LINUX.ORG.RU

Долго сохраняет температуру

andrew667 ★★★★★
()

Чайник долго остывает или чайник долго не остывает? Как же правильно?

Термостат

r_asian ★☆☆
()

Это имперфектив совершенного вида. Специальная конструкция, чтобы сводить с ума иностранных лингвистов.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от int13h

Чайник долго не остывает. Звучит криво, но тебя поймут. А криво потому, что «вода долго не остывает», а не чайник.

Чайник долго остывает - однозначно звучит как недостаток, то качество в предмете, от чего тебе нужно избавиться (а не найти).

SplindeR
()
Ответ на: комментарий от int13h

чайник долго остывает

Чайник медленно остывает.

чайник долго не остывает?

тут норм.

APPLE_OS_XX_OS_XY
()
Ответ на: комментарий от SplindeR

А криво потому, что «вода долго не остывает», а не чайник.

Ты не прав. Чайник и вода в чайнике остывают с примерно одинаковой скоростью. Но правильнее говорить «чайник», а не «вода в чайнике».

APPLE_OS_XX_OS_XY
()

Эквипенисуально же. Но смысловая нагрузка разная.

Eddy_Em ☆☆☆☆☆
()

Не то, чтобы я хотел отвечать в эту тему, заодно и поддерживать ее, но: «чайник долго *не* остывает» больше подчёркивает раздражительное действие сего факта.

P.S. Ненавижу горячий чай.

KennyMinigun ★★★★★
()
Последнее исправление: KennyMinigun (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от KennyMinigun

Ненавижу горячий чай.

А тебе его насильно вливают? Я себе кофе (чай пью только в экстремальных ситуациях — когда кофейка нет) так делаю: наливаю треть кружки кипятка (если растворимое кофе пью, если пью завариваемый кофей, то, соответственно, треть кружки кофея наливаю), засыпаю сахар, растворяю сахар и заливаю из-под крана холодной воды нужное количество. Все, готовенько.

Eddy_Em ☆☆☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от int13h

Есличо, у нас из-под крана течет «вода Архыз», а не ржавое несъедобное дерьмо как в некоторых москвабадах ☺

Eddy_Em ☆☆☆☆☆
()

Чайник долго остывает или чайник долго не остывает?

Постоянная времени остывания чайника больше ожидаемой :)

quickquest ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

не знаю как в москвобадах, но чай, мешать не кипяченой, пусть даже и минеральной водой «Архыз», это как-то не по понятиям =)

int13h ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

А тебе его насильно вливают?

Да вроди как нет. Надеюсь и не будут. Впрочем, кофе я еще больше не люблю.

KennyMinigun ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от int13h

вода она и в африке вода. хоть кипячёная, хоть нет

ionanahin ★★★
()

Не слишком глубокий анализ: в первом случае акцент на медленном процессе охлаждения, во втором - на медленном достижении чайником температуры, при которой он считается «остывшим». Т.к. тебе, скорее всего, нужна вода не выше определенной температуры, то используй второй вариант.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от int13h

На кой хрен вливать кипяченую воду, если некипяченая нормальная? Вот в Ставрополе — да, там из-под крана такое Г течет, что нужно обязательно кипятить.

Eddy_Em ☆☆☆☆☆
()

Правильно: терморетентивный чайник.

saahriktu ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

Я себе кофе

Или наркоман, или неправильный кофеёк попиваешь. Потому что правильный, да на залитый алкоголем организм... Так по мозгам врежет! Хотя может и врезает, это объясняет почему чай не любишь - по мозгам не бьёт.

и заливаю из-под крана холодной воды нужное количество.

И вода у вас тоже не правильная, наверно из горной речки, в которую козёл пописал, потому что если смешать некипячёную воду (с известью, железом и различными газами) из скважины с кипяточком, то получится не очень приятный коктейль.

Napilnik ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

На кой хрен вливать кипяченую воду, если некипяченая нормальная?

Стоп. Если у тебя вода действительно из минеральной скважины, а не минерализованная из речки, то в ней должны случаться выхлопы сероводорода например. Бухнешь его в кипяточек, он и заблагоухает у тебя в желудке, типа газировка:)

Napilnik ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от APPLE_OS_XX_OS_XY

Нет тут «правильного-неправильно». Есть метонимический перенос: по факту чайник с водой (свойство системы), а в идиоматическом (разговорном) сокращении — просто «чайник» (как бы свойство только чайника). Т.к. пользователю чайника без воды он ни на 5.1 не сдался — остывает без воды он когда сгорел нафиг. Но если есть необходимость поговорить о физике процесса — про воду тоже внезапно говорить «правильно» :)

slackwarrior ★★★★★
()

Цель высказывания и контекст. В отрыве они вообще не существуют, т.к. слова многозначны.

1. вариант — терпежу нет ждать пока остынет, по мнению высказывающегося, чайник долго остывает до приемлемой температуры. Тема: чайник. Рема: долго.

2. варинт — инверсия — выразить несогласие с первым высказыванием. Тема: чайник Рема: долго не остывает == остывает быстро :)

3. вариант — чайник долго остается горячим. Тема: чайник Рема: не остывает, зараза такая == остывает медленно.

Но, сюрприз сюрприз, в русском свободный порядок слов. Т.е. говорящий ИРЛ может интонациями сместить акцент высказывания куда нужно, используя форму «чайник долго не остывает» можно выразить как 2. так и 3. Аналогичная хрень с афоризмами, так как они часто вырваны из контекста: «бытие определяет сознание» — чего тут чего определяет, зависит как говорить эту фразу :)

slackwarrior ★★★★★
()
Последнее исправление: slackwarrior (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от slackwarrior

Я подразумевал контекст, конечно. Тем более в треде про чай, учитывая сообщения до того поста. Какой будет прототип? Особенно если учитывая то, что от параметров чайника зависит скорость остывания.

Но если есть необходимость поговорить о физике процесса — про воду тоже внезапно говорить «правильно» :)

Про воду говорить правильно в другом контексте. Сам же это и сказал. А вот те, кто не понимает метонимии, и лезет со своим «правильнее говорить, вода остывает, а не чайник» имхо, неправы. Такие и в контекст не умеют. Хотя сами же широко используют и даже не замечают.

APPLE_OS_XX_OS_XY
()
Ответ на: комментарий от slackwarrior

Но, сюрприз сюрприз, в русском свободный порядок слов. Т.е. говорящий ИРЛ может интонациями сместить акцент высказывания куда нужно, используя форму «чайник долго не остывает» можно выразить как 2. так и 3.

Не обязательно интонации, можно и из контекста. Но так как ТС не представил в ОП ни того не другого, то остается двусмысленность. Интонаций тоже может быть не достаточно, и без контекста так же могут быть ошибочно поняты. Это, например, часто встречается в юморе. Так часто, что само такое использование интонаций почти всегда понимают либо как шутку, либо как враньё.

APPLE_OS_XX_OS_XY
()

А как правильно - полуживой или полумёртвый?

alix ★★★★
()

русский язык, спв
Чайник долго остывает или чайник долго не остывает? Как же правильно?
int13h ★★★★★  великоукр

Правильно - 5.3

router ★★★★★
()

Смотря чего вы хотите. Если надо чтобы остыл, а он никак, то долго остывает. Если надо сохранить тепло, то долго не остывает. А вообще, без разницы.

Axon ★★★★★
()

Отдача тепла из чайника происходит медлнно.

sudopacman ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от int13h

Да нормально. Я тоже холодной водой разбавляю.

drull ★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от sT331h0rs3

Правильно так: у чайника плохая теплопроводность.

Неправильно

Теплопроводность чайника высокая, но теплоемкость воды также высокая

Uter
()
Ответ на: комментарий от quickquest

Постоянная времени остывания чайника больше ожидаемой :)

Период полуостывания.

Pythagoras ★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.