LINUX.ORG.RU

Локали в кодировках, отличных от UTF-8, объявлены устаревшими в Debian

 , , ,


2

0

Начиная с пакета locales версии 2.31-14 — локали в кодировках, отличных от UTF-8, объявлены устаревшими и больше не предлагаются в диалоге debconf. На локали, которые уже включены, это не распространяется; тем не менее, пользователям таких локалей настоятельно рекомендуется переключить свои системы на локаль, использующую кодировку UTF-8.

К сведению, iconv по-прежнему поддерживает конвертацию в и из кодировок, отличных от UTF-8. Например, файл в кодировке КОИ8-Р можно прочитать командой: iconv -f koi8-r foobar.txt.

Прежде сопровождающим пакета принято решение удалить такие локали полностью, однако удаление заменено объявлением устаревшими, поскольку эти локали по-прежнему активно используются в других пакетах, в особености в тестовых наборах.

Источники:

>>> debian/debhelper.in/locales.NEWS

>>> Журнал изменений



Проверено: DoctorSinus ()
Последнее исправление: DoctorSinus (всего исправлений: 1)

Ответ на: комментарий от mertvoprog

pdflatex (old stable) умеет unicode уже лет двадцать как. Проблема в некоторых пакетах, авторы которые считают, что байта на букву достаточно. koi8-r там не причём.

Evgueni ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Evgueni

Так Эдичка-то сами на голом TeX предпочитают программировать, а не с готовенькими пакетами сношаться, где абстракции на абстракциях и абстракциями погоняют, и собирается всё это потом полдня, а пересобирать-то надо после каждой мелкой правки.

mertvoprog
() автор топика
Ответ на: комментарий от mertvoprog

Ему как раз не проблема всё переделать. Он тупо экономит дисковое пространство.

Основной затык — это если захочешь опубликоваться в журналах издательства Наука/Интерпериодика. Там требуют cp866 и ничего другого не принимают.

Evgueni ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от hobbit

Вот для этого: echo «Ё-МОЁ» | tr «А-Я» «а-я»

gns ★★★★★
()

Они б, сначала, поддержку юникода в регексы добавили прежде чем однобайтовые кодировки признавать устаревшими.

gns ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Legioner

Кодовая страница для однобайтной кодировки

Не все legacy-кодировки однобайтные.

Опенсорс, как правило, написан по принципу «работает на моей машине, у кого не работает — форкните сами». Понятно, что всем кодерам объяснять, почему ascii плохо несмотря на то, что написано в их туториале по сям 1990 года выпуска — сложнее, чем просто задепрекэйтить.

x3al ★★★★★
()
Последнее исправление: x3al (всего исправлений: 1)

Ну нормально. Давно пора.

keeper_b ★★★★
()
Ответ на: комментарий от AS

Ага, можно много как над человеком издеваться. Вон, в русских книгах и музыках до сих пор кракозябры и надо композицию за композицией проверять и править всякими прибабахами. Я из-за них в Клементине окончательно переключился на список файлов, а не нормальный каталог по метаданным. А можно было просто пользоваться. И в маны можно руками всё вносить, ведь когда у меня проблема с командами, самое увлекательное играться с кодировками. Ведь главное не стандартизация и единение, а илитность чувства знания всех кодировок мира.

R_He_Po6oT ★★★★
()
Ответ на: комментарий от x3al

Ну речь же идёт о том, что они упразднили все кодировки, а не какие-то странные. Я не знаю, что там за eu-jp, про такую и не слышал никогда. Но какие проблемы поддерживать CP1251, например, я не понимаю.

Legioner ★★★★★
()

Это как-то повлияет (в будующем) на LANG=ja_JP.SJIS для запуска японских игр в вайне или там своя реализация?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Legioner

Интересно, чем это может быть обосновано. Какая для софта разница - какая кодировка выставлена в локали?

sscanf себя ведёт по разному с разными локалями к примеру

alex-w ★★★★★
()

Я так понимаю, что на линупс-ресурсе linux.org.ru никто не знает о релизе 5.14 ядра ? аха… :)

anonymous
()
Ответ на: комментарий от R_He_Po6oT

а не нормальный каталог по метаданным

А что нынче является нормой прослушивания музыки?

Мы, видимо, прозевали момент, когда массы уехали на всякие спотифаи и стали отстёгивать копирастам.

mertvoprog
() автор топика
Ответ на: комментарий от Legioner

какие-то странные

Что в ней странного? Это стандартная линуксовая кодировка для японского из до-utf8 времён. Чем она хуже cp1251?

Есть shift-jis, стандартная виндовая доюникодная кодировка. Она ещё веселее. Почему cp1251 должна поддерживаться, а она нет?

x3al ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от mertvoprog

Да хоть в каком. Поддержка многобайтовых символов нигде толком не реализовано.

gns ★★★★★
()

non UTF-8 locales are not offered anymore in the debconf dialog

but they are still listed in SUPPORTED and provided in the locales-all package

Ну их не удалили, а только выбрать в debconf их нельзя. Они могут быть при необходимости включены через /etc/locales.gen.

Сейчас dpkg-reconfigure locales набираешь - они все показываются, а будут показываться только utf-8. В принципе, пока ничего страшного не произошло.

Zubok ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Jetty

Ну-ну.

Попробуйте на каком-нибудь Хабре эмодзю вставить.

А всему виной MySQL, у которого несколько вариантов кодировки для UTF-8, и люди десятилетиями не замечали, потому что всё работало.

mertvoprog
() автор топика
Ответ на: комментарий от x3al

Я без понятия, что это за кодировка. Если не сложно, пускай поддерживается. CP1251 поддерживать точно не сложно.

Legioner ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Zubok

Типа вместо locales ставишь locales-all и проблем нет? Ну тогда проблема высосана из пальца.

Legioner ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от baobab

Тут речь о том ведь, что формулировка такая, будто iconv когда-то может перестать это легаси поддерживать и заниматься своей прямой обязанностью — конвертацией между кодировками ;D

mertvoprog
() автор топика
Ответ на: комментарий от anonymous

А с LANG=ja_JP.UTF-8 не работает? С некоторыми играми точно работает, вайну всё равно нужно внутри себя поддерживать юникодный и неюникодный апи, не зависимо от системной локали (но для неюникодной кодировка выбирается по языку).

anonymous
()
Ответ на: комментарий от mertvoprog

Спотифаи мне не позволяет слушать выпиваемый литрами смузи с маффинами. Мне бы русских книжек послушать удобно, но они распространяются с кракозябрами вместо названий и пр. тэгов. Иногда даже физически, вся папка в кракозябрах, не то, что тэги. И музыка попадается тоже, в тэгах бардак.

R_He_Po6oT ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Zubok

В принципе, пока ничего страшного не произошло.

Ну как же, ущемили религиозные чувства поклонников koi8-r! Боль, страдание, разрыв!

thunar ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Jetty

Хажхаха, смищно :)

Я с двухтысячных годов усвоил чётко - русские маны и хэлпы не читать, перед этим локаль менять.

R_He_Po6oT ★★★★
()
Ответ на: комментарий от lvdm1

Особо и не нужны, но есть куча старых текстов,да и игр, которые были созданы до расцвета юникода, и вот для обратно совместимости поддержка разных локалей и нужна. Какой вообще смысл их выпиливать? Уверен, большинство юзеров, не пользующихся ничем, кроме юникода, даже не в курсе, есть у них в системе эта поддержка или нет. Код там все равноне развивается, так что зачем его выкидывать? Вот на днях буквально,живой пример, даже тему сосздавал, скачал кино, а там сабы в iso 88-чего-то-там, пришлось повозиться.

Dog ★★★
()
Последнее исправление: Dog (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Korchevatel

кто не Эдик

…тот saahriktu. (%

// Мне о нём сегодня напомнили в другом треде.

mord0d ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.