LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Перевод справочного описания GTK+ 2.8.1


0

0

Здравствуйте! Я решил сделать перевод справочного описания GTK+ 2.8.1 http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/gtk/index.html. Процесс идёт слишком медленно, я слишком плохо разбираюсь в программировании и практически не знаю английского(в связи с чем и понадобился перевод:)), поэтому необходима помощь заинтересованных в данном переводе (если таковые имеются). Посмотреть выполненную часть перевода можно здесь http://linfoline.homedns.org/gtk-2.8.1-reference-manual-ru/index.html. Если ктонибудь решит подключиться к процессу, напишите мне на sergeyvp@gmail.com.

Re: Перевод справочного описания GTK+ 2.8.1

хм. скоро 2.10 выйдет. Думаю, даже раньше чем этот перевод :)

кроме того, я не вижу смысла переводить reference.

geek ★★★
()
Ответ на: Re: Перевод справочного описания GTK+ 2.8.1 от geek

Re: Перевод справочного описания GTK+ 2.8.1

Думаешь 2.10 будет сильно отличаться от 2.8.1? Да и на базе существующего перевода всегда можно сделать обнавлённый, по крайней мере легче;) А смысла в переводе нет для тех, кто знает английский. А я вот не знаю и мне перевод очень даже нужен. Хочу программу написать, а читать по английски не хочу:)

sergey_vp
()
Ответ на: Re: Перевод справочного описания GTK+ 2.8.1 от sergey_vp

Re: Перевод справочного описания GTK+ 2.8.1

А вот лучше как раз наоборот: учить английский и писать программы. Ты же выполняешь и так этот же путь только через заднее место. Согласись перевод получится не того качества, чтобы им (переводом GTK) могли пользоваться те (программеры используещие GTK), кому ЭТО действительно нужно. Или чистый альтруизм? (И еще - если только тебе пришла мысль перевести столь обширный и изменчивый материал - действительно ли это кому-то (кроме тебя) надо?) P.S. Почему до сих пор нет подробного описания настроек в конфиге ядра (не для домохозяек)?

PoMM
()
Ответ на: Re: Перевод справочного описания GTK+ 2.8.1 от PoMM

Re: Перевод справочного описания GTK+ 2.8.1

Вы меня сейчас убедите и я точно брошу это гиблое дело:)Хотя в процессе перевода неплохо изучается английский, да и GTK+ становится понятней:)

sergey_vp
()
Ответ на: Re: Перевод справочного описания GTK+ 2.8.1 от sergey_vp

Re: Перевод справочного описания GTK+ 2.8.1

>Вы меня сейчас убедите и я точно брошу это гиблое дело:)

Ты лучше сходи на Linuxforum.ru и попроси там.

anonymous
()

Re: Перевод справочного описания GTK+ 2.8.1

Перевод GTK на русский:

int main(int argc,char *argv[])
{
  GtkWidget *mainwin;
  GtkWidget *btnbox,*lblbox,*boxbox;
  GtkWidget *separator;
  GtkWidget *OK_btn,*Cancel_btn,*Browse_btn;
  GtkWidget *lbl1,*lbl2;

  gtk_init(&argc,&argv);
  mainwin=gtk_window_new(GTK_WINDOW_TOPLEVEL);
  gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(mainwin),"Window Title");
  g_signal_connect(G_OBJECT(mainwin),"delete_event",
                   G_CALLBACK(delete_event),NULL);
  gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(mainwin),8);
  ...

--------------------------

цел главн(цел аргкол,букв *аргзн[])
{
  ГткОкндтл *главокно;
  ГткОкндтл *кнопкящик,*надпящик,*ящикящик;
  ГткОкндтл *разделитель;
  ГткОкндтл *ТакТочн_кнопк,*ПНХ_кнопк,*Обозр_кнопк;
  ГткОкндтл *надп1,*надп2;

  гтк_запуск(&аргкол,&аргзн);
  главокно=гтк_окно_нов(ГТК_ОКНО_ВЕРХНУРОВ);
  гтк_окно_устан_загл(ГТК_ОКНО(главокно),"Заголовок окна");
  г_сигнал_соед(Г_ОБЪЕКТ(главокно),"удал_событ",
                Г_ПЕРЕВЫЗОВ(удал_событ),НУЛЬ);
  гтк_ёмкость_устан_кайма_ширина(ГТК_ЁМКОСТЬ(главокно),8);
  ...

anonymous
()
Ответ на: Re: Перевод справочного описания GTK+ 2.8.1 от anonymous

Re: Перевод справочного описания GTK+ 2.8.1

>Чего люди только не сделают, лишь бы не юзать нормальный ООП-язык и Qt :)

C++ с костылями moc - ни разу не является "нормальным ООП-языком"

нормальный ООП - это smalltalk, java, c# (языки, которые _разрабатывались_ для ООП и в которые не запихивали поддержку старых приемов программирования).

geek ★★★
()
Ответ на: Re: Перевод справочного описания GTK+ 2.8.1 от geek

Re: Перевод справочного описания GTK+ 2.8.1

> C++ с костылями moc - ни разу не является "нормальным ООП-языком"

Слышь, эстет? ООП есть? Есть. Компилится? Компилится. Работает? Работает. Тебе чё ещё надо, а? Шашечки, да?

anonymous
()
Ответ на: Re: Перевод справочного описания GTK+ 2.8.1 от anonymous

Re: Перевод справочного описания GTK+ 2.8.1

>Слышь, эстет? ООП есть? Есть. Компилится? Компилится. Работает? Работает. Тебе чё ещё надо, а? Шашечки, да?

VB тоже вроде работает, но уродством он от этого быть не перестал

geek ★★★
()
Ответ на: Re: Перевод справочного описания GTK+ 2.8.1 от geek

Re: Перевод справочного описания GTK+ 2.8.1

> VB тоже вроде работает, но уродством он от этого быть не перестал

Ну чё, подошли потихоньку к критериям уродства? OK. Давай-ка их в студию, по одному.

anonymous
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.