Ситуация такая есть pptp серевр. Если я к ниму делаю конект с локалки то все ок.
А вот когда через инет, то вылазиет трабола с route.
Предположим ip сервера 88.33.175.225.
Адрес клиента 192.168.100.2 шлюз для клиента 192.168.100.1
По идее после соодение я должен сделать так
bash-3.00# ip route del 88.33.175.225
bash-3.00# ip route add 88.33.175.225 via 192.168.100.1
bash-3.00# ip route change default via 88.33.175.225
А переназначить маршрут не получается.
bash-3.00# ip route change default via 88.33.175.225
RTNETLINK answers: Network is unreachable
Как тут быть?
Если сервер стоит ЗА шлюзом, то маршрут по должен быть ЧЕРЕЗ ШЛЮЗ, а уже шлюз должен маршрутизировать пакеты на сервер (и с сервера на клиента). Ты же пытаешься назначить в качестве шлюза сервер, который даже не находится в одном сегменте с клиентом - отсюда и ошибка.
А если мне нужно что бы основным шлюзом был сервер PPTP?
Дело в том что такая схема работает на FreeBSD, а мне нужно завести это на Linux.
freebsd# cat /usr/local/etc/mpd/io-up.sh
#!/bin/sh
/sbin/route delete 172.16.3.252
/sbin/route add 172.16.3.252 172.16.9.254
/sbin/route change default 172.16.3.252
IP немного другие :)). Но суть тажа. Провайдер с доступом в инет по PPTP. Сервер находится в другой подсети. мой ip 172.16.11.6 netmask 255.255.252.0
>5.5 Преднамеренное искажение слов, замена букв на похожие по написанию символы и буквы других языков. Преднамеренное нарушение правил русского языка. Пункт правил действует в случае, когда искаженные слова преобладают в сообщении. Пункт не распространяется на сообщения, целиком написанные в корректном "транслите".
Излагая свои мысли подобным образом, ты выражаешь неуважение к людям, которые пытаются это читать (надеясь _тебе_ помочь, кстати). Это не чат знакомств, а технический ресурс. Сделай _себе_ одолжение, не отталкивай от своей темы людей, которые могли бы помочь.
И еще, отвечать в таком тоне модератору - плохая примета :)
>И еще, отвечать в таком тоне модератору - плохая примета :)
В каком тоне? Не переходов не личности ни грубости я себе не позволял. И вообще в каком месте я сильно насиловал великий и могучий? Я сейчас приведу все мои ошибки.
Серевр – простая опечатка. Буква Е и Р поменялись местами.
Ниму, вылазиет, соодение - Ошибся человек. Бывает. Притом, что писал _быстро_ и на клавиатуре нет русских букв!
Далее я получаю предупреждение по пункту 5.5. А когда я привел данный пункт, под который не как не поподаю, то в мой адрес пошла угроза. Подумаешь, я был не прав, но я ведь _Модератор_, со мной лучше не спорить.
> Не переходов не личности ни грубости я себе не позволял
так нормальные люди не говорят (можете учесть, что моя национальность не описывается словом "русский").
теперь Ваша фраза в правильном варианте с моей точки зрения, но
для начала исправим ошибки в Вашей (восклицательным знаком в фигурный скобках выделены места с ошибками, в моем не-русском понимании):
"Ни{!} переходов на{!} личности,{!} ни грубости я себе не позволял.
И вообще,{!} в каком ..."
Фраза правильная, с моей точки зрения:
"Я не позволял себе перехода на личности или грубости."
Теперь по поводу "писал _быстро_ и на клавиатуре нет русских букв!"
Вынужден привести для Вас выборку из приведенного Васми же пункта правил: "Пункт не распространяется на сообщения, целиком написанные в корректном "транслите""
Нет русских букв - пишите "корректном "транслите""
Теперь об так называемой угрозе модератора.
Те же правила, пункт1.
"Правила предназначены для модерирования форума и главной своей целью имеют поддержание нормальной здоровой дискуссии в комментариях к новостям и в форумах. Понятие 'здоровой' дискуссии определяется настоящими правилами и личным мнением модераторов, основанным на опыте управления форумами."