LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

[Горе] У писателя-фантаста Терри Пратчетта диагностирована болезнь Альцгеймера


0

0

http://www.lenta.ru/news/2007/12/13/pratchett/ - я в трауре :( С другой стороны хорошо, что диагностировали на ранней стадии.

Почему это топик: я негде больше не встречал описания передовой каменно-компьютерной техники друидов.

★★★★★

Прочитал как "у горе-писателя-фантаста".

Вообще-то это оффтопик. И что здесь обсуждать? Тем более на ЛОРе.

Sikon ★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> Но Пратчетт - это рульный дядька, в отличие от многих.

+1

по сабжу: очень жаль

overmind88 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> рульный дядька, в отличие от многих

ужас, ГСМ какой-то

anonymous
()
Ответ на: комментарий от bakagaijin

Стоунхендж знаете? Так вот это 80286, 12 мегатонн.

Xellos ★★★★★
()

читал почти все его книги. незримый университет гасет.

v0rbis ★★
()

Ещё мне нравится фраза, которая означает, что Гекс завис:


+++ Ошибка Деления На Огурец.
    Переустановите Вселенную И Перезагрузитесь +++

Evgueni ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от kernel

А что за серия? Дискворлд - это оно?

anonymous
()

> Почему это топик: я негде больше не встречал описания передовой каменно-компьютерной техники друидов.

Вроде сейчас появляются методы эффективного лечения болезни. Если несколько лет протянет, может вылечат.

atrus ★★★★★
()

Если главный ЛОР'овский писатель в трауре - то это действительно плохо.

А в электронном виде его нигде нельзя найти?

marsijanin ★★
()

Ну и чо? Подумаешь, бутылка будет стучать об стакан... В возрасте этого старикана такие мелочи уже мало волнуют.

Gharik
()
Ответ на: комментарий от marsijanin

> А как называется та книга, где про деление на огурец?

Это было в Санта-Хрякус (HogFather). Гекс или самый мощный суперкомпьютер плоского мира не является главным персонажем - он один из многих.

По этой книге в 2006 году в Англии был выпущен двухсерийный телевизионный фильм HogFather. Мне там не всё понравилось, но некоторые персонажи, например, убийца Чайчай выглядят там очень даже соответственно.

P.S. Терри Пратчетт всё-таки на любителя, хотя тираж его книг очень большой, так что любителей довольно много :)

Evgueni ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от marsijanin

Следует понимать, что многие шутки при переводе теряются (игра слов у Терри Пратчетта одно из любимых развлечений) и что часть шуток понятны только тем, кто читал всю серию, так что некоторые вещи будут не очевидны.

Evgueni ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Evgueni

А на сколько английский сложный то? А в оригинале читал только Толкиена (трилогию). Но там достаточно простой. А так только дадащиты да маны.

marsijanin ★★
()
Ответ на: комментарий от marsijanin

Не знаю - я на английском в оригинале из художественной литературы только Пратчетта и читал :) - сравнивать не с чем.

Evgueni ★★★★★
() автор топика

да.. :( грустно, один из моих любимых писателей

AndreyKl ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Evgueni

>По этой книге в 2006 году в Англии был выпущен двухсерийный
>телевизионный фильм HogFather. Мне там не всё понравилось, но некоторые
>персонажи, например, убийца Чайчай выглядят там очень даже
>соответственно.

Вообще учитывая как обычно косячат с экранизациями получилось очень даже ничего :)

Хотя я думал что ЧайЧай должен быть китайцем :) Он там в таком стиле и описан. Во американских книгобоевиках любимая фраза "Вы не сможете произнести мое имя, так что зовите меня просто `мистер Ли`" ;)

kernel ★★☆
()
Ответ на: комментарий от kernel

> Вообще учитывая как обычно косячат с экранизациями получилось очень даже ничего :)

В Англии это считался телефильмом года - как-то так, если не ошибаюсь. Просмотрев этот фильм два раза я склонен согласить. Более менее адекватно экранизировать Пратчетта - это поступок. Хотя Смерти крыс там было очень мало, слишком много было Аркканцлера в душевой и Бога Вина не показали, когда Бог Похмелья протрезвел :)

При прочтении книги Чайчай мне не казался китайцем. Из китайского там только фамилия, а так он местный был уроженец.

Evgueni ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Evgueni

> Более менее адекватно экранизировать Пратчетта - это поступок.

+1 Для полной экранизации нужно было бы больше экранного времени.

Я думаю что смерть крыс слишком книжен ;) и его сложно было бы перенести на экран не отходя от текста. :)

> а так он местный был уроженец.

ну там про это тоже ничего не сказано - кроме намека на то что он был то ли сыном члена лильдии , то ли сыном клиента гильдии:)

Учитывая фамилию Чай :), фразу "почему все неправильно произносят мою фамилию" и образ холодного безумного и жестокого азиата закрепившийся
в американских книгобоевиках - я посчитал что Пратчет в своем духе издевается над сложившимся стереотипом.

И когда увидел не китайца а роле ЧайЧая подумал "Гребаная политкорректность" :)

kernel ★★☆
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.