у нас местные говорят «в Украине», но это не мешает быдлу говорить «на»
Просто местные в курсе во что вляпались, а русскоязычное население ещё помнит Украину в качестве замечательной части Советского Союза, к которой предлог «в» неприменим.
В отпуск на Грузию ездили? На Пицунду? Тут не нужно искать никакого скрытого смысла, просто сложилась определённая традиция употребления предлога в данной ситуации. Я бы это считал проявлением местного падежа.
latex это приблуда для ТеХ. А вот буква «хи» пишется совсем иначе, и в этом вашем техе она изначально была. Он вообще создан для написания книжек полных матана. В оригинале Х русская, а вот e — подстрочная. Это Кнут спецом так назвал, ибо правильно написать в те годы название можно было только в типографии или в самом ТеХ.
Или произношение специально изменили, чтобы не возникало никаких асоциаций?
Произношение специально изменили, англоговорящие товарищи. Потому что им так легче произносить, лэйтекс. Не будем их за это казнить, ладно? Они и линукс лайнаксом называют. Что с них взять, если Исус Христос у них - Джизес Крайст. А Ясон - Джэйсон. Дикари.