LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

[AP, приди!][Grammar-nazi][тот самый стыд]Кросс- как часть сложных слов


0

1

Вот просматривая правки, которые товарищ aol вносил в свежезапиленную вашим покорным слугой статью L.O.R. Wiki Инженерное ПО, обратил внимание на то, что «cross-platform» aol перевёл на русский в одном из недоделанных изначально описаний как «кросс-платформенная», написав через дефис.

Пока собирался сделать откат, решил заглянуть в орфографический словарь (бумажный), там есть кросс-модуляция через дефис и кроссбридинг слитно (за кроссворды молчу, не о них речь).

Серьёзно задумавшись, погуглил на грамоте и пришёл к выводу, что к двадцати шшшшш годам я не знал, как пишется слово, которым привычно обозначают поделки на Java и не только.

http://www.ljpoisk.ru/archive/3398751.html

По данным словарей на «Грамоте.ру», кросс- в неосвоенных словах, которые воспринимаются как сложные, пишется через дефис.

Так выходит «кросс-платформенный»? Скажите, может и так, и так правильно, ведь в среде IT кросс-платформенный очень даже освоенное слово!
Жду ваших мнений, мне как записавшемуся в корректоры это очень надо знать :)

Upd: любителям гугло-тестов:
«кроссплатформенный» в кавычках (точное совпадение) — About 515,000 results (0.18 seconds)
против
«кросс-платформенный» в кавычках (точное совпадение) About 337,000 results (0.28 seconds)


Upd2: на русской википедии написано слитно — Кроссплатформенное_программное_обеспечение

★★★

Последнее исправление: adriano32 (всего исправлений: 2)

Ну, гугл на «кросс-платформенный» намекает, что в слове ошибка и пишется оно слитно. Да и в литературе я через дефис это слово не встречал.

Eddy_Em ☆☆☆☆☆
()

Если в 98% случаев написание орфографически неверное, то патчить надо орфографию, а не написание.

PolarFox ★★★★★
()

> пришёл к выводу, что к двадцати шшшшш годам я не знал, как пишется слово, которым привычно обозначают поделки на Java

что сложного в слове «говно»? о_О

arsi ★★★★★
()

это платформа, платформенный то неосвоенное слово? да оно лет сто или более используется в разных смыслах

faska
()

писать через дефис не в коем случае не нужно, для прилагательных дефисы вообще жесть.

faska
()
Ответ на: комментарий от adriano32

Про то, что это такое, выше уже сказали. Ну и выполняемое в виртуальной машине нельзя считать кроссплатформенным. Я точно так же могу сказать, что автокад кроссплатформенный, т.к. он у меня в «нативном режиме» виртуалбокса работает... =)

Eddy_Em ☆☆☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от adriano32

в серо-зеленом обе части равноправные и односмысленные. А в слове кроссплатформенный части дополняют друг друга. Равно чтоб писали «равно-правные» и «одно-смысленные»

faska
()
Ответ на: комментарий от faska

>писать через дефис не в коем случае не нужно, для прилагательных дефисы вообще жесть.

не в коем случае не

Да для тебя весь русский язык - вообще жесть, я смотрю.

Ramen ★★★★
()
Ответ на: комментарий от faska

Ты сам написал, что платформа - освоенное слово
«кросс-», как часть сложного слова является заимствованной и насколько я понял, когда её лепишь к незаимствованным, освоенным словам, надо писать дефис.

короче, чёрт ногу сломит, без филолога не обойтись, Прокудин, где ты???!!!

adriano32 ★★★
() автор топика

К чему безсмыссленным буквоедством заниматься, когда, собственно, смыслы, и расстановки понятий и так уже известны и оговорены в сообществах людей, занимающихся и имеющих дело с данными аспектами? Разве что, для отражения каких-либо узких интересов с определёнными целями, разумеется...

MiracleMan ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от faska

А слабо перевести это слово на русский язык? У меня что-то не получается, выходит лишь что-то вроде «межбазовые» :)

Eddy_Em ☆☆☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от adriano32

кросс- в неосвоенных словах,
как часть сложного слова является заимствованной и насколько я понял, когда её лепишь к незаимствованным, освоенным словам, надо писать дефис.

в цитате же наоборот ты привел, что через дефис лепить когда после «кросс» неосвоенное слово.

которые во спринимаются как сложные

ты воспринимаешь кроссплатформенный как сложное. Ты можешь разбить на два слова его? кроссовый платформенный? кроссплатформенный платформенный? тогда пиши через дифис.

faska
()
Ответ на: комментарий от adriano32

>короче, чёрт ногу сломит, без филолога не обойтись
Я думаю, надо продолжать писать «кроссплатформенный» в одно слово, как мы все это делаем, и пусть енти филологи подстраивают свои словари под употребление, а не мы будем говорить «как в словарях». У нас есть четкое и однозначное мнение по поводу этого слова, и нет никаких явных доказательств, что оно неправильное.

proud_anon ★★★★★
()

>кросс- в неосвоенных словах

Кроссплатформенный - слово освоенное.

Quasar ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от wxw

Да не фигня это. Вернее - да, фигня. Но решить этот вопрос, чтобы его потом не было и было, чем тыкать в недофилологов, когда они начнут возникать - нужно.

Quasar ★★★★★
()

Зачем вам новое правило, если вам намекают, что правил об этом нет, и можете писать, как хотите? Вот, и народилось поколение, которое из русского языка делает, с одной стороны, язык «подонков», с другой - настаивает на каких-то новых правилах. Наверное, чтобы жизнь мёдом не казалась.

record ★★★★★
()

«кросс-платформенная» - вообще ни разу не по-русски, если что, это банальная калька, чтобы мозги не напрягать и не искать нормального слова. Более по-русски будет, например, «межплатформенная», я считаю.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

Межплатформенное - это расстояние на некоторых станциях в метро, но никак не ПО.

Ramen ★★★★
()
Ответ на: комментарий от adriano32

без филолога не обойтись

Звали?

Дядя Дитмар

На общем основании слитно пишутся иноязычные приставки анти-, архи-, гипер-, интер-, инфра-, контр-, пост-, суб-, супер-, транс-, ультра-, экстра- и др.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Quasar

биндинги, фронтенды ( или фронтэнды, или фронт-энды? ), шары, скрипты

жаргонизмы, кальки с английского, которые через некоторое время становятся общепризнанными профессиональными терминами. imho нет смысла сейчас конкретно их подгонять под какие-то правила

wxw ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от wxw

Язык может дополняться чаще, чем словари. Словари новым словам - не указ.

Quasar ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

Дословно - «межплоскостные». По-человечески - «работающие в разных аппаратных средах». В общем, не переведешь это слово на русский язык.

Eddy_Em ☆☆☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Дядя Дитмар

На общем основании слитно пишутся иноязычные приставки анти-, архи-, гипер-, интер-, инфра-, контр-, пост-, суб-, супер-, транс-, ультра-, экстра- и др.

А баба-яга Лопатин, как обычно, против.

Впрочем, мне дядя Дитмар ближе и роднее.

massimus ★★★
()
Ответ на: комментарий от PolarFox

Ага. Щаззз...

Гуглим слово медвед
Результатов: примерно 5 270 000 (0,19 сек.)

vada ★★★★★
()

скастовала знакомого филолога, который пояснил, что в сложных словах «кросс-» является корнем, т.е. такие слова 2х-корневые и пишутся слитно, ибо где вы видели корень через дефис

isako ★★★
()

слитно легче читается. на правила пофиг.

Turbid ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от isako

скастовала знакомого филолога

Круто, а знакомых фрезеровщиков пятого разряда у тебя нет случайно? :)

Это так мило с твоей стороны, isako, но что-то я не согласен с ним в объяснении, пускай и, пожалуй, если Прокудин не прийдёт в тред, соглашусь с его мнением.

Вот взять, например, слово «суперсовременный»: его в словосочетание не разбить, как и «кроссплатформенный», супер как и кросс, заимствованна, но словари, которые есть у меня дома и грамота, будь она неладна, пишет, что «супер» - это иноязычная приставка, а не корень, потому пишется слитно, за исключением (Пан-Европа и т. п., где с заглавной второе слово, контр-адмирал, экстра-класс).
Если приставка, то это другое дело же.

Значит всё-таки надо исправить на слитно, но внятную причину всё-таки подкреплённую более-менее логичным объяснением хочу всё ещё услышать!

adriano32 ★★★
() автор топика

По-моему, «кроссплатформенный» правильнее.

pevzi ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от adriano32

После «сервера Iксiв» обсуждения переводов терминов на лоу доставляют «нипадецки»:)

overmind88 ★★★★★
()

Это один их тех случаев, когда даже опытные корректоры разводят руками и говорят «Полагайтесь на собственное чутьё». Что я тебе, собственно, и предлагаю.

Кстати, если ты внимательно посмотришь на приведённые тобой же примеры, то увидишь, что оба написания в словаре зафиксированы для существительных, а не прилагательных. Правила тут никакого нет, но факт сам по себе занятный.

Отдельно замечу, что ни Грамота.ру, ни Википедия не являются истиной в последней инстанции. В справочной службе Грамоты, например, можно получить два диаметрально противоположных ответа на один и тот же вопрос.

AP ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от adriano32

Что-то я уже сам запутался :)

AP ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от AP

ни Грамота.ру, ни Википедия не являются истиной в последней инстанции.

Само собой. Но просто чёткого правила, кроме

http://www.licey.net/russian/phonetics/2_14

2. Пишутся слитно слова с иноязычными приставками: анти-, архи-, гипер-, интер-, инфра-, контр-, пан-, псевдо-, суб-, супер-, транс-, ультра-, экстра-.


Антиисторический, архиважный, гиперурбанизм, интерпозиция, инфракрасный, контрнаступление, панамериканский, псевдорусский, субпродукты, супермодный, транссибирский, ультраправый, экстраординарный.

этого из «Курс русского языка Балашова Л.В., Дементьев В.В.», я после беглого гуглинга не накопал. Ну и поскольку изучение русского языка окончил в 11-ом классе школы, не знаю, насколько хороша эта книга и профессиональны её авторы.

adriano32 ★★★
() автор топика
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.