Есть люди, которые прониклись идеей свободного ПО, но не знают английского. Им нужен дистрибутив, который бы не отпугивал их (к примеру) описанием приложения на незнакомом им языке.
А какой юзкейс? Пользователь будет читать описание софта в репозитории и ставить нужное? Вроде сначала ставят цель, а потом софт ищут. Я со своим нулевым знанием языка прекрасно ориентируюсь в пакета в Debian, думаю и твой пользователь сможет. И, да, технические термины обычно не переводят же. И, кстати, уверен, что во всяких «русскоязычных» дистрибутвах описания пакетов все равно на английском либо эти локализации уже есть в других дистрибутивах.
З.Ы. А чёж ты на своем гитхабе по-английски пишешь? Из-за таких вот и
Есть люди, которые прониклись идеей свободного ПО, но не знают английского. <...> дистрибутив отпугивал их (к примеру) описанием приложения на незнакомом им языке.
Человеку может понадобится исправить рисунок в векторе, если описание русифицировано, то он может просто написать поисковой строке «векторный редактор», и найти его. Разве не обидно, что такая функциональность пакетных менеджеров обходит стороной?
З.Ы. А чёж ты на своем гитхабе по-английски пишешь?
Потому что мне один раз пришлось разбирать код с названием переменных и комментариями на французском. Мне этого хватило чтобы понять, что если ты не уверен на 100% в том, что твой код никто читать не будет, то лучше использовать английский. Но это другое, это в разработке, для пользователя же желателен нативный язык.
И, да, технические термины обычно не переводят же.
Описание приложений к техническим терминам в большинстве своем отношения никакого не имеет.
Deleted ()
Последнее исправление: Deleted
(всего
исправлений: 1)