LINUX.ORG.RU

Подскажите какие «связи» между словами в английском существуют?

 , , ,


0

1

Разрабатываю себе словарь, интересует какие связи между словами бывают

Например

1) есть связь между степенями сравнение good -> better -> best
2) есть связь между глаголами do -> did -> done ; doing ?
3) множество или нет ball -> balls
4) род he - she - it
5) comfort -> comfortable 
6) resist -> resistance 
7) see you -> cya, going to -> gonna

Что еще?

[UPD] меня интересуют все связи которые могут быть полезными для изучения. Грубо говоря чтоб я мог за один раз выучивать все похожие по смыслу слова.

Например чтоб когда я перевел слова better мой переводчик мне добавил (Хей, парень, посмотри ка сюда, слова good и best чертовски связаны, не хочешь их выучить заодно? /картинка с Лениным/)

[UPD2] Добавил пункт 5 и 6

[UPD3] chenbr0 подсказал 7 пункт

★★★

Под твою формулировку подходит все, что угодно. От «начинаются на k» до «является подмножеством», от произвольной группировки до понятийных взаимосвязей.

Найми лингвиста, без него ты даже ТЗ сочинить не смог.

t184256 ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от t184256

в учебник английского хотя бы заглянуть для начала

Harald ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от t184256

Под твою формулировку подходит все, что угодно. От «начинаются на k» до «является подмножеством», от произвольной группировки до понятийных взаимосвязей.

Разрабатываю себе словарь, интересует какие связи между словами бывают

Я же просто делаю словарь для себя. Одну минуту, щас допишу пост

abs ★★★ ()

наверно сокращения: see you = cya, going to = gonna, want to = wanna...тык

chenbr0 ()

Гугли словообразование и грамматические категории.

NeXTSTEP ★★ ()

Синонимы. Антонимы. Отрицание (regular-irregular). Contractions (is not - isn’t, ain’t).

t184256 ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от Harald

Да-да, спущена прямиком боженькой, на скрижалях.

targitaj ★★★★★ ()

А о паттернах проектирования ты, видимо, спросишь на форуме лингвистов?

anonymous ()

man thesaurus

Ну и вcякие там векторные представления слов можешь потыкать (word2vec, glove, fasttext)…

shkolnick-kun ★★★★★ ()

Посмотри на сайте культуры там программа была такая «Полиглот» там разжевали это. Может будет полезно… а может и нет )

Deleted ()
Последнее исправление: Deleted (всего исправлений: 1)

какие связи между словами бывают

Молодой человек , связи между словами бывают двух видов:

1 У людей совсем тупых простые .«а-а-а» , ну или «м-м-м» и.т.д.

2 У людей с богатым словарным запасом связи нецензурные .

Ну а не тупые с ограниченным словарным запасам обходятся без этого всего .

anonymous ()

Купи учебники. Или на курсы сходи. Вот во время встреч с фаянсовым другом перечитываю Virginia Evans 2000г.

Deleted ()
Последнее исправление: RTP (всего исправлений: 1)

Мой мозг отказался распарсить задачу.

Слово как единица речи, устной или письменной, - единичное понятие, потому как сама речь - единичный продукт. С такой точки зрения, «water» в двух разных местах текста - два разных слова. Примерно как два идентичных пакета, пришедших на один и тот же сетевой интерфейс - разные пакеты.

Но, как я понимаю, тебя интересуют слова как единицы языка. В таком случае слово (лексема) - это множество слов как единиц речи, обладающих такими признаками:

  • общее происхождение;
  • принадлежность к одной части речи, и
    • как следствие, идентичность неизменяемых категорий;
    • общий набор изменяемых категорий (словоформ);
  • как следствие предыдущих двух пунктов, общий набор синтаксических ролей (например, существительное может быть подлежащим, дополнением, частью обстоятельства в составе фразы с предлогом).

С этой точки зрения, stud как 'жеребец' и stud как 'студень', разг. 'студент', сокр. от student - просто омонимы, хотя сильная ассоциация с животным (или с блюдом) присутствует.

'Long' (долгий) и 'long' (длинный) - разные значения одного и того же слова.

'Long' (долгий, прилагательное) и 'long' (долго, наречие) - два разных слова.

В твоем вопросе смешаны: регулярные формы одного и того же слова, нерегулярные формы, способы словообразования.

Bagrov ★★★★★ ()

Теперь о том, как это принято изучать. Для регулярных форм существует такой порядок:

(1) презентация (слушаем, читаем, смотрим объяснение) - восприятие (читаем и/или слушаем живые тексты с нужными формами) - воспроизведение (пишем, проговариваем по шаблонам) - использование в реальной ситуации (пишем письмо, обсуждаем спортивные команды).

(2) можно первые два пункта поменять местами, чтобы ученик сам вывел нужные правила.

Ровно такой же порядок существует для нерегулярных форм, но менять местами первые два пункта приходится осторожнее. И есть смысл добавить зубрежку перед практикой.

Итого, твоя постановка задачи в отношении словоформ не только терминологически неточна, но и непрактична. Теперь о словообразовании.

Словообразование осваивают по схеме (2), растянутой на годы: A1-A2 - человек напитывается словами; B1-B2 - человеку временами подсовывают задания на словообразование, наборы синонимов; C1-C2 - человек всё свободнее образует слова и выбирает подходящее слово.

Bagrov ★★★★★ ()

С учетом всего вышесказанного, попробую все-таки помочь.

Я так понимаю, ты пытаешься перевести освоение словообразования на схему (1). В таком случае для статьи о слове A полезны такие отношения слов A и B:

  • A происходит от B;
  • B происходит от A;
  • B является синонимом A;
  • B является гендерным вариантом A.

Только я бы род так набросал: he (только мужчины) - she (только женщины) - he or she (= singular they) (гендерно-нейтральный термин) - it (неживые предметы) - it or she (неживые романтизируемые предметы: car, ship, America) - it or he or she (baby, животные):

Barman / bar boy - bar woman / bar girl - bar tender - 0 - 0 - 0.

Actor (в контекстах, последовательно употребляющих actress) - actress - actor (в контекстах, избегающих actress) - actor (в значении 'агент', 'фактор влияния') - 0 - 0.

Классификация не учитывает предельную персонификацию неодушевленных предметов в литературе, полную антропоморфизацию животных, шутливые обозначения младенцев терминами из взрослого мира.

Bagrov ★★★★★ ()

Английский язык крайне запомоен. Он представляет из себя, по всей видимости, романизацию староанглийского, языка индогерманской ветви(отсюда неправильные глаголы). Помимо того, что его грамматический строй глубоко чужд индоевропейскому синтетическому пинципу, он еще содержит индоевропейский субстрат, потому для русског и германца это ад

protsquest ()

есть связь между глаголами do -> did -> done ; doing ?

Конечно есть, это тот же самый корень с внутренними флексиями(за исключением doing). Это и есть исконное словообразование индоевропейских, за что их так любили германские лингвисты.

protsquest ()

Собственно, тут хз о каких «связях» речь идет. Проще взять грамматику, а вопросы задавать по конкретным моментам

protsquest ()

Хей, парень, посмотри ка сюда, слова good и best чертовски связаны, не хочешь их выучить заодно

Такой словарь называется тезаурус. Добавь ещё пункт 8 - список синонимов и 9 - список антонимов. После этого перестань страдать фигнёй и возьми Webster's Collegiate Dictionary + Webster's Collegiate Thesaurus.

no-such-file ★★★★★ ()
Последнее исправление: no-such-file (всего исправлений: 1)
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.