LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление Deleted, (текущая версия) :

Человеку может понадобится исправить рисунок в векторе, если описание русифицировано, то он может просто написать поисковой строке «векторный редактор», и найти его. Разве не обидно, что такая функциональность пакетных менеджеров обходит стороной?

З.Ы. А чёж ты на своем гитхабе по-английски пишешь?

Потому что мне один раз пришлось разбирать код с названием переменных и комментариями на французском. Мне этого хватило чтобы понять, что если ты не уверен на 100% в том, что твой код никто читать не будет, то лучше использовать английский. Но это другое, это в разработке, для пользователя же желателен нативный язык.

И, да, технические термины обычно не переводят же.

Описание приложений к техническим терминам в большинстве своем отношения никакого не имеет.

Исходная версия Deleted, :

Человеку может понадобится исправить рисунок в векторе, если описание русифицировано, то он может просто написать поисковой строке «векторный редактор», и найти его. Разве не обидно, что такая функциональность пакетных менеджеров обходит стороной?

З.Ы. А чёж ты на своем гитхабе по-английски пишешь?

Потому что мне один раз пришлось разбирать код с названием переменных и комментариями на французском. Мне этого хватило чтобы понять, что если ты не уверен на 100% в том, что твой код никто читать не будет, то лучше использовать английский. Но это другое, это в разработке, для пользователя же желателен нативный язык.