LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Зачем ставят локализованные версии ПО и софта?

 , ,


1

1

Всегда интересовал вопрос, зачем некоторые айтишники ставят себе локализованные версии ОС и софта? Я понимаю, когда речь идет о домохозяйках, которые английского не знают. Их можно понять и простить. Но вот когда айтишник в линукса ставит себе локализацию - это сверх моего понимания. То же касается всех тех, кто ставит локализованные IDE и Photoshop.

А что думаю жители ЛОРа по этому поводу?

Ответ на: комментарий от atrus

На 10 французо-катайце-немцев с которыми работал обычно только 1-2 использовали локализацию.

Jack-Laphroaig
() автор топика
Ответ на: комментарий от XMs

Так как раз с русским и появляется каша: UI на русском - документация на английском. Тексты ошибок - на русском, а гуглить нужно на английском.

Jack-Laphroaig
() автор топика
Ответ на: комментарий от Jack-Laphroaig

Документация, в отличие от UI — не то, что ты видишь постоянно. С текстами ошибок аналогично: даже занимаясь разработкой, разбор сообщений компилятора/анализ логов в среднем не занимает и половины рабочего времени: для прочтения сообщений компилятора требуются считанные секунды, логи прекрасно парсятся. А ситуаций, когда для решения ошибки требуется помощь поисковика, сравнительно мало: опечатки исправляются почти мгновенно на месте, а неожиданное поведение никакой гугл не покажет — только вдумчивое чтение исходников либо утилиты для статического анализа/профилировщики/маны. Но даже если забыть про всё это: документация, логи, посты — всё это контент. То, подо что можно и переключить своё восприятие, если оно того стоит. Среда же — то, что не должно заставлять меня отвлекаться на восприятие другого языка.

Не знаю, как тебе, а мне воспринимать текст на неродном языке тяжелее, даже если я этот язык знаю. Ещё один пункт «за» локализацию

XMs ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от XMs

Мне как раз тяжелее переводить локализованные сообщения в мозгу на английский.

Своим джунам обычно даю сильно по рукам, если пытаются ставить локализованные версии IDE.

Jack-Laphroaig
() автор топика
Ответ на: комментарий от XMs

И вообще, ТС повёл речь в первую очередь о языке.

Именно, а ты про форматы вспомнил. И тут ты не прав.

А может, потому, что мне не упёрлось устраивать такую кашу

Каша, это когда ты приехал например в Израиль в отпуск, у тебя на всех девайсах Воскресенье - выходной, а по факту у них - рабочий. Форматы не связаны с языком и нечего их приплетать.

И вообще ТС сделал ударение на профессиональном софте. Уже хотел тут какой-то одаренный перевести комманды git'а, что бы было на родном языке....

$ мерзавец вишенка-подобрать ea7db4

invy ★★★★★
()
Последнее исправление: invy (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от Jack-Laphroaig

Своим джунам обычно даю сильно по рукам, если пытаются ставить локализованные версии IDE

Вот этого я не понимаю в принципе. Какая разница, в чём они работают, если работают? Ладно там, комментарии в коде, сообщения в системе контроля версий, особенно в случае разработки на разных платформах. Но язык приложений? К тому же (по крайней мере в KDE-шном софте), язык можно сменить, если в какой-то момент требуется именно английский интерфейс, а потом безболезненно вернуть

XMs ★★★★★
()

Себе ставлю английский интерфейс и локаль, потому что осталась привычка со времен, когда половина программ печатала крокозябрами в русской консоли, в том числе крашнутый линупс. Что там на экране у соседа—вообще не мое собачье дело, да и не твое тоже, я полагаю.

staseg ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Jack-Laphroaig

Ой, он джунам по рукам дает. Еще один бестолковый царек дорвался до должности. Умри, ну пожалуйста!

staseg ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от invy

С каким языком? Прочитай, он про локализацию спрашивает, а не про язык.

Deathstalker ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от invy

Deathstalker говорит про связанные с локализацией форматы даты, чисел,... и т.д.

В одних случаях, например, дробная часть отделяется точкой, а в других случаях запятой. И т.д.

> LANG="ru_RU.KOI8-R" && time true

real    0m0,000s
user    0m0,000s
sys     0m0,000s
> LANG="C" && time true

real    0m0.000s
user    0m0.000s
sys     0m0.000s

saahriktu ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от saahriktu

Я ж говорю, не осилили.

% LC_NUMERIC="en_US.UTF-8" && time sleep 1
sleep 1  0.00s user 0.00s system 0% cpu 1.002 total
% LC_NUMERIC="de_DE.UTF-8" && time sleep 1
sleep 1  0,00s user 0,00s system 0% cpu 1,002 total
% LC_NUMERIC="ru_RU.UTF-8" && time sleep 1
sleep 1  0,00s user 0,00s system 0% cpu 1,012 total
% LC_NUMERIC="ru_RU.KOI8-R" && time sleep 1
sleep 1  0,00s user 0,00s system 0% cpu 1,002 total
% LC_NUMERIC="C" && time sleep 1
sleep 1  0.00s user 0.00s system 0% cpu 1.002 total
invy ★★★★★
()

а если нелокализованная версия не будет нормально с кириллицей работать?

xmikex ★★★★
()

Потому что могу.

Deleted
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.