LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

переписать книгу на английском

 


0

2

Был такой актер Талгат Нигматулин. «Хорошо выучить русский язык и литературную речь ему помог Лев Толстой. «Войну и мир» мальчик дважды переписал от руки. Дисциплина и усердие принесли свои плоды - Талгат Нигматулин был одним из самых грамотных и интеллигентных представителей актерской богемы своего времени.»

Какую книгу на английском можно бы переписать с той же целью?

Диккенс какой нибудь и Шекспир наверное не подходят - устарели как я понимаю. Может Гарри Потера какого нибудь взять? или что либо другое посоветуете?

Оксфордская энциклопедия. Рисунки тоже перерисовывай

Kompilainenn ★★★★★ ()

Робинзон Крузо, Джейн Эйр, Моби Дик. Да просто нагугли список «100 greatest books» и бери оттуда.

i-rinat ★★★★★ ()

Когда закончишь, расскажи о результатах. Я когда-то переписал книгу на русском, результатом был доволен, но шибко грамотным не стал.

papin-aziat ★★★★ ()

Какую книгу на английском можно бы переписать с той же целью?

С целью — любую. С результатом — никакую.

t184256 ★★★★★ ()

Какое-то бесполезное дрочево. Почему бы её просто не прочитать?

Harald ★★★★★ ()

Никакую. Письменный английский не только от разговорного отличается, но и еще регионально имеет свои особенности. Если бы у тебя в детстве хотя бы родители были бы лингвистами и общались с тобой на английском, то вероятность освоить язык была бы выше. Но даже в такой ситуации ты все равно будешь делать ошибки. Люди переехавшие в 10 лет и позже даже прожив всю жизнь в англоговорящей среде все равно видны нейтивам. Т.е. одним из самых грамотных ты не станешь, но тебя будут уважать за то, что ты приложил много усилий изучая язык.

xpahos ★★★★★ ()

Если бы вопрос был перевести с оригинала на русский, я бы понял, а так качать навык быстро писать на английском от руки в 21 веке, ну такое.

peregrine ★★★★★ ()

В зависимости какой английский хочешь освоить. Я бы переписал Bleeding Edge Пинчона.

Artamudo ★★★ ()

По теме: что-то переписывать – занятие очень странное. Имело бы смысл, наоборот, прочитать как можно больше текста (пусть даже упуская какие-то детали), чтобы усвоить коннотации слов, более интуитивно воспринимать грамматику и т.д.

Zeta_Gundam ()
Ответ на: комментарий от Zeta_Gundam

я смотрел первый фильм и мне очень не понравилась мстительность, с которой отнеслишь к приемным родителям поттера. у меня чувство, что эта книга мне не нравится по моральным понятиям.

crypt ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от crypt

Это интересный вопрос. Роулинг действительно описывает обывателей без особой симпатии, и временами с ними обходятся нехорошо, особенно учитывая что Дурсли с самого начала использовались Дамблдором как часть Хитрого плана.

Приятный момент в том, что на самом деле Гарик – это просто персонаж, с точки зрения которого рассказывается история, а не как обычно сосредоточие всех возможных добродетелей. Т.е. это обычный молодой джентльмен, у которого из достоинств – слабоумие и отвага, плюс талант хорошо играть в местный футбол. Т.е. и он временами ошибается или попросту творит зло, например, когда приделывает свиной хвост детенышу Дурсли. И отец у него был гопником, и мать стала встречаться с самым задиристым хулиганом школы. Все как в жизни, мозги у людей становятся на место только с возрастом. Может быть в фильмах это показано так, что зрителя приглашают посмеяться над беспомощными магглами – это повод не смотреть фильмы.

Zeta_Gundam ()
Ответ на: комментарий от Zeta_Gundam

временами с ними обходятся нехорошо

не просто нехорошо, а зло. добавь к этому, что все вокруг ГП носятся, как курица вокруг золотого яйца. на нем печать избранного(!). он избранный! поэтому, кто бы рядом более талантливый не оказался рядом - это чепуха. теперь давай проведем линию дальше. какой идеал ГГ предлагается читателю? не особо думающий, не особо умный, физически развитый и уверенный в себе, недобрый и имеющий «крышу» в виде справки о своей избранности. со временем этот человек не станет лучше. из него вырастет туповатая и ограниченная блондинка с полномочиями. примерно тот же идеал пропагандируется на экране в «Железный человек», где 40 летний мужик типа крут, но ведет себя по сути, как подросток.

и в этом нет ничего особо интересного. просто с точки зрения психологической литературы романы Роулинг не просто плохие, они бездарные. это туповатая развлекательная литература для любителей сериалов.

при чем я практически уверен, что, если назову литературу в том же классе, но лучше, ты а) ее не читал б) вероятно и не будешь.

crypt ★★★★★ ()
Последнее исправление: crypt (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от crypt

все вокруг ГП носятся, как курица вокруг золотого яйца

«Так задумано» (с), Гарик мог бы во всем полагаться на свою незаслуженную известность, и это привело бы его в плохую компанию. Но он выбрал друзей и спорт :)

Впрочем, я тебя услышал.

при чем я практически уверен, что, если назову литературу в том же классе, но лучше, ты а) ее не читал б) вероятно и не будешь.

Ок, назови, может быть я узнаю что-нибудь новое.

Zeta_Gundam ()
Ответ на: комментарий от Zeta_Gundam

«Так задумано» это привело бы его в плохую компанию. Но он выбрал друзей и спорт :)

ага, ты еще скажи, что Красная Шапочка внутренне повзрослела и не стала принимать приглашение Серого Волка. такая победа! такая задумка!

Ок, назови, может быть я узнаю что-нибудь новое.

а я не собираюсь блистать знаниями и оригинальность. дело в читающем. раз ты проглотил и не подавился, значит, ты просто этого не видишь. как и многие другие. Хроники Нарнии К. Льюиса являются отличным противоположным примером.

crypt ★★★★★ ()
Последнее исправление: crypt (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от crypt

Хроники Нарнии К. Льюиса являются отличным противоположным примером.

Черт, думал, что тут будет Джойс или Керуак.
Откуда, кстати, такое желание у взрослых людей читать на английском детские книги? Чем они лучше более взрослых для изучения?

adn ★★ ()

Был такой актер Талгат Нигматулин..

Я думаю, что это актерская байка. Очень странный способ учить язык

или что либо другое посоветуете?

stackoverflow.com - если методика действительно работает, то еще и в программировании прокачаешься

adn ★★ ()

Лучше мультики для детей смотрите. Больше шансов выучить нормальный разговорный язык.

Korchevatel ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от adn

я же сразу сказал «в том же классе». то, о чем я говорю, это не что-то заумное и не требует профессорской степени по литературе.

crypt ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от adn

Черт, думал, что тут будет Джойс или Керуак.

это не соревнование, кто более начитан. в любом произведении надо обращать внимание не только на внешние атрибуты, но на психологический, моральный посыл. это касается любого уровня произведений.

Откуда, кстати, такое желание у взрослых людей читать на английском детские книги? Чем они лучше более взрослых для изучения?

Ты мне предлагаешь ответить за всех взрослых людей?) Льюиса читал подростком и пришлось очень хорошо.

Чем они лучше более взрослых для изучения?

Я не знаю. Я читаю не для изучения английского. По крайне мере не в банальном смысле. Недавно смотрел английский вариант - очень хороший университетский английский. Чем оно лучше более взрослого поттера я уже написал. Возможно, некоторые взрослые люди заботятся о воспитании своих детей. И поскольку дети пока не в состоянии отличить хорошую литературу от плохой, то это делают за них их родители.

crypt ★★★★★ ()
Последнее исправление: crypt (всего исправлений: 4)

мне кажется, это не эффективно. учиться без обратной связи странно в любой области. представь программиста, который не советуется с коллегами, не читает документацию, не гуглит, а просто пишет код…

prozaik ()

Я пытался так было с немецким переписать Wissenschaft der Logik, но мне кажется я ещё очень молод для такого дерьма.

luke ★★★★★ ()

Упустил совсем, что речь идет о «Войне и мире» - произведения, где очень много французского языка (иногда практически целые главы). Что-нибудь известно про его уровень французского?

adn ★★ ()

«Войну и мир» мальчик дважды переписал от руки

А кто-нибудь проверял что он там понапереписывал?

vaddd ★★ ()
Ответ на: комментарий от luke

Гы, ну ты красавчик! Впрочем, если не вникать, то почему бы и нет, по крайней мере попытался, в отличие от неадекватов в треде, которые рассыпаются критикой того, чего и делать-то не пробовали.

papin-aziat ★★★★ ()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

После Гегеля «Трактат» Виттгенштейна выглядит как образец здравомыслия, уж лучше его переписать.

luke ★★★★★ ()

Какую книгу на английском можно бы переписать с той же целью?

То, что нравится.

Zhbert ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Здесь смысл в относительном сравнении, а не в абсолютном.

luke ★★★★★ ()

Дисциплина и усердие принесли свои плоды - Талгат Нигматулин был одним из самых грамотных и интеллигентных представителей актерской богемы своего времени.

«После» - не значит «вследствие». Сначала предложи объективный критерий грамотности и интеллигентности, потом оцени его для Нигматулина до и после каждого переписывания, потом найти ещё несколько (тысяч) людей готовых переписать «войну и мир» и повторяй эксперимент до достижения статистической значимости. Проще говоря, с чего ты взял что он не потупел от этого переписывания и не выкинул в унитаз кучу времени и бумаги?

Диккенс какой нибудь и Шекспир наверное не подходят - устарели как я понимаю. Может Гарри Потера какого нибудь взять? или что либо другое посоветуете?

Эко тебя кидает от Шекспира до Роулинг. Ты уверен что понимаешь чего хочешь?

slovazap ★★★★★ ()
Закрыто добавление комментариев для недавно зарегистрированных пользователей (со score < 50)