Вышла новая версия самой важной программы для линуксовода - man.
Помимо мелких исправлений самим ESR добавлена возможность
перенаправления html-документации в броузер. Также у программы
сменился maintainer - теперь это Federico Lucifredi.
как там дела с русским юникодом поживают?
Всё также хреново?
То есть при кодировке в иксах ru_RU.utf8 на команду "man --help" получаем квадратики вместо символов?
А чего происходит с русской справкой на F1 в Midnight Commander при UTF8 вы видели?
> Маны в ЮНИКОДЕ????? Это надо же так было бошкой ударится...
ссаныч, выдыхай!
тебе говорят не про маны в юникоде, а про сообщения программы, которая их демонстрирует при юникодной локали!
> если все так офигенно легко, то почему этого не сделано мэйнтейнерами мс?
А что сделано майнтейнером mc после 4.6.0? Вопрос риторический. Отвечать не надо. Тема здесь неоднократно мусолилась. К тому же в этом треде это оффтопик.
Зачем man --help, когда есть man man? И русский перевод в 1.5p они зря добавили, сейчас бы люди счастливы были и не заморачивались рассматриванием квадратиков.
> То есть при кодировке в иксах ru_RU.utf8 на команду "man --help" получаем квадратики вместо символов?
$ locale|fgrep LANG
LANG=ru_RU.UTF-8
$ man --help
man, версия 1.5p
Использование: man [-adfhktwW] [раздел] [-M путь] [-P просмотрщик] [-S список]
....
Fedora Core 4
А то! И даже собрал hlfs на uClibc с полной поддержкой i18n (хотя авторы заявляют обратное) с беспроблемной русской локалью в utf8 для всех пакетов. Хотя и огрёб больше всего проблем именно с man и соответственно nroff.
Сначала надо привернуть к программе i18n грамотно, а потом добавлять l10n, а не наоборот. Я протащился над фактом того, что смена мэйнтейнера привела к скачку версии с 1.5p до 1.6 :)
У федоры:
man-1.5m2-i18n_makewhatis.patch
man-1.5m2-i18n_nroff.patch
Что характерно, в четвёртой федоре groff-1.18.1 и насколько мне помнится тоже пропатченный до глубины души. Так, что пользуйтесь пакетами (или хотя бы сырцами) от дистростроителей. После 1.5m были еще 1.5n,1.5o,1.5p, теперь 1.6, а проблемы с utf8 в оригинале как не решались, так и не решаются.
Забыл сказать, что "man --help" квадратиками у меня в Gentoo (ARCH="~x86", ставил неделю назад). Ауу, где Gentoo'шники??? Почему до сих пор никто не поднял шум по этому поводу? Этож бяка, то что man не работает с русскими страницами в юникоде !!!
Сколько Ждём новых ебилдофф man'а с соответствующими патчами???
На моей памяти последние полгода что пользовался Gentoo в man'е эту проблему в Gentoo так и не поправил. И с Midnight Commander кстати тоже..
Мне конечно несложно самому конвертнуть файлы справки! Но не вернее ли об этом озаботится разработчикам? К томуже если я использую и ru_RU.koi8r и ru_RU.utf8 в разных консолях (ну вот извращенец я ну что поделаешь), то как быть? Каждый раз справку переконвертировать?
> Мне конечно несложно самому конвертнуть файлы справки! Но не вернее ли об этом озаботится разработчикам? К томуже если я использую и ru_RU.koi8r и ru_RU.utf8 в разных консолях (ну вот извращенец я ну что поделаешь), то как быть? Каждый раз справку переконвертировать?
НИКАКИХ ИЗМЕНЕНИЙ! UTF8 ВСЁРАВНО НЕ РАБОТАЕТ ПРИ "man --help" !!! Вместо букв квадратики - так как он игнорирует UTF8 и выводит в koi8r всё, несмотря на юникодную локаль в юникодном терминале. В /etc/rc.conf конечно же стоит UNICODE="yes" и юникод в консоли работает разумеется. Это чисто man (ну или nroff, ну или незнаю что там) не хотят работать.
нехочу показываться крутым но man --help 2>&1 | iconv -f koi8r -t utf8 я конечно же могу делать каждый раз когда мне нужно чтонибудь на русском в man прочитать. Но нафига так извращаться? Неужели разработчикам пофигу вообще на тех кто в юникоде сидит?