LINUX.ORG.RU

Ответ на: комментарий от ksim

Самый независимый то индийский английский.

Шотландский проще, хотя без привычки не понятен.

Я когда в Шотландию ехал, знакомый говорит

  • Ты же в курсе, что там на венгерском говорят?
  • нене, говорю, на английском!
  • ну для тебя на слух будет как будто на венгерском ;)

После пары недель, супруга говорит, обманул тебя друг, я их всех легко понимаю!

  • Хех, говорю, а о чем говорят двое пешеходов впереди, понимаешь?
  • Так они же не на английском говорят!
  • Тото и оно ;)
grim ★★☆☆
()
Ответ на: комментарий от scanner

Понятней всего на английском говорят «не носители языка». Если ты когда-то попадёшь в мультинародный коллектив, ты поймёшь, что большинство правил английского языка просто не соблюдаются.

Более того, погугли, что такое simple english. Я думаю, что имеет смысл начать именно с него. На simple english даже википедия есть.

lovermann
()
Последнее исправление: lovermann (всего исправлений: 1)

чтоб качественно траллить обе нации в интернетах знать надо оба

upcFrost ★★★★★
()

американский, на нём больше народу говорит :)

Ну и да, в среде не-носителей языка всем будет пофиг, какой у тебя акцент и какой диалект. Главное — чтобы понятно было :)

Sahas ★★★★☆
()

А где ты вообще собрался пересекаться с носителями?

Я думаю, то более полезные советы ты получишь тогда, когда расскажешь, для чего тебе нужен английский язык как таковой. Ситуации разные бывают: кому-то общаться голым перед вебкой, кому-то - писать новости, кому-то - работать в англоязычной команде. Чем больны инфы предоставишь, тем полезней будут советы.

lovermann
()

В каком диалекте говорят ярко выраженное и короткое «гУн» в «gun»? Пример: Jodie Whittaker в «Докторе Кто».

Вот его не учи.

«…and said and dUUn…»

Похоже на ирландский.

Я за американский и шотландский.

commagray ★★★★★
()
Последнее исправление: commagray (всего исправлений: 3)
Ответ на: комментарий от yvv

Не правда. Меня несколько раз несколько людей спрашивали где я учил язык и никто сразу не опознал бы русского, если бы это не было написано везде на табличках… Можно выучить и с нормальным вариантом.

vitruss ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Darth_Revan

Там может сразу испанский учить? Который кстати (по крайней мере в Испании) тоже немного подсасывает из английского…

vitruss ★★★★★
()

Учи что препод будет предлагать. Когда до сериалов в оригинале дойдёшь — тогда и будешь решать на каком же там английском этот сериал…

vitruss ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ymn

Да, я знаю, но и после есть экзамены. Например, переводческий, но я согласен - это не для простых смертных и очень узкоспециализированно.

lovermann
()
Ответ на: комментарий от commagray

В каком диалекте говорят ярко выраженное и короткое «гУн» в «gun»?

Я слышал речь похожую на скаус, это типичная особенность севернобританских акцентов.
А у Джоди йоркширский акцент.
Я старался, анализировал, но потом просто зашёл на Википедию и увидел, что она из Западного Йоркшира, всё зря %).

Darth_Revan ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от vitruss

Там может сразу испанский учить?

Если уже знаешь английский и имеешь или хочешь иметь тесные контакты в США, то испанский – это разумный следующий шаг %).

Который кстати (по крайней мере в Испании) тоже немного подсасывает из английского…

Проще перечислить языки, кои не подсасывают из английского, же.

Darth_Revan ★★★★★
()
Последнее исправление: Darth_Revan (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Darth_Revan

это типичная особенность севернобританских акцентов

Североанглийских, в смысле.

Кстати о «новоделах»: подобное произношение исконно.
Можно это использовать как аргумент к видео @zendrz, что вот в Америках «новодел», а на севере Англии она самая, Ъ-исконность.

Darth_Revan ★★★★★
()
Последнее исправление: Darth_Revan (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от vertexua

Было бы круто, если бы это было в серьез

qrck ★★
()
Ответ на: комментарий от grim

Шотландский проще, хотя без привычки не понятен.

В Глазго проблем нет, в глубокой шотландской деревне может и тяжело быть.

Акцентов в Англии просто квадриллоин, просто за UK английский принимается диктор с BBC, а начнёшь разговаривать с брумисами или заедешь в деревню под манчестером, и американский покажется райским языком.

Не понятно, что автор имеет под US vs UK, акцент одно, но у него он будет русским, словарный запас (apartment vs flat, boot vs trunk) или spelling (behavior vs behaviour). Учить надо тот, который родной для преподавателя.

ksim
()
Ответ на: комментарий от zendrz

Thy jokes art thikest. Если уж о новоделах. И особенная толстота — ссылки на времена Шекспира, староанглийский которого мягко говоря отличается от «исконного американского»... времен Шекспира же ))) не заметно чот чтоб американцы друг другу тыкали, как например квакеры, которые рисковали огрести от всякого подражающего потомкам норманнов заносчивого быдла, которому не нравилось «ты», всего лишь в торец, не желая ломать язык обращаясь во множественном числе к одному человеку, из-за чего щас там уродливые костыли типа y'all.

slackwarrior ★★★★★
()
Последнее исправление: slackwarrior (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от scanner

Дык, учу-то сам, без преподавателя. Даже в школе немецкий учил.

найди нативного через интернет и учи как он говорит. акцент будет русский, это уже вряд ли исправишь, диалект мне кажется всем пофиг, может только англичане с американским can't могут переспрашивать и уточнять, больше примеров даже сложно вспомнить.

ksim
()
Ответ на: комментарий от scanner

General American, но заметны некоторые особенности произношения английского людей, первый язык которых – шведский.

Darth_Revan ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от scanner

А какой вообще используется в IT и FOSS? На разных, там, конференциях и прочем?

Любой.

Darth_Revan ★★★★★
()

какой ни учи, все равно у тебя одно и то же выйдет: инглш с акцентом. так стоит ли заморачиваться?

crypt ★★★★★
()
Последнее исправление: crypt (всего исправлений: 1)

Учить надо русский и китайский.

targitaj ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от scanner

«подкорректировал» - с одной стороны, хорошо, правильно, надо следить за ошибками своими. с другой стороны откорректировать акцент невозможно. только, когда ты пьяный обнаружишь себя в другой стране, и автоматически это произношение всплывет, бессознательно то есть, тогда значит точно откорректировал. ролики тут не помогут. и заметь, я своим произношением не горжусь, хотя инглиш знаю прилично. всегда есть лимит по произношению, когда ты живешь в другой стране.

crypt ★★★★★
()
Последнее исправление: crypt (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от no-such-file

Вот только не кокни, а мокни. Если ты на кокни говоришь, то ты сам челядь.

peregrine ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от yvv

Если пожить достаточно долго (лет 10) в англоязычной среде, то будет вылезать более-менее нормальный английский, при условии что тебе не медведь на ухо наступил.

peregrine ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от peregrine

Я знаю много людей, которые живут по 20-30 лет в англоязычной среде, и никакого нормального английского из них не вылезает. Акцентом всё равно разит за версту. У их детей, однако, акцента как правило нет, но они по-русски с трудом говорят.

yvv ★★☆
()
Ответ на: комментарий от peregrine

Да, все раздолбаи, поголовно. А я тебе вот что скажу: ты можешь десятилетиями усираться, стараясь избавиться от своего родного акцента, но всё это - как против ветра сцать. Даже напрягаться не стоит, ибо совершенно бесполезное занятие. Проверено на многочисленных опытах над людьми. Редкие исключения бывают, но ты лично вряд ли одно из них. Хотя, можешь попробовать.

yvv ★★☆
()
Ответ на: комментарий от yvv

Не совсем... Не весь СССР нормально говорил на русском. В школах да, учили, но говорили на местном акценте (а то и языке)... Помню мне лет 5 было, у него акцент был жуткий. Стало 10 акцент пропал.

peregrine ★★★★★
()
Последнее исправление: peregrine (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от peregrine

Не весь СССР нормально говорил на русском.

Удивительно, да?

Стало 10 акцент пропал.

Может ты его просто замечать перестал. А может и то самое исключение.

Про бывшие республики показательный пример, кстати. Сколько выходцев до старости живут в русской части СССР/РФ, а так с акцентом и умирают.

П.С. Откуда батя родом?

yvv ★★☆
()
Последнее исправление: yvv (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от peregrine

В акценте, кстати, ничего плохого нет, он наоборот придаёт речи уникальный колорит. Главное - говорить грамотно, чтоб тебя понимали.

yvv ★★☆
()
Последнее исправление: yvv (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от yvv

П.С. Откуда батя родом?

Секрет. Очень южная часть СССР (южнее в/на). Сейчас это не РФ, но переехал в МО ещё во времена СССР до всякого развала после ВУЗ-а и нескольких лет работы в родной республике, т.е. живёт уже больше половины его жизни в области.

peregrine ★★★★★
()
Последнее исправление: peregrine (всего исправлений: 4)
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.