LINUX.ORG.RU

Qubes OS 4.1.0

 , , ,


1

1

Представлен стабильный выпуск Qubes OS 4.1.

Qubes OS — это дистрибутив GNU/Linux, основанный на RHEL и использующий пакетный менеджер RPM. За основу Qubes OS был взят гипервизор Xen с режимом паравиртуализации оборудования (PVH), минимизирущий функции управления ресурсами процессора, памятью и VM (виртуальными машинами). За разработку и выход новых релизов Qubes OS отвечает Qubes Developers Team под руководством Йоанны Рутковской (Joanna Rutkowska). Qubes OS выпускается под лицензией GNU GPLv2. Срок поддержки Qubes OS 4.1 составляет 2 года.

Основная идея Qubes OS — повсеместная изоляция на уровне виртуальных машин, при помощи которых осуществляется отделение пользовательских приложений от базовой ОС. Целью служит сокращение возможных маневров злоумышленников в случае компрометации той или иной виртуальной машины (высокий уровень безопасности, обеспечиваемый за счет предельной взаимной изоляции приложений и компонентов системы).

По поводу Qubes OS Йоанна Рутковская говорила следующее:

Когда мы думаем об использовании виртуальной машины в защите, то мы представляем себе некую клетку или куб (qube), то есть что-то, что способно в себя вмещать и ограничивать то, что у неё внутри, например, вредоносную программу.

В Qubes OS 4.1.0 вошли следующие изменения:

  • Linux обновлён до версии 5.10.
  • Xen обновлён до версии 4.14.
  • Fedora Linux 32 в dom0 по умолчанию (dom0 обновлён до Fedora Linux 32).
  • TemplateVM Fedora Linux обновлён до версии 34.
  • TemplateVM Debian GNU/Linux обновлён до версии 11.
  • Резервное копирование в «Paranoid mode» теперь правильно поддерживается.
  • Экспериментальная поддержка аудио-сервера за пределами dom0 - «Audio domain».
  • Теперь пользователи могут выбирать между Debian и Fedora в установщике.
  • Теперь возможно выбирать разные виды курсоров мыши.
  • Windows USB и аудио-поддержка доступны с помощью tabit-pro.
  • TemplateVM Whonix Gateway и Workstation обновлены до 16 версии.
  • Новый набор иконок “Cute Qube”.
  • доступен новый TemplateVM — Gentoo Linux (минимальный, с Xfce или c GNOME DE).

Более подробный список изменений в новости о Qubes OS 4.1.0.

Полный список изменений вы можете посмотреть на GitHub.

Инструкцию по обновлению предыдущей версии Qubes OS до 4.1.0 можно найти здесь, по простому обновлению в рамках той же поддерживаемой версии — здесь.

Процесс установки операционной системы Qubes 4.1.0 можно найти здесь (для пользователей Microsoft Windows и GNU/Linux).

>>> Скачать

>>> FAQ

>>> Подробности

anonymous

Проверено: hobbit ()
Последнее исправление: hobbit (всего исправлений: 10)

Версия 4.1.0 приносит множество новых функций, улучшений и исправлений ошибок.

Google Переводчик?

Mischutka ★★★★★
()

Йоанна - зачетная милфа.

anonymous
()

Тормозит как раньше или сильнее?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от ST

доступен теперь.

Так ближе, мне кажется.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Mischutka

Сейчас есть такие вот дети интернета, которые, например, пишут «комманда» и «адресс», а иногда применяют характерный для английского порядок слов или нелепые переводы-кальки. Что характерно, английский у них обычно примерно никакой.

anonymous
()

«между Debian и Fedora в установщие»

опечатка

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Сейчас есть такие вот дети интернета

Каких сделали, такие и есть. Раньше надо было думать дедуля, взад уже их не засунуть.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

По-русски еще и не так говорят. Русский тем и хорош, что смена порядка слов приносит лишь новые интонации в фразу, а не лишает ее смысла. Русский для тебя не родной?

«Новый день приносит нам новые проблемы и филологов количество повышенное»

LightDiver ★★★★★
()
Последнее исправление: LightDiver (всего исправлений: 2)

Всем спасибо за советы по улучшению новости, но предлагаю в дальнейшем их посылать в специальную тему. А здесь всё-таки лучше саму ОС обсуждать.

Кое-что поправил, в частности «йодизм» про Gentoo. Что касается «приносит» — ну да, формулировка отдавала маркетингом и канцеляритом, но правил русского языка не нарушала. Строго говоря, там проблема была не в одном слове, а в том, что всё предложение избыточное. Упростил.

hobbit ★★★★★
()
Последнее исправление: hobbit (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от LightDiver

Неуместный пример: новый день — это не один и тот же день, в отличие от версии 4.1.0.

И речь шла не о порядке слов, а о корректном для русского языка словосочетании.

Mischutka ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Mischutka

Ты смысл фразы понял? Понял. И я понял. И все тут его поняли. Просто выпендриваются много. Язык это инструмент. Я понимаю, что топором забивать гвозди - непривычно, а нужен молоток, но я забиваю. В этом и прелесть топора.

А вот молотком нельзя рубить дрова. А топором можно. Свободный порядок слов в русском - это его фича и преимущество. Зачем лишать себя этого преимущества? Многие другие языки так не могут.

И словосочетания тоже бывают разные. Очень разные.

Очень хороший пример тут - культовая фраза: «Мсье, я не ел шесть дней». По-французски это не только неправильно, но еще и лишено смысла. Ибо надо: «Мсье, я не ел в течение шести дней». И это беда французского. В нашем то мы поймем оба варианта сразу.

LightDiver ★★★★★
()
Последнее исправление: LightDiver (всего исправлений: 3)
Ответ на: комментарий от LightDiver

Понял, но фраза корявая, и просьба впредь подобного по возможности избегать — выпендрёжем не является. И не надо тут демагогии про инструмент, особенно в качестве оправдания некачественно выполненной работы. Как говорится, плохому танцору…

Mischutka ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от LightDiver

В этом и прелесть топора.

Это не прелесть непритязательности? )

anonymous
()

Да пофигу, кто там отвечает, мне хватило сабжа. Впрочем, «Да будь ты хоть негр преклонных годов», как писал Маяковский.RHEL - это практически приговор, ребята. Хотя по сути, история была не самая плохвя.

cadaber ★★
()
Ответ на: комментарий от cadaber

RHEL - это практически приговор, ребята.

«Теперь пользователи могут выбирать между Debian и Fedora в программе установки.»

anonymous
()

амеры, поляки, итальянцы, немцы, турки делают всякие такие штуки. А труженики Зеленограда ?

ustas1
()
Ответ на: комментарий от LightDiver

Свободный порядок слов в русском - это его фича и преимущество. Зачем лишать себя этого преимущества? Многие другие языки так не могут.

На самом деле, почти все могут (напр., «off you go» или «Beside the bed stood a lamp» в английском). И двойное отрицание. И бог знает что ещё. Но снобы, которые хотят диктовать правила в централизованном порядке тоже есть в каждом языке («ха-ха literally значит совсем другое», «двойное отрицание делает фразу положительной»; иными словами, имбицилы).

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Mischutka

Язык - результат «spontaneous order». Нравится тебе или нет, находится в постоянном процессе изменения. Сильно отличается от места к месту. Используй в Британии американский комплимент «nice pants». Опять же, увлечение posh в прошлом веке там же, которое сошло на нет (с уменьшением влияния классового положения). Языку плевать на твои умные ремарки из «ivory tower». Задача лингвиста - изучение языка как он есть, а не выдумывание норм; не важно продвигаются ли при этом какие-то политкорректные конструкты или напротив, выпиливаются. Так, «коммандирки» идут в жопу, туда же кофе мужского рода (было актуально, когда это был «кофий»); с другой стороны, singular they активно используется с 17 века и никуда не денется.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Mischutka

Нет, но назначать свою манеру говорить и писать единственно правильной - да.

LightDiver ★★★★★
()

Мне кажется, единственный плюс во всем этом - возможность использовать виртуалки с виндоуз и макос, максимально интегрированно в систему.

AVL2 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Mischutka

Более-менее грамотно формулировать и писать уже стало признаком литературного снобизма? Однако…

Единственное, что важно - чтобы читателям заходило. Кому нахрен нужно твоё «грамотное» «он фигурально оставил меня без штанов» (figuratively), когда широко употребимая форма - эмоционально усиленная «он буквально оставил меня без штанов» (literally), хоть это и было совсем не буквально. Можешь сколько угодно кривляться, считать себя дохрена умным, но это всё равно останется только в твоей голове.

anonymous
()

Основная идея Qubes OS — повсеместная изоляция на уровне виртуальных машин, при помощи которых осуществляется отделение пользовательских приложений от базовой ОС. Целью служит сокращение возможных маневров злоумышленников в случае компрометации той или иной виртуальной машины (высокий уровень безопасности, обеспечиваемый за счет предельной взаимной изоляции приложений и компонентов системы).

Перевожу: в угоду скорости мы последовательно запороли имевшиеся механизмы изоляции (сначала сегментный, а потом и страничный), так что теперь мы будем использовать вместо них виртуалки и они опять тормозят. Когда-нить мы и их так же испортим, и придумаем ещё один ненужный слой поверх.

firkax ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Mischutka

Верно. Ничего лучше чем Libre Translate заглавной фразы с оф. сайта придумать не смог.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от firkax

Идеально! В следующую новость про Qubes OS 4.2 добавлю.

anonymous
()

Отлично!

Рад, что проект жив (хоть и сильно затормозился с уходом Рутковски).

Harliff ★★★★★
()

Надо посмотреть. В 4.0 копирование файлов между VM сложно делалось, может поправили уже.

Harliff ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от LightDiver

Очень хороший пример тут - культовая фраза: «Мсье, я не ел шесть дней».

Ты как раз показал минус русского, а не плюс. Вот из-за того, что нас язык приучил говорить двусмысленно, где всё типа и так ясно из контекста, мы теперь получили кучу текстов, где читаешь и думаешь, что это за хрень… В такие моменты я завидую носителям более «ограниченных» языков (уверен, там тоже свои грамотеи есть).

Что интересно. Когда читаешь добротные переводы или тем более добротных русских авторов (я про научную литературу), то никогда никаких двусмысленных выражений не встречаешь. Не помню где, но читал очерк о том, что в русском в общем-то и нет никакого свободного порядка слов, что все нормы вполне регламентированы или просто имеют закрепленные традицией шаблоны, а пресловутый свободный порядок на самом деле порождает вполне конкретный беспорядок и нормой не является.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Ну так диалектика жеж. Наши недостатки - логическое продолжение наших достоинств и наоборот.

Вот знаешь как тяжко иногда пользоваться лаконичностью испанского? И хотелось бы завернуть поцветастее, а в нем же вырезано вообще все «лишнее». Остается только богатство испанского мата, да и то не везде можно.

LightDiver ★★★★★
()
Последнее исправление: LightDiver (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от LightDiver

И хотелось бы завернуть поцветастее

Учись у Басё!

Старый пруд.
Прыгнула в воду лягушка.
Всплеск в тишине.

😁

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от LightDiver

походу он для тебя неродной, если ты не видишь разницы между тем, что написано в новости, и «новые день приносит …»

anonymous
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Вот я так на испанском общаюсь. Максимально кратко, максимально разбивая предложения на отдельные фразы. Оно так проще, но оттенки смыслов теряются очень. Ограничения, однако.

LightDiver ★★★★★
()

Я помню, когда-то давно обещали версию этой операционки не на Xen а на основе lxc. Как идут дела в этом направлении?

Shushundr ★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

но это всё равно останется только в твоей голове.

QLC, TLC, MLC и SLC ? )

anonymous
()

странно, в релиз-ноутсах ничего нет про новый темплейт генту и в ишшус на гитхабе не нашел.

я спрашиваю, потому что пытался с более нормальным генту-разрабом запилить темплейт и у нас дело не пошло. вот стало интересно как в итоге в апстриме сделали и не вижу.

last_man_standing ★★
()
Ответ на: комментарий от Mischutka

просьба впредь подобного по возможности избегать

Граммар-наци?

Odalist ★★★★★
()

Вот, кстати, интересно, когда они дойдут до того, что в рамках своей операционной системы превратят гигантский гипервизор в параллельно работающее микроядро? А потом наткнутся на полный спектр микроядерных проблем, взвоют и пойдут делать какую-нибудь Tesseract OS с виртуализацией внутри виртуализации внутри виртуализации внутри виртуализации?

flibbertigibbet
()

За разработку и выход новых релизов Qubes OS отвечает Qubes Developers Team под руководством Йоанны Рутковской (Joanna Rutkowska)

Qubes Developers Team (https://www.qubes-os.org/team/)

Там написано, что Project lead там Marek Marczykowski-Górecki, а Joanna Rutkowska - «Эмерит», то есть в деятельности проекта не участвует.

Harliff ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Mischutka

Вариантов может быть много, если по обоюдному согласию, то не вижу ничего предосудительного

anonymous
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.