Недавно поставил MoinMoin Wiki, оказалась 'uber' классной штукой :) Единственное, что пока удручает -- далеко не полный перевод системных страниц. Для своих пользователей пока перевожу файл соответствий уже установленного MoinMoin, но хотелось бы поделиться исправлениями с сообществом. Раньше никогда подобного опыта не было, поэтому хочу задать несколько вопросов:
- Как вообще выглядит процесс интернационализации, в том числе, в аспекте моей коммуникации с разработчиками?
- Прав ли я, если утверждаю, что перевод программ осущствляется путем редактирования соответствующих .po файлов в дистрибутиве программы? Если да, то где об этом можно подробнее почитать?
- Существуют ли специальные инструменты для облегчения процесса перевода?
Спасибо.