LINUX.ORG.RU

Создание технических иллюстраций в AzPainter

 , ,


2

1
Создание технических иллюстраций в AzPainter

Вот решил создать иллюстрацию к 70-летию самолёта Антонов Ан-2 в стиле «ИмпсайдАрт», представленном в видеоуроке художника-иллюстратора Александра Чечина, работы которого публикуются в разных печатных изданиях технической направленности.

Оригинальный видеоурок предполагает использование Photoshop (это главный инструмент автора видео), но воспроизвести его в AzPainter 2.0.1 на Linux не составляет особого труда. Работа ещё не завершена, зато благодаря мне и AP теперь в программе есть возможность использовать русскую локализацию (если увидите неточности перевода, сообщите мне в комментариях).

Пока делал этот скриншот, автор программы выпустил AzPainter 2.0.2 — новую версию с исправлением ошибок! ;-)
>>> http://azsky2.html.xdomain.jp/index.html

Если вы обнаружите баги в новой версии, просьба сообщать автору через форму обратной связи:
>>> http://azsky2.html.xdomain.jp/mailform.html

>>> Просмотр (1280x800, 270 Kb)

★★★★

Проверено: JB ()

публикуються

это вы там переводом занимаетесь?

kott ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от kott

Если можете исправить данную опечатку в тексте поста сделайте это. Я уже немогу отредактировать данный пост

Перевод вычитываю, да там тоже могут быть опечатки, но исправляю их по мере обнаружения. Нужна несколько дней чтобы вычитать и потом оттестить локализацию в программе. Свежие локализации всегда доступны в пакетах для Ubuntu и Debian

www.linux.org.ru/forum/multimedia/13223232

atsym ★★★★ ()
Последнее исправление: atsym (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от atsym

у меня нет прав на исправления. да и вообще. и хорошо

kott ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от atsym

Нужна несколько дней чтобы вычитать

Спеллчекер в том же LibreOffice Writer спасет «отца русской демократии» ;)

Linfan ★★★★ ()
Последнее исправление: Linfan (всего исправлений: 1)

Так, а как его «руссифицировать»?

sol13 ★★★★ ()
Последнее исправление: sol13 (всего исправлений: 1)

Техническая иллюстрация в рисовалке для аниме? Троллейбус из хлеба :D

yuran ()

публикуютЬся

нету

(если увидите неточности перевода сообщите мне в комментариях)

Тебе нельзя заниматЬся переводом.

А пока делал этот скриншот тем временем автор программы уже выпустил (19 февраля 2017) багфикс релиз AzPainter 2.0.2! ;-)

Это уже шизофазия.

JB, ты в шамана превратишься скоро по кол-ву скриншотов с «ашыпкоме».

Valman_new ()
Ответ на: комментарий от Valman_new

Лет 15 назад мне тоже «нельзя было заниматься переводом». Не из-за грамматнасте, а из-за постыдного незнания некоторых специфических моментов в софте. От чего случались эпичные косяки. Однако ж ничего — надрючился.

У atsym, судя по первой версии перевода AzPainter, русский язык не совсем родной. Во всяком случае, были ошибки, типичные для украинца, который хорошо говорит по-русски (ну, там, «е» вместо «э» в некоторых словах).

Ну и потом, это ж фрисофт. Если каждому, кто тебе не нравится, запрещать делать то, что ему по душе, от десктопа останутся рожки да ножки. Будешь сидеть в консоли и править инитскрипты в виме.

AP ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от Linfan

А как спеллчекер использовать в Geany? (если это возможно)

atsym ★★★★ ()
Ответ на: комментарий от AP

В принципе, можно просто взять криво-перевод от atsym'а и исправить все там.

Valman_new ()
Ответ на: комментарий от AP

AzPainter 2.0.2 ChangeLog

Я там мимокрокодил.

Ну, ладно уж, не надо преуменьшать свою участь ;-)

Кстати, о изменениях в 2.0.2 (насколько смог перевести, может это не совсем правильная интерпретация):
- Добавлено в настройках программы опция «Стартовый DPI» («DPI at startup»)
- Если в слое типа «Только альфа-канал (1bit)» значение альфы больше 50% от максимума во время рисования то слой будет окрашен в цвет, если значение альфы 1 или более, то слой будет окрашен в цвет
- Автоматическая подгонка размера элементов панели палитр, при изменений высоты этой панели
- Если значение грубости ('щетины') кисти 80 и более то грубость усиливается
- При выполнении операций «Отменить / Вернуть» теперь автоматически обновляются предпросмотры в списке слоёв
- Исправлена ошибка при которой неправильно добавлялись шаблоны размеров на панели кисти

atsym ★★★★ ()
Ответ на: комментарий от Valman_new

В принципе, можно просто взять криво-перевод от atsym'а и исправить все там.

«Ты - мой герой» (ц)

atsym ★★★★ ()
Ответ на: комментарий от AP

Geany не умеет использовать gtkspell?

Это просто мне ещё не выпадало случая использовать данный функционал :)

atsym ★★★★ ()

Atsym, скинь мне ВЕСЬ свой перевод. Исправлю ошибки, ибо не могу на это смотреть.

Valman_new ()
Ответ на: комментарий от AP

Будешь сидеть в консоли и править инитскрипты в виме.

Эх, мячты, мячты...

AVL2 ★★★★★ ()

"Импсайд-Арт"(ImpSide-Art ) - стиль создания технических иллюстраций

AP, добавь пожалуйста тег 'impsideart', а в текст под скриншотом, где говориться о методе вставь следующую фразу:

... в стиле «Импсайд-Арт» (ImpSide-Art), представленному...

Для справки:

Термин ImpSide-Art придуман художником Чечиным Александром Анатольевичем. Основные принципы Импсайд сформулированы совместно художниками Архиповым Александром Юрьевичем и Чечиным А. А.
Принципы ImpSide-Art

  • основной целью Импсайд является создание цельного запоминающегося образа конкретного типа техники;
  • доминирующим центром в композиции Импсайд всегда является цветной профиль (проекция) разного рода сухопутной, морской, авиационной техники;
  • для ощущения глубины и целостности сцены, в Импсайд рекомендуется наличие фонового изображения и теней, отбрасываемых объектами;
  • в Импсайд допускается намеренное искажение деталей изображаемых объектов и (или) добавление невидимых в данной проекции деталей, для придания иллюзии объема цветному профилю;
  • в Импсайд рекомендуется использование фигур (силуэтов) людей, других образцов техники, исторически достоверных и масштабно соотносимых с боковой проекцией.


/А. Чечин, февраль 2010г./

atsym ★★★★ ()
Последнее исправление: atsym (всего исправлений: 3)
Ответ на: комментарий от atsym

В базирующихся на Debian дистрибутивах есть пакет geany-plugin-spellcheck.

Спасибо вам с AP за перевод!

Когда софт не о файловых системах или математических подсчётах, то лучше с ошибками, чем вообще ничего :)

Вот бы ещё комментарии в коде на английский перевели...

gag ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от gag

В Scribus долгое время все переменные и функции были на немецком. Потом они мучительно это переписывали :) И, кажется, в StarOffice/OpenOffice.org была та же беда.

AP ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от AP

Даже имена переменных/функций - жесть.

gag ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от gag

Таким очень многие страдают. Не только одинесники :)

Stil ★★★★★ ()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.