LINUX.ORG.RU

Open office 1.1.3 и русские(win) имена файлов


0

0

Проблема с openoffice1.1.3 (компиляция SUSE9.2pro) При установке линуксовой локали suse в KOI8-R и монтировании виндового диска с iocharset=Koi8-r в openoffice не корректно отображаются русские имена файлов на примонтированных виндовых разделах. Точнее видить-то видно, но, увы при сохранениии в каталоги с русскими именами, (мои документы, итп)получаем новый каталог вида E0%D1%E1.... итд внутри файл такого же вида и никакого намека на русские буквы. Само содержимое файла отображается нормально, без глюков... Все(!) остальные программы работают коррректно!!! Кто знает как настроить локалные параметры конкретно в Openoffiсе? помогите...

Спасибо. Владимир...

anonymous

Re: Open office 1.1.3 и русские(win) имена файлов

а ручками создать файл с русским именем на виндовой партиции получается?

anonymous ()

Re: Open office 1.1.3 и русские(win) имена файлов

Знакомый звук. Сильно похоже на G_FILENAME_ENCODING и G_BROKEN_FILENAMES в Glib. Хотя не уверен, там NWF вроде как kde-шный был.

dn2010 ★★★★★ ()
Ответ на: Re: Open office 1.1.3 и русские(win) имена файлов от dn2010

Re: Open office 1.1.3 и русские(win) имена файлов

"Ручками" русский файл в виндовом директории создается нормально везде кроме OpenOffice. Если можно поподробнее, что сделать с G_FILENAME_ENCODING и G_BROKEN_FILENAMES и что это за файл. Увы, я не программист :( ... Спасибо за совет, Владимир.

anonymous ()
Ответ на: Re: Open office 1.1.3 и русские(win) имена файлов от anonymous

Re: Open office 1.1.3 и русские(win) имена файлов

>G_FILENAME_ENCODING и G_BROKEN_FILENAMES и что это за файл.

это не файл - это переменные среды окружения (environment)

>Если можно поподробнее, что сделать с

а сделай с ними вот что:

export G_FILENAME_ENCODING=локаль export G_BROKEN_FILENAMES=локаль

хотя лично я не уверен что это поможет.

anonymous ()
Ответ на: Re: Open office 1.1.3 и русские(win) имена файлов от anonymous

Re: Open office 1.1.3 и русские(win) имена файлов

Большое спасибо за оказанное внимание и советы. Проблема решилась несколько неожиданным способом. Методом научного "ТЫКА" был удален пакет OPENOFFICE1.1.3-kde, т.е. интеграция оффиса и кде, и русские имена стали нормально восприниматься. Какая конкретно библиотека вызвала ошибку не понятно... Всем удачи. Владимир.

anonymous ()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.