LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Хидер

 


2

2

Откуда появилась эта дебильная мода произносить слово header таким образом? Пользуется им не большинство, но долгое время регулярно можно встретить употребление слова «хидеры» тут и там.

Почему так получилось? Никакой интуитивности в этом нет, ведь никто не произносит head как «хид».

★★★★★

Ответ на: комментарий от t184256

Притом, что все эти туты и тамы находятся на территории лора.

Bfgeshka ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Bfgeshka

Ну, вдруг не заметил.

Лучше не задумывайся, просто никогда так не пиши и не говори.
Такое произношение не нормативное, не архаичное и не диалектное, просто неправильное.

Darth_Revan ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Darth_Revan

надо запилить фичу «поиск по похожим» перед окончательным созданием треда. излагаешь ты такой свой поток сознания в очередной пятничный вторник, а заботливый лор-ии анализирует твой высер и предлагает посмотреть треды, где была замечена похожая мозговая активность.

der_looser ★★
()

Char

А как вы считаете «char»? Оно ведь от «character».

Ну и последний кусочек бушприта, сегодня увидел, что коробку торта «Sacher» русификалировали, теперь это «сашер». Бесит!

Camel ★★★★★
()
Ответ на: Char от Camel

А как вы считаете «char»? Оно ведь от «character».

Читаю как «байт»

Bfgeshka ★★★★★
() автор топика
Ответ на: Char от Camel

А как вы считаете «char»? Оно ведь от «character».

«Кáракта», нет смысла сокращать в речи.

сегодня увидел, что коробку торта «Sacher» русификалировали, теперь это «сашер». Бесит!

И ведь таки w:Захер.

Darth_Revan ★★★★★
()
Последнее исправление: Darth_Revan (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от Bfgeshka

изложи на русском языке да оформи, а я занят. меня еще половинка от литрушечки ждет

der_looser ★★
()

Отсутствие непосредственной близости носителей языка.

Вы бы ещё инклуд/инклюд вспомнили.

RazrFalcon ★★★★★
()
Ответ на: Char от Camel

коробку торта «Sacher» русификалировали, теперь это «сашер». Бесит!

Тут как с дошираком, правильное название неблагозвучно.

no-such-file ★★★★★
()

Это ещё ничего. Встечал однажды товарища, который «width» и «height» произносил как «вич» и «хич», а «stage» — «стаге».

Singularity ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Singularity

который «width» и «height» произносил как «вич» и «хич», а «stage» — «стаге».

Ну а чо язык-то ломать...

no-such-file ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от no-such-file

Блин, пока ты это не написал для меня «захер» не выглядело неблагозвучно, и даже не ассоциировалось с чем-то, кроме немецкого (австрийского) Sacher

TheAnonymous ★★★★★
()

Откуда появилась эта дебильная мода произносить слово header таким образом?

Может из-за правил чтения, ведь сначала учат, что «ea» читается как [i:], а вариант [e] идет как исключение.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Singularity

Встечал однажды товарища, который «width» и «height» произносил как «вич» и «хич», а «stage» — «стаге».

Тогда ты должен догадаться что означает «ирон аге».

mbivanyuk ★★★★★
()

тоже дикий бугурт от неправильного произношения, не знаю с чем это связано. уши вянут. если у человека некорректное произношение терминов, стараюсь сводить всё к переписке по интернетам. но к счастью таких людей немного. некоторые сами догоняют что всю жизнь произносили то или иное слово неправильно и подстраиваются под коллектив, так сказать.

«джава/ява» так вообще сродни «в/на Украине». // а мне оба варианта норм

Spoofing ★★★★★
()

Был на лоре такой персонаж к48. Тоже от хидоров бугуртил. Но он хоть учитель английского по образованию был.

imul ★★★★★
()

Мне вот вообще пофиг как там по оксфордским правилам это все произносить, главное я понимаю и меня понимаю окружающие. И вообще я немецкий учил.

asaks
()
Ответ на: комментарий от theNamelessOne

Вот это вообще не пойму, ведь «math» по-русски давно устоявшееся - «математика», а не «мачематика» же.
Как хипстерский «хакатон» - если это происходит от «марафон», то какого фига тогда "-тон"? Ну здесь хоть от некоторой двусмыленности - про «хакафон» можно подумать, что это какой-нибудь йоба-телефон, но «мачкад» - прям какая-то пушка!

TheAnonymous ★★★★★
()

Ну, например многие из моих коллег говорят на таком инглише, что лучше бы не говорили. Они обучались так, да и не желали обучаться. Получается ин инглиш пром май харт. При этом то, что они Ойтишнеге, как бы заставляет их постоянно всякие забугорные слова в обычную речь вставлять. Заголовок им говорить не комильфо. Произносить правильно они не могут. Вот и получается, примерно как руглиш у брайтоновцев - сами быдло, язык не знают ни тот ни тот, но говорят и пишут как получится.

ixrws ★★★
()
Последнее исправление: ixrws (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от beastie

Но в русском языке нет слова «маратон», есть марафон. Как и другие устоявшиеся транскрипции, например «терапевт», а не «серапевт»

TheAnonymous ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Darth_Revan

«Вивлиофика» чи «библиотека»?

библиотека

«Фита» чи «тета»?

Греческая буква - «тета»

«Марфа» чи «Марта»?

Здесь интереснее, это всё-таки имена. Но таки «Марта».
Хотя технически это сейчас два разных имени, «Марфа» тоже допустимо. Для тех, кто хочет назвать ребёнка, подчеркнув РУССКОЕ имя (хотя по мне «Марфа» сейчас звучит как-то слишком по-деревенски)

TheAnonymous ★★★★★
()

Мне кажется дебильного здесь только дебильная мода придираться к написанию заимствованных слов. Так называемый «великий и могучий» выкручивается как может, оставьте ему эту возможность. Хотя правильнее конечно похоронить и писать header.

slovazap ★★★★★
()

ты еще про key не упомянул. все говорят «кей»

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Darth_Revan

«Фита» чи «тета»?
«Марфа» чи «Марта»?
«Вивлиофика» чи «библиотека»?

Русь познакомилась с греческим языком в Средневековье, когда произношение сильно отличалось от классического. Тэта, бета и эта читались как «ф», «в» и «и» вместо «θ», «б» и «э». Западная Европа же узнала греческие слова, главным образом, из заимствованных в латынь, где их произношение изменилось меньше.

Странно, что «мафематика» стала «математикой». В 16-17 веках писали «ф».

Для меня транскрибирование глухого th много говорит о переводчике :) «Ф» — с филологическим образованием; «т» — знает только письменный английский, и то поверхностно; «с» — самоучка с опытом устной речи.

А вообще, как говорил Сократ, правила языка — это соглашение между людьми. Пока не договорились, можно предлагать любой вариант. Договорились — менять тяжело.

olegd ★★★
()
Ответ на: комментарий от olegd

как «ф» <..> вместо «θ»

Только звук «θ» никуда из греческого не пропадал.
Изменилась лишь конвенция в русском, на какой звук его заменять. Подогнали под латынь / французский.

Для меня транскрибирование глухого th много говорит о переводчике :) «Ф» — с филологическим образованием; «т» — знает только письменный английский, и то поверхностно; «с» — самоучка с опытом устной речи.

А ведь ещё есть разные диалекты английского, где то заменяется на «f» (Лондон), то на «t» (афро-американские диалекты).

Странно, что «мафематика» стала «математикой». В 16-17 веках писали «ф».

Ну так тогда отношение и поменялось, и то, что не устоялось, то поменялось (как та же «библиотека»).

Darth_Revan ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Darth_Revan

Только звук «θ» никуда из греческого не пропадал.

Насколько я знаю, пропадал, но потом приняли волевое решение вернуться к старому произношению. Хотя источник ненадёжный, мог врать из политических соображений.

А ведь ещё есть разные диалекты английского, где то заменяется на «f» (Лондон),

Все известные мне грузины с таким акцентом по-английски говорили :)

olegd ★★★
()
Ответ на: комментарий от olegd

транскрибирование глухого th много говорит о переводчике

Вроде эти звуки вообще германо-саксонские. В исландском вон у них даже отдельные буквы вида Ðð и Þþ, они тоже от греческого или романского влияния? Хм.

EXL ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от EXL

Вроде эти звуки вообще германо-саксонские. В исландском вон у них даже отдельные буквы вида Ðð и Þþ, они тоже от греческого или романского влияния? Хм.

Они могут возникать и исчезать в разных языках независимо. (Читал, что в венгерском есть «кликсовые» звуки, которые кроме них только у бушменов и готтентотов.) Или могли унаследовать от общего древнего языка, а все остальные утратили.

В английском специальные буквы, кстати, тоже были. Но когда начали печатать книги, шрифт закупали в стране без этих букв. Какое-то время заменяли «ð» на «y», потом стали писать «th».

olegd ★★★
()
Ответ на: комментарий от olegd

Насколько я знаю, пропадал, но потом приняли волевое решение вернуться к старому произношению. Хотя источник ненадёжный, мог врать из политических соображений.

Я таки заглянул в Википедию и увидел:

In Ancient Greek, θ represented the aspirated voiceless dental plosive /t̪ʰ/, but in Modern Greek it represents the voiceless dental fricative /θ/.

Похоже, это результат той же тенденции по потере придыхания, что изменила звучание букв «Φ» («ph», «п» с придыханием) и «Χ» («ch», «к» с придыханием).

Darth_Revan ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от olegd

Читал, что в венгерском есть «кликсовые» звуки, которые кроме них только у бушменов и готтентотов

Венгерский, насколько я помню, принадлежит не к индоевропейской языковой семье, а к уральской; как тот же финский и эстонский. Все остальные языки Европы (кроме хрен пойми откуда взявшегося баскского) – индоевропейские и скорее всего более современные (?).

Вообще эти кликсовые звуки интересная тема, да:
https://www.youtube.com/watch?v=W6WO5XabD-s

Но что-то я сомневаюсь, что во венгерском есть подобные вещи, а если и есть что-то похожее, то это наверняка просто совпадение. В противном случае о теории единого «праязыка» трубили бы на каждом углу.

EXL ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от EXL

Венгерский, насколько я помню, принадлежит не к индоевропейской языковой семье, а к уральской; как тот же финский и эстонский. Все остальные языки Европы (кроме хрен пойми откуда взявшегося баскского) – индоевропейские

Есть гипотеза, что они разделились с индоевропейскими 12 тысяч лет назад. Индоевропейские друг от друга — менее 8.

и скорее всего более современные (?).

Что значит «современные»?

Но что-то я сомневаюсь, что во венгерском есть подобные вещи, а если и есть что-то похожее, то это наверняка просто совпадение.

Именно пример совпадения я и имел в виду.

olegd ★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.