LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

[мозг сломал] Почему именно «немцы»?


0

0

Хм... почему страна называется Германия, а Люди живущие там - Немцы?

к примеру:
Англия - англичане
Франция - французы
Америка - американцы
Грузия - грузины
Казахстан - казахи
Украина - украинцы
и т.д.

Почему в германии немцы, блин? Ведь правильно было бы германцы...

★☆

Ответ на: комментарий от Uncle_Theodore

> Венгерский (!!) -- német

Вполне возможно славянское влияние.

marsijanin ★★
()
Ответ на: комментарий от acheron

>Это как-нибудь переводится?

Корень "vāc" соответствует "бир" в словах собирать, убирать и т. д. В частности vācieties projām - убирайтесь, выметайтесь. Но я не знаю истинного происхождения. :) Кстати, русские - krievi (от кривичей - восточнославянских племён), эстонцы - igauņi.

true
()

Наверно потому, что они были первыми, кто встрелится русским. Ну и, разумеется, по-русски они не говорили => были немые => немцы

Quasar ★★★★★
()

О происхождении слова немец: http://lingvoforum.net/index.php/topic,9829.0.html

"Для обозначения «чужих» (неславянских) народов у славян наибольшее распространение получили два этникона: чудь, которым еще в Начальной русской летописи именовались неславянские — прежде всего, финно-угорские народы, — платившие дань Русскому государству, и немец/немцы, употреблявшийся для обозначения преимущественно жителей Европы... По М. Фасмеру, древнерусское нъмьцъ «человек, говорящий неясно, непонятно»; «иностранец», нъмьчинъ «немец, любой иностранец». В этом значении слово встречается в древнерусских документах, по крайней мере, уже с XII в. Интересно, что этнонимом «ньмчинъ» обозначались не просто германоязычные народы немцы, шведы, датчане, но всякие иноземцы западноевропейского происхождения."

quickquest ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от acheron

> "фряг, фряз, фряжанин - старинное наименование итальянца, а также вообще чужестранца".

фряги-варяги?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Uncle_Theodore

> Соответственно, понимающие и понимаемые были "мцы"? o_O

был же корень "рцы" (ЕМНИП, говорящий, и т.п.), может оттудова?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> был же корень "рцы" (ЕМНИП, говорящий, и т.п.), может оттудова?

В сущности, да. Учитывая полугласность 'р' и 'м', можно считать, что мъцы -- это те, кто мычит. :) Но меня настораживает "определение от отрицания"...

Uncle_Theodore ★★
()
Ответ на: комментарий от gnomino

Именно у греков, батенька, у греков. Римляне от последних в этом плане ничем не отличались, да и тематический словарный запас позаимствовали.

LamerOk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от acheron

> "немец"="иностранец" века с 14-го, если не позже. До того иностранцев называли "фрязами".

Сплошной 4.2

LamerOk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> фряги-варяги?

Не думаю. Фряги с самого начала были латиноязычными христианами-католиками с запада и юга, варяги же -- язычниками с севера. Опять-таки, только предполагаю.

acheron ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Uncle_Theodore

> Венгерский (!!) -- német

Значит слово активно употреблялось когда венгры пришли в Европу (конец 9-го века).

acheron ★★★★
()
Ответ на: комментарий от smh

> а откуда появилось слово сорок(40)?:-) ведь тридцать, двадцать и т.д.

Читал, что "сорок" -- единственное числительное, не представляемое в виде 10*a+b, из-за того, что когда-то наши предки пользовались 40-ричной системой счисления. Отсюда же "сорок сороков" в сказках и приметы, вроде "41-й медведь -- роковой для охотника".

acheron ★★★★
()
Ответ на: комментарий от acheron

Интересное объяснение здесь:
http://www.filologrus.narod.ru/chislit.htm

> Слово сорок в древнерусском языке было существительным со значением "мешок" или "рубаха", позднее оно стало обозначать не вообще "мешок", а только мешок с четырьмя десятками шкур соболей, необходимых для пошива одной шубы, и, вытеснив, таким образом, из русского языка числительное четыре десяте, стало употребляться для обозначения четырех десятков любых предметов и абстрактного числа.

Вопрос: насколько этому можно верить?

acheron ★★★★
()
Ответ на: комментарий от delilen

>А закрепилось, причем так основательно, только за жителями германии?... хм...

Потому что в России иностранцы были в основном из Германии, например царская фамилия :)

Doom3r
()

А вот тебе ещё пища для ума, мой юный друг:

Израиль - евреи & израильтяне.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>варяги

Варяги по нашему очень даже лихо шпрехали, на нашей территории было большое количество их колоний, вообще Руссы - славяноваряжская помесь.

gnomino
()
Ответ на: комментарий от gnomino

> А ты не знал что через пару сотен лет на планете кроме русских других наций не останется?

только русские будут узкоглазые и с жёлтыми глазами :)

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

s/жёлтыми глазами/жёлтой кожей

anonymous
()

иностранцы в россии были всё равно што немыми - ничего сказать по нашему не могли (а реально - их язык не понимали). отсюда и пошло - немцы.

tommy ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от mutronix

>Японцы?!! o_O

японцев не трогай. у мих красивый и мелодичный язык, по мелодичности чем то сродни нашему (поэтому именно они так любят наши песни). привыкли вы с китайцами путать.

tommy ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Uncle_Theodore

>Интересно было бы продолжить наши иследования. Вот, например, нерпа, нерест, Нева, неглиже, нетопырь, невеста...

Слово "невеста" означает "неизвестная", "неведомая", т.к. по русскому обычаю жених мог видеть девушку только после венца, в качестве новобрачной, как впрочем, и она его.

http://www.gorko.nnov.ru/articles/interestingly/tradition1/

А вот, кстати, близкое слово "невестка" почти буквально значит "не весть кто".

cPunk ★★
()
Ответ на: комментарий от cPunk

> А вот, кстати, близкое слово "невестка" почти буквально значит "не весть кто".

это троллиё с древних времён оказывается

anonymous
()
Ответ на: комментарий от tommy

вы находите в этом что-то непотребное?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от cPunk

s/"не весть кто"/"невесть кто"

Пора завязывать с интернетом... 7-го экзамен по русскому, не здам буду платником =(

cPunk ★★
()
Ответ на: комментарий от cPunk

> Слово "невеста" означает "неизвестная", "неведомая", т.к. по русскому обычаю жених мог видеть девушку только после венца, в качестве новобрачной, как впрочем, и она его.

Честно говоря, в это слабо верится. Россия -- все-таки не Саудовская Аравия... :) Да и опять, определение от отрицания не характерно для русского языка. Да и вообще, для человеческого мышления не характерно определять вещи от противного. Иначе во всех языках было бы только два слова -- например, "еда" и "нееда"...

Uncle_Theodore ★★
()
Ответ на: комментарий от Uncle_Theodore

Ещё как вариант, я слышал, слово "невеста" придумано родителями жениха. Означает то-же самое ("неизвестная", "неведомая") в смысле "что за бабу сын привёл?"

cPunk ★★
()
Ответ на: комментарий от svu

>Изначально "не мцы". Непонимающие и непонимаемые.

А вот этого не знал. Спасибо.

Xellos ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от cPunk

>А вот, кстати, близкое слово "невестка" почти буквально значит "не весть кто".

Возможно, изначально это было одним словом.

Xellos ★★★★★
()

А еще "грек" - значит "каркающий". А самоназвание у них "эллины". А слово "Китай" означает "враги" (не помню на каком языке, вроде монгольском). А слово "Индейцы" пошло от слова Индия (Ну типа Колумб поплыл Индию открывать). И таких историй нет числа.

Beria1937
()
Ответ на: комментарий от acheron

> и, вытеснив, таким образом, из русского языка числительное четыре десяте, стало употребляться для обозначения четырех десятков любых предметов и абстрактного числа.

Спасибо. Любопытно :-)

smh ★★★
()
Ответ на: комментарий от marsijanin

> за то, что они ("англичкие немцы") своего царя малость того (man Кромвель и английская революция).

Кажись там было совсем не малость.

skwish ★★
()
Ответ на: комментарий от Doom3r

> Потому что в России иностранцы были в основном из Германии, например царская фамилия :)

Модно было. Сейчас BMW, Porsche, Mercedes. А тогда жены из Германии.

skwish ★★
()
Ответ на: комментарий от Uncle_Theodore

Так "бер" это медведь. И идёт это чуть ли не с санскрита.

Xellos ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от cPunk

> Слово "невеста" означает "неизвестная", "неведомая", т.к. по русскому обычаю жених мог видеть девушку только после венца, в качестве новобрачной, как впрочем, и она его.

А жених что тогда? Я ЖЕНИХрена не помню? :)

Slavaz ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Beria1937

>А слово "Китай" означает "враги"

Ну пипец! вы б хотя бы у гуголя спросили чтоли

>кит, кита – «плетенничный», «как плетень», то есть построенный по принципу плетня – переплетения толстых вертикальных кольев или бревен молодыми гибкими побегами. Такие крепкие плетеные стены ставились на некотором расстоянии друг от друга, а промежуток между ними заполнялся, забутовывался землей, глиной, крупным щебнем, камнями. Так возводилась чрезвычайно прочная стена, которую трудно разрушить, пробить стеноломными машинами и даже пушечными ядрами. В качестве одного из дополнительных доказательств можно привести и запись, сделанную в летописи о древних московитянах: «Устроиша хитрцы велми мудро, наченъ отъ каменыя болшия стны, исплтаху тонкий лсъ около болшого древия и внутрь насыпаху землю и велми крпко».

Ну и когда русские узрели великую китайскую стену, как что они могли еще сказать про страну за ней...

anonymous
()

Что может быть невинее и простодушней профанских изысков в филологии? Ведь каждый думает, что уж один то язык он точно знает... )))

LamerOk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от tommy

>японцев не трогай. у мих красивый и мелодичный язык, по мелодичности чем то сродни нашему (поэтому именно они так любят наши песни). привыкли вы с китайцами путать.

разве китайский с его системой тонов не мелодичный? http://ru.wikipedia.org/wiki/Ши_ши_ши_ши_ши

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Beria1937

> А слово "Китай" означает "враги" (не помню на каком языке, вроде монгольском).

Cathay / Catai / Khitan (契丹 Qìdān -- вроде бы, самоназвание? И вообще, звучит одинаково на разных языках

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Uncle_Theodore

Не считая замурованных китайцев..

anonymous
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.