и восприятии. В русском языке глагол очень сложное явление. В нашем случае мы имеем 2 несоотносительных глагола совершенного и несовершенного вида. ВырАвнивать это несовершенный вид глагола тогда как вырОвнять совершенный. Но психологически мы вибираем наиболее комфортную форму. Поэтому я бы лично никогда не написал бы вырОвнять по горизонтали или вертикали, но написал бы вырАвнивать. Могу предложить в качестве теста перевести в наиболее комфортной форме Go To ;) Многие ли из вас переведут это как Иди на? ;) ~~NetRex

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous


> В нашем случае мы имеем 2 несоотносительных глагола совершенного и несовершенного вида.

Откуда ты это взял? Извини, такого в условии не было.
Уже было сказано, что таки да, орфографический словарь
допускает обе формы - выровнять и выравнять. Однако в словаре
Ожегова последней формы нет. Короче, надо звать спеца.

> Многие ли из вас переведут это как Иди на? ;)

Лично я переведу как "Иди в..." ;)

anonymous
()

Для тех, кто забыл русский совсем:
Корень ровн имеет значение ровный (т.е. глдакий)
Корень равн имеет значение равный, одинаковый.
Пример: равный вес, но ровная дорога.
Обычный спосб проверки, когда мы ставим сомнительную
гласную под ударение, здесь не работает.
Обидно, товарищи. C/C++/Java/Perl/и т.д. знаете,
а русский забыли.

svyatogor ★★★★★
()

Святогор, Гы :-) А кто сказал - что мы всё что ты написал - знаем? :-))

asoneofus
()

Святогор прав. Есть прилагательное "ровный". К нему можно найти однокоренные слова "рОвнять", "подрОвненный" и т.д. Есть прилагательное "равный". Однокоренные слова "равнять", "уравнивать", "равенство" :)))))) Знаю С, Asm :)

anonymous
()
Ответ на: комментарий от svyatogor


2svyatogor (*) (2003-03-02 22:21:03.665)

Ну и какой конечный вывод из твоего разъяснения? Как правильно
должна писаться выделенная на скриншоте фраза?

> Пример: равный вес, но ровная дорога.
Лично меня твой пример не убеждает. Если следовать твоей
логике, то слово "равнина" тоже должно писаться через "О".

anonymous
()

А мне всё равно

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>> Пример: равный вес, но ровная дорога. >Лично меня твой пример не убеждает. Если следовать твоей >логике, то слово "равнина" тоже должно писаться через "О".

Трудный вопрос на самом деле, от чего произошло слово равнина. Толи от того, что все ее участки приблизительно рАвны по высоте друг с другом, толи потому что ее поверхность приблизительно рОвная. Это уже скорее вопрос лингвистики, чем орфографии. А вот на тему скриншота, я затрудняюсь сказать, как должно быть правильно, по логики могут подойти оба правила. Но думается мне, что локализторы KDE то же, не лаптем щи хлебают...

Arn
()

2 anonymous (*) (2003-03-03 03:48:27.413)

/* логике, то слово "равнина" тоже должно писаться через "О". */ И опять Святогор прав. Мы пишем "рАвнина". Имхо этимология слова ведет к наречию "равно" и проверочное слово на безударную гласную -"равный", но не "ровный".

anonymous
()

короче автор скриншота облажался... вместе с родителями..

anonymous
()

$ echo "выровнять" | ispell -d russian -c
выровнять выровнятьый/S выровнятьой/S выровнятьа/I выровнятьа/O выровнятьин/O выровнятить/T выровнятуть/T

чего спорить то?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous


> Имхо этимология слова ведет к наречию "равно

Врет твое Имхо. Ничего в равнине нет равного. Есть только ровное. Просто древние путались в правописании не хуже
нас с вами. Правописание застолбилось однажды, а менять уже
было поздно.

anonymous
()

2svyatogor не всё так просто, если я делаю поверхность ровной, я её вырОвниваю что ли? ;-)

DrDiesel
()

Ну облажался я :) а для тех для кого я не облажался их как и должно быть, МЕНЬШЕСТВО :)) РАВНЯЙСЬ!!!!!!!!!

anonymous
()

2: DrDiesel > 2svyatogor не всё так просто, если я делаю поверхность ровной, я её вырОвниваю что ли? ;-)

Eto pravilo rabotaet, tolko kogda somnitelnaya glasnaya stoit v besudarnoj posizii. A slovo ravnina (tak ge ka i ravnenie) - eto dva isklu4eniya iz pravila.

P.S. Sorry za translit, ne so svoego kompa pishu. :(

svyatogor ★★★★★
()

Господа, проблема с выр[ао]внять -- очень неочевидна. Почитайте справочник Гиленсона -- он там часто использует это слово и очень хитро обходит острые углы. Проблему использования [ao] в этом слове обсуждали и в ru.linguist и в ru.tex, и никто так и не дал чёткого объяснения.

Грамота.ру вообще замалчивает этот вопрос.

lowry
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.