LINUX.ORG.RU

Перевод на английский слова «Spravka»

 


0

1

Как вы переводите на английский слово Spravka, тоже одним словом?

Полчаса сидел с Яндекс.переводчиком - не мог понять, как правильно. Самое близкое - что-то вроде «information»/«info».

Как именуете такие таблицы в базе данных?

смотришь на тематику и подбир подходяшее. Справка по русски - слишком широкое слово

Jopich1
()
Ответ на: комментарий от BruteForceSSL

А, вон какая справка.
Все справки обычно идут по какой-то форме. Может, просто «Форма №3»?

Zhbert ★★★★★
()

Самое близкое, что мне гугл подсказал, «certificate».

Radjah ★★★★★
()

как мне кажется, form.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Radjah

А общего вида справки - такого термина в англ. нет?

Просто form, это зашумлённый term. Его семантически легко перепутать с формой HTML.

BruteForceSSL
() автор топика

Как именуете такие таблицы в базе данных?

Я в любом таком случае переменным/таблицам даю имена вида huiN: например,

int hui1; 
float hui2; 
class Hui100500;
SELECT * FROM Hui10;
DELIRIUM ☆☆☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от BruteForceSSL

В данном контексте обычно употребляют excerpt/extract.

cocucka ★★★★☆
()
Ответ на: комментарий от BruteForceSSL

я напутал с form. похоже тут правильно пиали: сертификат.

family certificate, salary cerificate

form - это да, бланк для заполнения.

помимо certificate, возможно где-то используется слово list. если идет перечисление чего-то.

единого английского термина, похоже, нет.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Справка

anonymous
()

Полчаса сидел с Яндекс.переводчиком

А мог бы найти за 3 минуты в русско-английском словаре (буквально вторая ссылка в гугле): https://wooordhunt.ru/word/%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0

Уясните уже, что переводчики от гуглояндекса — это машинный перевод в самом плохом смысле этого словосочетания, то есть дно дна годное разве что для генерации лулзов.

kawaii_neko ★★★★
()
Последнее исправление: kawaii_neko (всего исправлений: 1)

certificate, testimony, report, attestation

«Справка» – это уж слишком общее понятие.

beastie ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от kawaii_neko

просто когда-то были очень хорошие словари от ABBYY на slovari.yandex.ru. Но оно закрылось, а сайт ABBYY платный.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Hertz

Если заинтересовался в наших услугах, пиши на del собака govnosoft.tech. да, у нас появилась копроактивная почта. @targitaj, а ты не верил, что мы ынтырпрайз

DELIRIUM ☆☆☆☆☆
()
Последнее исправление: DELIRIUM (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Jopich1

Так ты единицу измерения не знаешь. И ваще это просто порядковый номер.

DELIRIUM ☆☆☆☆☆
()
Последнее исправление: DELIRIUM (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от DELIRIUM

У нас на работе был случай, когда программист все подозрительные куски кода, которые, возможно, придётся переписать, помечал комментарием // her.

Потом это попалось наверху кому-то из проверяющих, подняли шухер, заставили вычислить из программ всё «неправильные» комментарии, в том числе и вполне информативные.

hobbit ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от DELIRIUM

Тормозит мужика гаец за превышение скорости.
– что ж вы нарушаете, знака не видели?
– видел, но знак какой то странный - МПХ нарисован и ящики, и все это перечеркнуто…
– вас, гражданин, ваша необразованность подвела - не ящики а тара, не МПХ а пися: «не-тара-пися!»

AntonI ★★★★
()

Как именуете такие таблицы в базе данных?


database tables

darkenshvein ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от DELIRIUM

Обычный школьный. Но анонимные диванные психиатры негодуют!

«здравствуй ЛОР, я анонимус и я строю из себя умного».

AntonI ★★★★
()

А контекст? Это может быть и note и remark.

vvn_black ★★★★★
()

Полчаса сидел с Яндекс.переводчиком

Открой для себя мультитран

Для Ъ: verification/confirmation letter/certificate

no-such-file ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от BruteForceSSL

А общего вида справки - такого термина в англ. нет?

Если прям вот совсем «общее», то я бы назвал reference.

no-such-file ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от DELIRIUM

Брызги во все стороны - вот так и все заразились корона вирусом

Jopich1
()

Это смотря в каком контексте. Помощь (руководство) или документ.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от AntonI

ну то есть ты признал что сморозил поебень. умница.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от AntonI

Я тоже анекдот помню из детства! Короче, купили как-то бабка с дедом холодильник и назвали его трусы. Как-то раз приходит к ним внучка и спрашиыает: «Бабушка, а где дедушка?»

— В трусах яйца ищет.

Гыгы. Смешно да? А мне в 6 лет было смешно!

tz4678 ★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.