LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Изучить С

 , ,


5

5

Всем привет! Надоели мне эти скриптовые аркадные языки, повесточка, докеро-голанги и тп, решил заняться изучением С. Тем более что вспомнил о том, что по факту это единственный язык который доставлял удовольствие.

Посоветуйте пожалуйста книгу, которую можно почитать и порешать оттуда заодно задачи если есть.

Ответ на: комментарий от LightDiver

ЛОР, наконец, дорос до лора про «настоящих программистов»? Может, кто и «Историю Мэла» запилит, но на отечественном бэкграунде?

alegz ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xintrea

потрать лет 10 чтобы английский как родной выучить

До понимания технической литературы можно добраться намного быстрее, даже если нет особых способностей к языкам. Придётся много зубрить, но программы для зубрёжки очень помогают.

Для изучения как родного десяти лет может и не хватить.

i-rinat ★★★★★
()

нужна реальная задача, ну и пиши код под задачу, возми stm32 какой и делай.

s-warus ★★★★
()
Ответ на: комментарий от windows10

олько код который на питоне займет две строчки, у тебя займет сотню

как бы да, но эта дельта сохраняется будет 1000 и 1100, а может и сократится

s-warus ★★★★
()
Ответ на: комментарий от i-rinat

До понимания технической литературы можно добраться намного быстрее

Нет. Максимум до чего доберетесь - это читать инструкцию по эксплуатации на микроволновку.

Как только речь пойдет о принципах и парадигмах программирования, о тонкостях владения, отличиях объявления от инициализации, разницы в указателях и адресной адресации в массивах и прочих тонких моментах, на которых неясно кто на ком стоял, так сразу появится понимание что знаний языка не хватает, чтобы догнать что конкретно имел в виду автор.

Xintrea ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xintrea

Максимум до чего доберетесь - это читать инструкцию по эксплуатации на микроволновку.

Кстати, такие инструкции похожи чем-то на заголовки; их может оказаться трудно понять без хорошей грамматики и соответствующего вокабуляра, то есть методом тыка поймёшь, но можешь и круто накосячить.

Легче всего читаются средние варианты, где знакомый большой контекст и тебе на пальцах объясняют без историй из жизни, анекдотов, аллюзий, метафор и прочей литературщины.

Я сам учил и учу довольно узкий английский — чтение научно-технической литературы, и подтверждаю, что такой язык существует, такой аспект языка, что действительно можно быстрее в это войти, чем через обучение языку каким-то другим способом.

Как только речь пойдет о принципах и парадигмах программирования, о тонкостях владения, отличиях объявления от инициализации, разницы в указателях и адресной адресации в массивах и прочих тонких моментах, на которых неясно кто на ком стоял, так сразу появится понимание что знаний языка не хватает, чтобы догнать что конкретно имел в виду автор.

Вот здесь и нужна грамматика научно-технического текста. Она сильно отличается от речевой и даже литературной. Если человек не знаком с особенностями или не знает куда копать, чтобы подтянуть нюансы, и тем более плавает в распознавании частей речи и синтаксических функциях слов и выражений, то останется только положиться на ИИ, который очень здорово может поднасрать.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Вот здесь и нужна грамматика научно-технического текста

Вы же не можете гарантировать, что в научно-техническом тексте будет использоваться исключительно грамматика научно-технического текста. В реальных технических текстах намешано все: и литературщина, и аллюзии, и метафоры, и историй из жизни насыплют пачку.

А коли так, то у вас в понимании материала будут образовываться пробелы, которых у знающих язык как родной, как раз не будет. Поэтому человек оказывается в заранее проигрышном положении. А выиграть в этой игре можно только потратив десятилетия на изучение иностранного языка.

Поэтому я считаю, что те кто призывает учить язык программирования по иностранной литературе людей, которые иностранный язык не знают как родной - это откровенные вредители. Они работают на то, чтобы местная индустрия откатывалась в развитии из-за того, что ее наполняют люди, которые не могут постигнуть всех тонкостей проблемы.

Я могу посоветовать одно - искать нормальную русскоязычную литературу, либо адекватно переведенную, либо написанную вменяемым русскоязычным автором. Кроме того, надо научиться разбираться в издательствах. Например, издательству «Питер» можно доверять, а издательства «O'Relly» и «Williams» - лютое овнищще, поставившие переводы на бесконтрольный поток и плюющие на качество.

Xintrea ★★★★★
()
Последнее исправление: Xintrea (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от Xintrea

Вы же не можете гарантировать, что в научно-техническом тексте будет использоваться исключительно грамматика научно-технического текста.

Могу. Грамматика науч-теха богаче литературной, там экономия (грандиозная экономия!) времени для изучающего идёт за счёт игнорирования несвойственного вокабуляра и идиоматики, а характерный *ляр и *матика конечно заучивается, так как имеет хоть и широкий, но ограниченный диапазон.

В реальных технических текстах намешано все: и литературщина, и аллюзии, и метафоры, и историй из жизни насыплют пачку.

К сожалению, да. Что делать? В первую очередь осознать, что любую вещь можно объяснить используя логику, то есть без метафор, аллюзий и историй из жизни. Значит первое: постараться выбирать авторов, которые не растекаются по древу. Второе: если другого, хорошего, варианта нет, то научиться вычленять эти самые растекания и сосредотачиваться на логике вопроса (автор всегда закончит этим тему, если не совсем дурак). Ну и сегодня благодаря ИИ можно разобраться в тёмных местах идиоматики почти без проблем.

Хорошие авторы есть и вот реальный пример. Я сам старался добывать книги переводные, но с некоторого времени стал чуять, что часто идёт какая-то путаница понятий и, скачивая и заглядывая в оригиналы, я обнаружил, что в них всё то же самое звучит более гладко и понятно. Так что технические переводы то ещё говнище местами… Тут решил наконец разобраться с sed & awk и купил репринт с оригинала одноименной книги от Dougherty & Robbins, — и это совсем другое дело! Вот люди умеют писать хорошо, читаю как роман — легко и свободно, а словарь и ИИ использую только чтобы устаканить терминологию на русский лад для себя.

Так что, с тезисом, что «надо знать как родной» категорически не согласен, но и переводить конечно надо, но хорошо, а с этим проблемы и далеко не только в науч-техе, что совсем угнетает веру в чтение переводов. А русские авторы… ну, это большая редкость чтобы хорошие, всё-таки мы как нация здесь на подсосе, увы, и не только в плане науки и техники. Что говорить… есть целый ряд книг из других областей, переводы которых читать просто невозможно для меня (дрянь!), либо они вообще никогда не будут переведены.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Вы же не можете гарантировать, что в научно-техническом тексте будет использоваться исключительно грамматика научно-технического текста.

Могу.

В реальных технических текстах намешано все: и литературщина, и аллюзии, и метафоры, и историй из жизни насыплют пачку.

К сожалению, да.

Взаимоисключающие параграфы. Хотя, возможно мы имеем дело с трансерфингом реальности.

Xintrea ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xintrea

Взаимоисключающие параграфы.

Не, грамматика фикшна проще и целиком в пределах, подмножество получается. Проблема, на которую ты указываешь, лежит не в грамматике, а в вокабуляре и идиоматике, отсюда моё «могу», по сути шутка.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от mittorn

видимо, в pdp-11

Так там такой MASM, что C даже и не нужен...

Shadow ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xintrea

Техническая литература как раз на уровне инструкции для микроволновки, так что всё нормально.

Хотя если год потратить не на изучение языка, а на убеждение себя, что не справишься, то скорее всего действительно не справишься.

i-rinat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от i-rinat

Техническая литература как раз на уровне инструкции для микроволновки

Только в твоих мечтах.

Xintrea ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xintrea

Поэтому я считаю, что те кто призывает учить язык программирования по иностранной литературе людей, которые иностранный язык не знают как родной - это откровенные вредители.

Именно так. Поэтому, как я всегда пишу - сначала надо бросить все, и выучить английский. Как родной это некоторое преувеличение, но в целом да. Школы тут не хватит.

James_Holden ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от James_Holden

Самая большая глупость в жизни - пытаться что-то изучать, не зная языка, на котором 90% информации для изучения. Это же просто смешно.

James_Holden ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от James_Holden

Самая большая глупость в жизни - пытаться читать американскую фантастику, не зная языка, на котором 90% информации для изучения. Не так ли?

Люди, которые изучили американскую фантастику по книгам в переводе, смотрят на тебя с недоумением.

Xintrea ★★★★★
()
Последнее исправление: Xintrea (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от James_Holden

Следующим твоим действием ты будешь уберегать детей от народных сказок. Ведь так гораздо лучше!

Xintrea ★★★★★
()
Закрыто добавление комментариев для недавно зарегистрированных пользователей (со score < 50)