LINUX.ORG.RU

OpenBSD 7.9 на ThinkPad T20

 chawan, ,


2

1

Честно пытался написать это с самого финкпада, но то unicode в редакторе нет, то медленно грузит, надоело))

В принципе, за ним даже можно полазить в интернете, если использовать chawan – в 256 мегабайт ноутбука влезает отменно.

Очевидно, на скриншоте – chawan, top и ffplay в xterm, dwm. Pentium III немного задыхается, но кряхтя и пыхтя, грузит ЛОР xD



Проверено: hobbit ()
Последнее исправление: hobbit (всего исправлений: 3)
Ответ на: комментарий от amd_amd

мц делает как ему сказали. но я всегда как Жберт на автомате ставлю перевод на следующую

mumpster ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от mumpster

это typical runglish

Похвиг. :)

тащемта кокни именно ф да в и грят вместо торнов.

Не знал, что LOR теперь в трущобах Лондо́на... :)

Somebody ★★★★
()

Написал комент с Nokia C6 :-p из встроенного webkita Темной темы нету :( update Написал из оперы

zanac1
()
Последнее исправление: zanac1 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Somebody

это я просто оспариваю твой довод, что дескать с и з - так правильней и ваще

афроамериканцы так и ваще д и т грят

mumpster ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от mumpster

это я просто оспариваю твой довод, что дескать с и з - так правильней и ваще

Это не «мой довод». Это правило языка.

афроамериканцы так и ваще д и т грят

Ну и чО? Мало ли кто как «грит»...

Somebody ★★★★
()
Ответ на: комментарий от peajack

но они тоже носители языка

«Спасибо, поржал!» © :))

Тогда и таджики-узбеки, «понаехавшие» в Россию, тоже «носители... Русского языка... :)) Только вот не всё „донесли“: что-то „по дороге“ растеряли, а чего-то и не имели...

британский - не обязательно расово верный

Но он всегда считался основой... А Кембриджский словарь - „хранилище“, „языковая база данных“, дабы всякие ихние ;) варианты „от уносителей языка“ типО „ненуачО?“ совсем уж язык не изуродовали...

Somebody ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Somebody

вы не путайте мигрантов, приехавших только что, и уже много поколений живущих в англоговорящей среде афроамериканцев. первые не носители - они с молоком матери впитали таджикский, а не русский, а вторые впитали самый настоящий английский.

между прочим, «язык изуродовали», собственно, британцы. носители языка в америке преимущественно сохранили те нормы, что были во времена колонизации. отсюда не «американцы упростили», а «британцы усложнили».

peajack
() автор топика
Ответ на: комментарий от peajack

вы не путайте мигрантов, приехавших только что,

Так я и не путаю. :) Есть «и такие, и не такие»... :))

много поколений живущих в англоговорящей среде афроамериканцев

А «много» - это сколько?..

молоком матери впитали таджикский, а не русский, а вторые впитали самый настоящий английский.

Аха, аха... :)) Помню, как-то (в США) никак не мог понять лектора, которому мне предстояло «пооппонировать». Заметивший моё (замешательство?) куратор из местных пошептался о чём-то со своими местными коллегами, а потом «успокоил» меня примерно вот так: «Ты не переживай. Это техасец, его тут вообще никто не понимает!»... ;D ;P :)))

Вот вам и «уносители языка» в N-ном поколении... Речью «потомственных носителей языка» из числа т.н. «афроамериканцев» тоже доводилось «наслаждаться»... ;D

А вот «дочь индейского племени» (не помню, какого именно, в Burlington, Vermont) неожиданно удивила очень правильной и «чистой речью. Может, повлияло её образование? ;) - Она была преподавателем местного университета, и в „стиле“ „ненуачО?“ замечена не была ни разу... ;))

Somebody ★★★★
()
Последнее исправление: Somebody (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от peajack

ты перепутал с posh.)))) а RP - стандарт обучения для вышки и вообще грамотного человека. что-то вроде atlantic accent в США.

mumpster ★★★★★
()
Для того чтобы оставить комментарий войдите или зарегистрируйтесь.