LINUX.ORG.RU

LaTeX и ссылки в оглавлении документа

 ,


0

2

Верстаю книгу. Начал с лёгкой, там где нет математических формул. Каждую главу поместил в отдельный файл - ch01.tex, ch02.tex и т.п. Как сделать переход по книге через оглавление, вот например как здесь http://www.inp.nsk.su/~baldin/LaTeX/lurs-code.pdf Чтобы нажимать на нужную главу и переходить на неё в документе.

    \documentclass{book}

\usepackage{geometry}
\geometry{papersize={480px,480px}}
\geometry{left=10mm}
\geometry{right=10mm}
\geometry{top=10mm}
\geometry{bottom=10mm}
 
\usepackage{cmap}
\usepackage[T2A]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[english,russian]{babel}

\usepackage{pscyr}

\usepackage{graphicx}

\usepackage[usenames,dvipsnames]{color}
\usepackage{makecell}
\usepackage{multirow}
\usepackage{ulem}

\linespread{1.3}
\renewcommand{\rmdefault}{ftm}
\frenchspacing
    
\usepackage{indentfirst}

\usepackage{titlesec}

\usepackage{blindtext}

\pagestyle{plain} % включение нумерации
%\pagestyle{empty} %  выключениуе нумерации

\usepackage{lipsum} % случайная генерация слов при подготовки к вёрстке


\begin{document}

\title{Loren. Том 1.}
\author{NV}
\date{{\bf Москва, 2016}}
\maketitle

\tableofcontents

\newpage % начинаю главы с новой страницы, чтобы отделить от оглавления

\input{ch00.tex} % Аннотация
\newpage
\input{ch01.tex}
\input{ch02.tex}

\end{document}


Вот так выглядят главы находящиеся в отдельных файлах - ch01.tex, ch02.tex и т.п.
\textcolor{blue}{\section*{1. Quisque nec ipsum1}}
\addcontentsline{toc}{section}{1. Quisque nec ipsum}
\lipsum[5-50]

Ответ на: комментарий от KRA

Во-первых, никогда не понимал, зачем называть файлы с главами по шаблону с номерами. Ведь можно обозвать файл адекватно его содержанию, и в случае, когда надо будет что-то поменять местами, не будет странных ситуаций, когда файл с названием «глава 3» идёт после «глава 5». Во-вторых, вангую, ты при рубрикации не ставил метки (\label{}). От того и не переходит (точнее переходит, но на последнюю метку — начало документа)

XMs ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от KRA

Мне, если честно, всё равно, будут они менять свою последовательность или нет — я лишь выразил непонимание такого топорного использования мощной и гибкой возможности разбивать документ на несколько файлов. Гораздо интереснее, действительно ли ты не ставил метки и, если это так, пробовал ли ставить и к каким результатам это привело

XMs ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от KRA

Вот так выглядят главы находящиеся в отдельных файлах

Только сейчас это увидел. Сделай вот так:

\chapter{Chapter name}
\label{sec:chptrname}


\newpage % начинаю главы с новой страницы, чтобы отделить от оглавления

\input{ch00.tex} % Аннотация
\newpage
\input{ch01.tex}
\input{ch02.tex}

Это делается проще:

\include{ch00}
\include{ch01}
\include{ch02}

XMs ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от XMs

section изначально выбрал из-за того, что в оглавлении между словом и номером страницы есть многоточия (Глава 1...........стр.5), это для читающего человека удобно, в chapter'е такого нет. Можно ли убрать рамку вокруг текста в оглавлении?

KRA
() автор топика
Ответ на: комментарий от KRA

section изначально выбрал из-за того, что в оглавлении между словом и номером страницы есть многоточия

У глав многоточий нет (хотя это, вроде бы, настраивается), но они там и не нужны. По-хорошему в каждой главе находится несколько разделов, получающееся пустое пространство лишь помогает глазу. У того же Балдина в книге это прекрасно видно. Закончи для начала работу над содержанием (в том числе над рубрикацией), а уже потом занимайся оформлением.


Можно ли убрать рамку вокруг текста в оглавлении?

Если ты про те, которые появились после добавления пакета hyperref, то просто добавь к нему опцию colorlinks=true

XMs ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от XMs

Закончи для начала работу над содержанием (в том числе над рубрикацией)...

Если имеешь ввиду про то, где какая глава будет находится и т.п., то у меня книги в doc файле есть, осталось только правильно настроить LaTeX.
Расскажу из-за чего выбрал вёрстку в LaTeX. Понравился качественный конечный результат. Причём это PDF-файл. Значит будет правильно читаться и правильно печататься везде. До этого верстал в Google Docs. Потом я увидел, когда ознакамливался с LaTeX, возможность менять размер страницы

\geometry{papersize={480px,480px}}

Тогда решил, что надо сверстать и для планшетов, читалок и т.п.
Осталось только разобраться с изменениями размеров шрифтов, 10,11 и 12 по умолчанию мало. У меня сейчас размер шрифта глав вообще гигантские, в то время как текст маленький и не работает перенос слов.

KRA
() автор топика
Ответ на: комментарий от KRA

где какая глава будет находится и т.п.

Не совсем. Любая книга имеет какую-то структуру — [части,] главы, разделы, etc. Тебе, помимо всего прочего, нужно правильно их разметить. Приведу несколько примеров. Допустим, у тебя сборник стихов. Тогда частями будут выступать страны или временные периоды, главами — временные периоды (если основное деление по странам) либо страны (если по времени), разделами будут выступать сами поэты (а их произведения — подразделами и более мелкими единицами рубрикации). Или у тебя мемуары. Тогда частями будут выступать периоды жизни, главами — какая-то группировка информации внутри этих периодов (например, взгляды, убеждения, истории, мысли), а разделами — непосредственно те единицы информации, которые автор хочет передать. Про технические и научные труды вовсе можно не упоминать — там структура документа, каким бы большим он ни был, всегда чётко видна. Даже художественная литература (например, романы) имеет своего рода рубрикацию — деление по частям и главам сообразно развитию сюжета. Другой вопрос, что в такой литературе оглавление не нужно, а потому вопрос отображения этого оглавления представляется излишним.


и не работает перенос слов

В чём это выражается?

XMs ★★★★★
()
Последнее исправление: XMs (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от XMs

Сейчас протестировал переносы на русских и английских буквах. С русскими всё хорошо переносится.
С английским текстом, слова не переносятся.
Вначале подумал, что это lipsum генерирует такие слова, что LaTeX не может понять, но с реальным текстом та же ситуация.
http://savepic.ru/10203124.png

KRA
() автор топика
Ответ на: комментарий от KRA

ЕМНИП, переносы работают только для текущего языка (последний перечисленный как опция к babel). Сменить язык можно с помощью команды \selectlanguage{english}

XMs ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

А, вот оно как.

// Сам тем пока не создавал, как оно себя ведёт, не знаю

XMs ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Если автору будет полезно, приведу как пример мой стилевой файл для отчета обсерватории.

Как этот стилевой файл правильно подключить.
Вот такой способ не запустилася.

\usepackage{saoreport.sty}
KRA
() автор топика
Ответ на: комментарий от KRA

Дык, суффикс-то указывать не надо!

Просто клади в ту же директорию, где теховский файл, и делай

\usepackage{saoreport}
anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

XMs и anonymous, если есть возможность свяжитесь кто-нибудь со мной на счёт консультировании по настройке и вёрстке в LaTeX'е с вашей стороне. С моей стороны вопросы и $. Просто времени и сил сейчас осваивать это новое для меня направление нет, а довести это до конца мне необходимо. Aдpec gaut.minsk)))gmailсоm.

KRA
() автор топика
7 августа 2016 г.
Ответ на: комментарий от KRA

Я только сейчас прочёл это сообщение, и то случайно. На будущее:

  1. Анонимы не получают уведомлений, поэтому, отвечая анониму, будь готов к тому, что тебе не ответят;
  2. Если обращаешься к какому-то регистранту, но не через ответ на его сообщение, используй LORCODE. Иначе он не получит уведомления и не узнает, что к нему обращались
XMs ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.