LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

О безопасности по-русски


0

0

Ситуация следующая, одна знакомая занимающаяся переводами взялась переводить книгу по компьютерной безопасности, английский она знает хорошо (точнее отлично), а тему не очень (точнее вообще не знает) - у неё возникли затруднения в переводе терминов (ну не любит она жаргон, если текст научный то и перевод должен быть научным). Подскажите какой-нибудь сайт по компьютерной безопасности с хорошим русским языком (http://www.xakep.ru/ не предлагать :) и чтобы термины там встречались в более менее адекватном виде.

anonymous

Я скромно по себя думаю, что я немного в теме безопасности. Но вот такого рода сайтов не встречал, честно говоря.

IMHO, для решения такой задачи должен быть специальный человек - технический консультант. Потому, что даже переведя (как ей кажется) правильно термины, можно получить полную бессыслицу.

Яркий пример - "сети суденческих городков", кочующие из книги в книгу. Про "алгоритм охвата деревьев", думаю, тоже все знают.

Мораль. Переводчик _не_ _может_ самостоятельно переводить специальную литературу.

ivlad ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ivlad

незнаю остановит ли ее это, но пусть хотя бы прочтет "Краткий толковый словарь по информационной безопасности" Лукацкого А.В. Как в нем заявлено - 1000 терминов. Кому надо могу прислать.

mator ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от mator

при всем моем уважении к работе Алексея, я бы сказал, что некоторые вещи там небесспорны.

ivlad ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ivlad

> так и перевести. "Кампусные сети".

В русском языке нету слова "кампусные" (просмотрел несколько словарей и не нашел).

anonymous
()
Ответ на: комментарий от mator

> незнаю остановит ли ее это, но пусть хотя бы прочтет "Краткий толковый словарь по информационной безопасности" Лукацкого А.В. Как в нем заявлено - 1000 терминов. Кому надо могу прислать.

Буду признателен если вышлешь на duraky@aport2000.ru

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> В русском языке нету слова "кампусные" (просмотрел несколько словарей и не нашел).

Тогда можно "сети В студенческих городках"

anonymous_incognito ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous_incognito

> Тогда можно "сети В студенческих городках"

это пять! ;)))

ivlad ★★★★★
()

Она на LOR всегда сможет проконсультироваться.
Все одно лучше, чем вопросы от "тузиков" :-)

sdio ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.