LINUX.ORG.RU

Ответ на: комментарий от unikoid

> По литературе сейчас вообще достаточно нагуглить краткое содержание и все ок. Хотя раньше, наверное, такой возможности не было.

я вот так по краткому содержанию и спалился однажды. Интернетов еще не было но были сборники вроде «1000 сочинений». Ну и прочитал содержание перед уроком и пролистал «преступление и наказанье». Так вот, когда я отвечал, училка задала вопрос «а что же случилось с деньгами которые Раскольников украл у старухи?». В сборнике этот вопрос не осветили, ну и ляпнул что он восстановился в универе. А в универе-то ему помог восстановится кореш, нашедший подработку репетитором... Ну а деньги так и остались лежать в укромном месте. Хотя это зависит от мозгов и опыта учителя.

Более того, я считаю что именно этим отличаются те, кто знают (== понимают) математику/физику/программирование/и т. д. от тех, кто не знает.


На высоких уровнях различия между дисциплинами стираются и даже в математике не обойтись без заучивания частных решений дифуров. Да и в гуманитарных науках наличие мозгов хоть и опционально но необходимо тем кто хочет внести в них действительно значимый, пусть и незначительный вклад. А вот на школьном уровне граница между зубрежкой и понимание проходит очень четко. Проблема именно в сложности социальных наук, так что школьникам остается лишь заучивать терминологию.

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

>Соответственно тем кто владеет русским литературный английский не нравится

Это естественно. Перевод произведения можно сравнить с пересказом.

Людей в одинаковой мере хорошо владеющих обоими языками не так уж много. Отсюда мало кто объективно может сравнить языки. Язык это как музыкальный инструмент.

Heretique
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

>Проблема именно в сложности социальных наук, так что школьникам остается лишь заучивать терминологию.
Так есть ли в таком случае вообще смысл давать кучу этих терминов и прочего? Взять к примеру курс истории. Да, я согласен, что человек должен знать в общем важные события в мире и в его стране, а также их последовательность, а также примерную их временную удаленность от текущего момента и друг от друга. Но зачем заучивать точную дату принятия какого-то закона 16 века, который сейчас и вообще не актуален?
Или всю родословную рода Рюриковичей, например?

Или универский курс политологии. Конкретно у нас в хрестоматиях были либо выдержки из законов (что легко можно найти в свободном доступе, если нужно), либо какие-то пространные рассуждения о природе власти и о том, что демократия - это хорошо, а вот монархия или тоталитаризм - очень плохо, да. Все это приправлено парой отборных поцреотических статей, прославлявших план Путина. Дополнялось это тем, что лекции были парой скорописания, а семинары по сути представляли собой пару техники чтения и поиска в тексте. Смысл такого курса, тем более для студентов, которые в теории должны стать программистами?

unikoid ★★★
()

Если это произойдет, то начнется новая гражданская, что вряд ли устроит Ед.Россию.

uju ★★
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

Не в обиду будет сказано, но в твоём ответе слишком мало знаков препинания, чтобы можно было конструктивно говорить о русском литературном, уж извини. Конечно, ты можешь сказать, что это всё — условности, и я соглашусь, но, опять же, о литературном тогда речь не идёт.

По делу: с английским не вижу проблем — прочёл предложение, осознал его суть, развернул, если делаешь письменный перевод. Скорость же только чтения, по идее, не должна снижаться, тем более, в случае с техническими текстами.

// Не срача ради.

ufw
()
Ответ на: комментарий от tailgunner

>>Если брать не последние несколько десятилетий, а последние несколько тысяч лет, около 95% ученых используют латинский или его диалекты.

Римской империи примерно 2 тыс лет, откуда «несколько»?

несколько - это небольшое неопределённое число.

Латинский язык - это язык и Римской империи, и всего европейского Средневековья вплоть по 18 века. По-латыни писали свои сочинения и Спиноза,и Ньютон, и Ломоносов.

Наконец, французский, итальянский, испанский - это вульгарная, но латынь.

Так и получается 2-3 тыс лет, примерно с основания Рима в 753 году до н. э.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от tailgunner

Английский соткан из исторических несуразностей. С одной стороны, это вроде диалект могучего и сочного древнегерманского языка, с другой стороны, после Вильгельма Завоевателя тамошнему народу был навязан один из диалектов французского. В результате люди окончательно запутались, отказалиь от формообразования или забыли его. В том числе и поэтому в современном английском предложении, за некоторыми исключениями, фиксированный порядок слов , т.е. прежде чем мыслить, мысль нужно отформотировать... В русском же языке свободный порядок слов позволяет мысли развиваться с любого слова, любой формы слова, с любого образа.

Катастрофу, произошедшую с английским языком в 11 веке, можно проиллюстрировать, например, так:

это все равно что, фразу «белеет парус одинокий в тумане моря голубом» отформатировать в что-то подобное: «парус есть бел в голуб море туман.» Окончания же не нужны....

Ребята, это вырождение нормального языка в псевдоречь, которая состоит из исключений исключений, полуправил и общепринятых парадоксов, возведенных в правила.

Понять это невозможно, но усвоить возможно, но нужно ли...

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

> Потому что значение термина зависит от контекста.

А это не везде так?

Что-то вроде «посмотри, у метя там в шкафу дохлая мама валяется. Вынь мозги, они по идее живые». Согласись, для не-компьютерщика звучит жутковато

Ну то есть русский в этом отношении ничуть не лучше %) Жаргон есть жаргон, в английском или любом другом.

tailgunner ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от fool_anon

>>всего полвека назад этим языком был немецкий

Кто тебе такую глупость сказал?

Может, не полвека, а век, но было именно так. Точно по той же причине, что сейчас международным языком научных и инженерных публикаций является английский.

tailgunner ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

В русском языке нет двойственного числа и аориста. Слов для обозначения снега всего несколько, «и то большинство из них матерные». Быдлоезычок же.

Если лермонтовские стихи не переводятся на английский, это говорит о том, что легендарный Лермонт ему ну очень дальная родня, а речь Михал Юрича сформировалась русским языком, по образу и подобию. Будь он Майклом Лермонтом, писал бы английские вирши, непереводимые на русский.

ЧСХ, в прозе английской, даже простым языком написанной, попадаются хорошие места, на русский переводимые весьма бледно или никак.

Xenesz ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xenesz

Адекватный перевод стихотворений вообще едва ли возможен, т.к. передать все используемые автором стилистические приёмы (игру слов, метафоры и т.п.) практически невозможно. С любого языка на любой. Только к чему вы заговорили о переводах?

Что касается двойственного числа, так его в современном английском тоже нет, так что это не показатель крутости, оно было в древнеанглийском и древнерусском языках уже в утрачиваемом неполном виде, сейчас видны только следы.

Быдлоезычок же.

Скорее всего у вас такой.

Я говорил не о «быдлоязыке» , а о сложной судьбе этого языка, которая вылилась в крайне нелогичную языковую систему. По-моему, современный английский язык - это ужасный, по своей нелогичности, внутренней противоречивости, выбор для школы.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

[sarcasm]Быдлоезычок же.[/sarcasm]

Фикст.

Ну был катаклизм, который довершился формированием литературного языка из нескольких весьма различных источников. Тем не менее англичане ухитряются выражать на своём языке небанальные вещи, и ухо англичанина режет упрощённое или извращённое использование языка. Язык жив и обладает целостностью.

Если выбирать язык для изучения в школе, руководствуясь его логичностью, то нужна латынь, или ещё лучше санскрит.

Xenesz ★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

>В русском же языке свободный порядок слов позволяет мысли развиваться с любого слова, любой формы слова, с любого образа.

Охрененная фича для точности определений и единственности интерпретации.

r ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xenesz

обладает целостностью.

Ну, объясните школьникам, зачем такой именно спеллинг для каждого слова - жизни не хватит, не то что школьных лет - объясните школьникам, не углубляясь глубоко в историю, зачем писать буквы, которые и не читаются, и не несут никаких функций (например, в таком ряде слов rite, wright, write, right), какого хрена некоторые слова пишутся одинаково, а читаются по-разному (lead, lead, read, read, wound, wound и др.). Они там даже состязания устраивают, кто больше запомнит слов для спеллинга. Очень умно...Хотите этим страдать? Почему часто пишут the USA is, почему there is a man and a woman, почему I have just come, но I came just now, объясните все тонкости употребления артиклей, предлогов, времен, наклонений. Научите их слышать, различать и произносить звуки, которых в русском языке нет, поставьте правильные произношение и интонацию. Поставьте им на вид, что английское письмо в Америке и Британии неодинаково. Объясните разное словоупотребление на примере американизмов. И многие другие штучки, что им интересно, например, школьная коричневая или зеленая доска, но почему-то blackboard... Объясните, а не промойте им мозги, если это образование, а не промывка мозгов, банальным «так надо» или «так говорят», «так пишут».

В этом можно утонуть на десятилетия, но не осилить, если способностей нет. И потерять время. А время - ресурс невозобновляемый.

Объяснить или невозможно, или времени нет, или квалификации не хватает, да? Пусть учат, как есть, и не задают глупых вопросов?

Хотите подложить свинью под российское образование? Утройте часы английского языка в школе, они не только по-английски, но и по-русски своё имя будут писать с ошибками, а вместо элементов высшей математики, как сейчас, главной трудностью будет складывание дробей...

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

>> Римской империи примерно 2 тыс лет, откуда «несколько»?

несколько - это небольшое неопределённое число.

Ты первый, кто назвал «два» «несколькими».

Так и получается 2-3 тыс лет, примерно с основания Рима в 753 году до н. э.

Ага, вот с момента образования Рима и стала латынь языком науки. Греки? Да кто такие эти греки?

французский, итальянский, испанский - это вульгарная, но латынь.

Жж0ш

tailgunner ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

> Ребята, это вырождение нормального языка в псевдоречь

Дадада, а испанский, французский и итальянский - это вульгарная латынь.

tailgunner ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от tailgunner

Дадада, а испанский, французский и итальянский - это вульгарная латынь.

Насчёт испанского лингвисты частично с тобой согласны. Провинциальная деревенская латынь после веков эволюции. Про французский и итальянский вряд ли кто скажет так всерьёз.

Xenesz ★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

«так говорят», «так пишут»

Английский используется на практике. Отсюда выбор и отсюда практичный подход. После школьного курса ты можешь делать глупейшие ошибки и многого не понимать, но будешь в состоянии применить знание на базовом уровне. Чтобы овладеть языком, надо его не изучать, а применять.

Xenesz ★★★★
()
Ответ на: комментарий от tailgunner

Судите сами

Про итальянский, это я с чужого мнения, насчет французского судите сами, насколько он близок латинскому.

Латинские фразы - французские.

Ars longa, vita brevis - L'art est long, la vie est courte

Manus manum lavat - La main lave la main

O tempora, o mores ! - ô temps, ô mœurs !

Vox populi vox dei - La voix du peuple est la voix de Dieu

Veni vidi vici - Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu

Tempus Fugit - Le temps fuit

In vino veritas - La vérité est dans le vin

Errare humanum est - L'erreur est humaine

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xenesz

>Чтобы овладеть языком, надо его не изучать, а применять.

Что, всем применять? Школьная программа - она для всех, это что вы хотите всех поголовно сделать англоманами? И зачем, позвольте спросить?

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

Школьная программа - она для всех

а владение иностранными языками нужно не каждому. Школа научит основам. И вообще, помнится, у школьников был выбор языка для изучения. Я за то, чтобы можно было выбрать английский.

Xenesz ★★★★
()
Ответ на: Судите сами от record

Errare humanum est - L'erreur est humaine

Error is humane :)

В инглеше тоже толстый пласт латинской лексики. Большая часть корней из приведённых фраз используются в нём со сходными или теми же значениями.

Xenesz ★★★★
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

Верно, а если бы ГСМ освоили физику с математикой, химией, геометрией, биохимией и социологией в школе, проблем было бы на 5-10 порядков меньше.

GreyDoom ★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

Это нормальное упрощение языка, связанное как минимум с развитием торговых отношений и осознования «цены времени». Русский просто более консервативен, как и все славянские, не волнуйся, лет через 500 мы тоже бедем говорить на «псевдоречи»

GreyDoom ★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

Способности есть у каждого.

Русский - ещё более сложный, запутанный и непонятный, надеюсь, это ты понимаешь, или разжевать надо?

Последнее предложение - лютый бред. Утренние часы английского - это прекрасно, учился так минимум пару лет, очень помогает в изучении языка.

GreyDoom ★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

чтоб любой мог прочитать инструкцию по использованию огнетушителя в аэропорту, например. Нет, блять, пусть датский учат, ведь именно датский - самый распространённый язык в мире.

GreyDoom ★★★★
()
Ответ на: комментарий от GreyDoom

>Способности есть у каждого.

И у каждого свои.

Способность к языкам - дело индивидуальное, надеюсь, ты понимаешь, что если тебе даётся иностранный язык, то это не значит, что он для всех.

Утренние часы английского - это прекрасно,

да, да, конечно. Вместо русского, литературы, математики, грузитесь английским спеллингом, его много.

Русский - ещё более сложный

Но он родной, и вообще, главный аргумент отхода науки от латыни в своё время - возможность разным людям на своём языке приобщиться собственно к наукам, и был большой прогресс в том числе из-за этого. Какой-то один язык, якобы стандартный и общепринятый, науки, - это такой тормоз, но кто помнит историю...

Русский - ... непонятный

лютый бред

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от GreyDoom

самый распространённый язык в мире.


Английский вас заставляет верить в странные вещи.

Список языков, по численности говорящих, в млн. чел.

1    Китайский    1 213
2    Арабский    422
3    Хинди    366
4    Английский    341
5    Испанский    322
6    Бенгальский    207
7    Португальский    176
8    Русский    167
9    Японский    125
10    Немецкий    100
11    Французский    78
12    Корейский    78
13    Яванский    76
14    Телугу    70
15    Маратхи    68
16    Вьетнамский    68
17    Тамильский    66
18    Итальянский    62   

Если сложить всех отпрысков латыни...то китайцев все равно не достать.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от GreyDoom

>Это нормальное упрощение языка, связанное как минимум с развитием торговых отношений и осознования «цены времени». Русский просто более консервативен, как и все славянские, не волнуйся, лет через 500 мы тоже бедем говорить на «псевдоречи»

вообще-то наоборот, аналитические языки более древние и примитивные. Церковнославянский ЕМНИП аналитический, да и русский мат аналитичен по самые помидоры

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

Языки развиваются не постоянно от простого к сложному или наоборот, и даже не по синусоиде :)

Xenesz ★★★★
()

Актуальный вопрос для ЛОРовской аудитории.

GotF ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

китайцев все равно не достать.

Надо же учитывать, в какой сфере языки распространены. Арабский - это связано с исламом. В науке, например, арабский уже несколько веков не на первых ролях. Если китайцев больше миллиарда, то это даёт большой вклад в статистику, но главным образом в местах проживания китайцев. Если в коде комментарии на хинди, значит, с этим просто плохо борются :) Английский я нахожу везде, куда ни посмотрю. Если что-то изготовлено в Сингапуре или Корее, всё равно на лейблах инглеш.

Кроме того, английский язык есть Священный Язык мануалов! Read The Fine Manual, еретикъ! :)

Xenesz ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xenesz

>В инглеше тоже толстый пласт латинской лексики.

Именно поэтому я сказал выше, что подавляющее число ученых пользуются именно латинским языком и его деривативами . :-) Но (to err is human) как всегда, народ пустился спорить с очевидностью...

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от GreyDoom

>>Кто тебе такую глупость сказал? В каких областях это было так?

Физика с химией как минимум. Просто чувак знает историю науки, оттого, что с ней (наукой) связан.

Физика 50 лет назад? Еще один птушник, с наукой связанной через популярную литературу. Да, квантовая механика развивалась скорее в Европе, с учетом Гейзенберга, Однакамушкина, Бора, Планка. Однако такую глупость сказать мог только человек очень далекий от науки, которая мягко говоря не исчерпывается квантмехом и теорией относительности.

fool_anon
()
Ответ на: Судите сами от record

> насчет французского судите сами, насколько он близок латинскому.

Латинские фразы - французские.

Ты что, серьезно? O_O

tailgunner ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

> Школьная программа - она для всех, это что вы хотите всех поголовно сделать англоманами?

Англоманами? У тебя ксенофобия в хронической стадии или уже в терминальной?

И зачем, позвольте спросить?

Затем, что на английском публикуется огромное количество полезной информации; и затем, что это язык международного общения.

P.S. для зачарованных количеством китайцев: 1) в китайском есть сильно разные диалекты, носители которых понимают друг друга с трудом; 2) речь идет о _международном_ языке, а не о том, что английский - венец филологической революции.

tailgunner ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xenesz

>В инглеше тоже толстый пласт латинской лексики

у инглиша совсем другая структура. Латинские фразы сами по себе устроены как математические доказательства. Английский же хорошо подходит только для торговли.

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

>Латынь, эсперанто

Я скорее за, чем против, однако все же у общеупотребимых есть некие небольшие преимущество. Скажи лучше, чем так плох английский, что писец как мешает международному научному общению.

А вообще как уже сказано выше «единый язык международного общения» это скорее тормоз чем газ

Тормозит кого?

fool_anon
()
Ответ на: комментарий от fool_anon

>Скажи лучше, чем так плох английский, что писец как мешает международному научному общению.

я уже несколько раз повторяю - принципом словообразования. Вместо того чтоб вводить новые термины он прикручивает новые значения к уже существующим словам что создает двусмысленность если плохо разбираться в контекстах. Грубо говоря вместо того чтоб давать переменным длинные имена используются короткие имена с постоянным переключение неймспейсов. Если работаешь в пределах одного неймспейса (например только мануалы и толко по компам) это пофиг, а вот если неймспейсчов несколько начинается вакханалия

Тормозит кого?


ну довольно типична ситуация когда статьи собственной лабы приходится читать на английском. И знаешь, русиш инглиш понять гораздо сложнее чем инглиш нативный

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

>Вместо того чтоб вводить новые термины он прикручивает новые значения к уже существующим словам что создает двусмысленность

Соглашусь, однако далеко не всегда, и еще реже эта двусмысленность возникает для профессионалов своего дела.

если неймспейсчов несколько начинается вакханалия

+131072

Однако в других языках (не мертвых/искусственных) все еще хуже.

ну довольно типична ситуация когда статьи собственной лабы приходится читать на английском. И знаешь, русиш инглиш понять гораздо сложнее чем инглиш нативный

Да, я тоже угарал, когда прочитал через пару лет свою статейку на русиш инглиш. Однако это не в последнюю очередь проблема писавшего.

fool_anon
()
Ответ на: комментарий от tailgunner

У тебя ксенофобия в хронической стадии или уже в терминальной?


Нисколько. Одно дело изучать научные труды или английских классиков литературы, другое дело - претендовать на какую-то исключительность.

Затем, что на английском публикуется огромное количество полезной информации; и затем, что это язык международного общения.


Я вам умную вещь скажу, только вы не обижайтесь....

Огромное количество полезной информации публикуется на французском, русском, китайском, испанском и других языках, только вот она вам по большей части недоступна от того, что ни языков не знаете, ни переводов не имеете. Причем информации куда больше, чем в каком-то одном языке. Допускаю, что в каких-то областях знания это может быть и не так, но и только. Но не одной CS жив человек.

речь идет о _международном_ языке, а не о том, что английский - венец филологической революции.


Школьники банально не осилят английский спеллинг, английский не только читать нужно, на нём еще и писать придётся, им что, всю жизнь со спеллчекером писать? Что они напишут, если поминутно обращать внимание на нелогичности спелинга?

А насколько страшна их речь фонетически...английский и русский языки очень далеки друг от друга в этом плане. Впрочем, акцентом никого не удивишь, но вы заранее обрекаете школьников на акцент.

Наконец лексика. Прошло то время, когда люди учили чистый британский вариант (RP), им придётся иметь дело с американизмами. Словарь сильно потолстел, осилить это рационально можно, наверное, но долго, но быстрее получится промыть мозги, конечно, за счет родного языка, за счет той же физики, математики и т.д.

Всё это говорит о том, что английский не лучший выбор для языка науки, да и не нужен он, как язык науки.

Один язык для науки - это тормоз для науки, пример латыни для науки показал это. Один язык отрежет доступ к знаниям тем, кто говорит на родном языке.

в китайском есть сильно разные диалекты, носители которых понимают друг друга с трудом;


В Китае есть диалекты, конечно, а где их нет? Но живи ты хоть на западе, хоть на юге, хоть на северо-востоке, письмо(иероглифика) Китай объединяет.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от fool_anon

>Однако в других языках (не мертвых/искусственных) все еще хуже.

в других языках достаточно посмотреть незнакомый термин в толковом словаре

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

у инглиша совсем другая структура.

Спс, Капитан. Смотри контекст - там френч назвали латынью на основе похожести латинских фраз и французских переводов. Английский вообще не из романской группы, да, но и французский достаточно далёк от латыни.

Xenesz ★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.