LINUX.ORG.RU

16
Всего сообщений: 107

Куда должен пойти ученик, чтобы купить книгу про Гарри Поттера?

Ребенку задали задание по английскому, чтобы он лучше ориентировался в Linux, естественно.

Сидим все и думаем, каков правильный ответ, и в каких загадочных местах продаются книжки про Гарри. Рассмотрели даже вариант «в стене», но такого варианта нет.

Что думает коллективный разум?

Задание: http://i.piccy.info/i9/5cbb7534eeea4c8f11ca5b5b2edee6e4/1618855970/139100/142...

 , ,

Xintrea ()

Как заставить GIMP по английски?

«Нарезка для веба» лезет

https://imgur.com/a/iRgUhQl

 , , ,

fornlr ()

английский, помогите определить акцент

Уже два топика про инглиш вижу за неделю. Пока не кончились выходные, спешу добавить третий. Кто у нас тут среди нейтивов постоянно живет, послушайте:

https://drive.google.com/file/d/1PWoK4nSKplHaYOWs-Rfd4NKknXkZ2ocC/view?usp=sh...

Мне сначала ритм и растягивание слов показалось необычным. Теперь я привык и уже не могу понять, был акцент или это typical american и просто автору так нравится.

p.s.

mv, может, ты знаешь?

 

crypt ()

Aliexpress окончательно угробили?

Раньше можно было при помощи бубна и танцев таки заставить алиэкспресс показывать всё на английском. Теперь же, что ни делай, после пары переходов по сцылкам, алиэкспресс переключается на псевдорусский. А иногда и никакие танцы с бубном не помогают.

Есть варианты получить алиэкспресс всегда и только на английском? На т.н. «русском» им пользоваться абсолютно невозможно. Английский-то хоть как-то что-то можно было понять, но что он сделали сейчас - это полный звездец.

banggood.com тоже такой хернёй страдает, или там нет долбаной принудительной локализации?

Linux при том, что на алике всякие SBC и пр. умеющие в линукс продаются.

ЗЫ: Через ebay китайскую мелочёвку покупать проблематично, там китайцы отказываются с трекингом слать, и идёт оно гораздо дольше чем с алика.

ЗЗЫ: Через VPN и прокси ясен пень работает, вопрос про алик без VPN, проксей и прочего.

ЗЗЗЫ: Что интересно, через, например, голландский VPN оно почему-то принудительно нифига не включает Dutch и позволяет просто менять язык в выпадалке где страна, язык и валюта, и потом не самовольничает. А с тех IP, которые китайцы считают российскими, язык сменить вообще невозможно.

ЗЗЗЗЫ: Подсети, которые достаточно завернуть в VPN - 198.11.128.0/18 и 95.100.164.0/23. По крайней мере сегодня.

 , ,

Stanson ()

Посоветуйте англоязычный аналог ЛОРа и opennet

Собственно сабж. Хочу читать все тоже самое, но на английском и с живым форумным сообществом.

Сам не нашел ничего интересного..

 , ,

olegka ()

Удаленная работа для резидентов РФ - Senior Java Developer от 250 000

Немецкая компания Urban Technology (www.drsmile.de) приглашает на работу программистов Java с опытом работы с облачными технологиями.

Кто мы такие?

Наша компания занимает лидирующие позиции на европейских рынках, предлагая коррекцию положения зубов с помощью clear aligners. Мы используем полностью цифровые процессы лечения с использованием технологий трехмерного сканирования зубов, 3D печати и телемедицины, предлагая наши продукты в более чем 50 клиниках Германии, Австрии и Испании, оперирующих под брендом DrSmile.

Ваш опыт и ваши знания

  • свободное владение английским языком (немецкий будет плюсом)
  • от 7 лет работы над коммерческими проектами B2B/B2C
  • отличное знание языка Java, стандартной библиотеки и современных инструментов разработчика
  • отличное понимание принципов функционального и объектно-ориентированного программирования
  • опыт работы с облачными технологиями (Netflix Cloud, AWS)
  • опыт проектирования и реализации REST API

Мы предлагаем

  1. З/п от 250 000 руб с индексацией (6-9 месяцев по договору оказания услуг, далее по трудовому договору с российским представительством)
  2. После первого года работы компенсация затрат на домашний офис, ДМС и спорт
  3. После трех лет работы дополнительный месяц отпуска и оплата перелетов в кругосветном путешествии (around the world ticket)
  4. Регулярные поездки в Берлин раз в три месяца для встреч с командой в головном офисе

Вы можете прислать ваше резюме на английском языке на jobs@drsmile.de или загрузить его по ссылке:

https://dr-smile-jobs.personio.de/job/92397#apply

 , , , ,

drsmile ()

переписать книгу на английском

Был такой актер Талгат Нигматулин. «Хорошо выучить русский язык и литературную речь ему помог Лев Толстой. «Войну и мир» мальчик дважды переписал от руки. Дисциплина и усердие принесли свои плоды - Талгат Нигматулин был одним из самых грамотных и интеллигентных представителей актерской богемы своего времени.»

Какую книгу на английском можно бы переписать с той же целью?

Диккенс какой нибудь и Шекспир наверное не подходят - устарели как я понимаю. Может Гарри Потера какого нибудь взять? или что либо другое посоветуете?

 

quester ()

Как это правильно перевести и что оно делает?

Вот тут

https://apscheduler.readthedocs.io/en/stable/userguide.html#configuring-the-s...

Есть такой параметр «coalesce».
Полез в словарь и все равно не понял.
Как это будет по-русско-программистски?
Что оно делает?

 , ,

Qwentor ()

Вакансия Senior DevOps (Москва)

Вакансия: Senior DevOps Engineer

Город и адрес офиса: Москва

Формат работы: офис

Занятость: полная

Зарплатная вилка: от 250 тыс. до 300 тыс. рублей

Проект: Команда заказчика выстроила комплексные системы автоматизации, процессы управления релизами и CI. Многие системы, включенные в процесс, были переписаны с учетом изменения требований, повышения нагрузки и расширения функциональности.

Задачи:

  • Главной задачей является развертывания, управление и использование отказоустойчивой инфраструктуры Linux в AWS
  • Обеспечение доступности системы и минимизация отказов
  • Быстрое решение возникающих проблем и автоматизация процессов для предотвращения их повторения
  • Инициация новых проектов, архитектур, стандартов и методов поддержки платформы
  • Управление сценариями и автоматизацией для улучшения обновлений системы
  • Работа с командой заказчика

Требования:

  • Опыт работы с облачными технологиями (на проекте используется AWS)
  • Опыт работы с NoSQL
  • Разговорный уровень английского языка
  • Опыт работы с системами управления конфигурацией
  • Опыт автоматизации и мониторинга

Название компании: КА Антал. Работаем с крупной Американской компанией, которая занимается созданием, поддержкой и оптимизацией решений для других компаний.

Контакты: Telegram Alexheadh Mail: Aleksandr.alekseyenok@antalrussia.com

 , , , ,

AlexHeadH ()

Английский для детей

Есть желание учить английский язык, но я знаю только пару десятков слов. Подскажите детскую литературу для обучения. В ней как правило проще подаётся информация, больше картинок, сам процесс обучения веселее проходит. Сам немножко туповатый, потому думаю с такой литературы проще начать.

 , , , ,

Riniko ()

Посоветуйте хорошую английскую школу

Посоветуйте хорошую школу или репетитора. Есть всякие English Dom и SkyEng, что о них скажете? Есть кто-нибудь лучше за эти деньги, может чуть подороже?

Себя оцениваю как B1+, до полноценного B2, боюсь, не дотягиваю. Цель - стать B1++ или B2- за месяц для прохождения интервью.

Фильмы на английском смотрю. Но с актёрами на экране особо не поговоришь. Англоговорящие в language exchange не горят желанием помогать очередному россиянину.

 ,

Mamin_simpotyaga ()

Offline аналог Google-транслейт

Под Linux есть шикарный свободный электронный оффлайн-словарь StarDict с кучей словарей на все языки и любой тематики.

Под виндой есть офф-лайн переводчик текстов Promt, но он проприетарный с закрытым кодом и несвободный.

Есть ли свободный офф-лайн переводчик текстов?

Чтоб я поставил его на комп, накачал словарей и он переводил мне тексты как гугл-транслейт (можно чуть похуже)?

 , , , ,

Novator ()

Как перевести на английский

Фразу «миру мир»?

 

elagagarina ()

Англоязычные аналоги LOR

Извиняюсь за свой сломанный Google, хочу спросить вас, где можно почитать новости в англоязычном формате, в стиле лора или опеннета? Может кто знает полезные ресурсы такого плана, поделитесь ссылкой, если не сложно.

Понравившиеся ресурсы из ответов:
линукс журнал
линукс ком
лвн.нет

 , ,

Desmond_Hume ()

Англоязычные фразеологизмы и обороты

Предлагаю в этой теме обсуждать англоязычные фразы и обороты, которые проблемно перевести с английского или на английский через переводчик. Я полагаю, на форуме достаточно людей, которые смогут помочь. Ну а востребованность обсуждения тоже не должна вызывать сомнений, ведь много наших разработчиков работают или начинают, или будут начинать работать на международном рынке.

Тут же сразу задам вопрос. У меня сложилась ситуация, из-за которой мне пришлось стопорнуть выполнение задачи, пока я дождался прихода на работу разработчика на другой стороне земного шара. После того, тот ткнул меня носом в очевидную вещь, до которой я и сам мог бы додуматься. Как в этом случае в шутливой форме сказать, что я затупил?

 ,

beaver ()

Есть ли аналог этого сайта на английском сервере?

тоже форум линукса, но только на английском языке?

 , ,

tazi_vraja ()

А не выучить ли нам английский? Anki штука странная или я не понял как ей пользоваться

Я потихоньку улучшаю свой английский от уровня «I do my morning exercises every day» до чего-то более полезного. И хочу увеличить словарный запас.
На слуху такая программа как Anki. Её суть — последовательный показ «карточек» со словами. Вроде бы идея хорошая, но я предполагал что она будет реализована иначе. На кой чёрт мне пялиться в программу, тыкая кнопки? Да ещё и просматривая перевод банальнейших слов, которые мне хорошо известны.
Мне хотелось бы такую программу:
Висит себе на панели да показывает слова, периодически их меняя. Если слово мне хорошо известно, то я просто удаляю его из ротации.
И вот я, время от времени отрывая взгляд от основного окна, посматриваю на панель, вижу там слово и становлюсь умнее.
Нет, я не хочу как идиот запускать программу и целенаправленно менять эти «карточки». Я так могу и на бумажку выписывать слова (что я собственно сейчас делаю).
Есть что-то такое?
Или, может, Anki так умеет?
Или есть какой-то ещё более прикольный метод о котором я не знаю?

 , ,

Deleted ()

«English spoken here» или «We speak English» или как?

Предприятие работает на линуксе, благодаря чему успешно и пришло время обозначить, что персонал, в том числе для удобства клиентов, разговаривает по-английски.

Нужно повесить стикер на эту тему на дверях и сайте, если попробовать найти стикеры на эту тему на сток-сайтах или в продаже, то стикеры «We speak English» гуглятся только на фотках московского метро в преддверии ЧМ2018.

Если же поискать «English spoken here» — уже лучше, но все равно складывается впечатление, что близко, но не оно.

Как правильнее обозначить на сайте и входных дверях, что персонал разговаривает по-английски? Спасибо.

Или так запилить и ок? :)

 , , ,

Bruce_Lee ()

Сетевой администратор уровня CCNA с уверенным знанием Linux 180000 Gross

Российская компания с несколькими офисами за рубежом приглашает в штат специалиста по сетевым технологиям (до 40% времени командировки за рубеж)

Требования к кандидату:

  • Опыт работы с сетевыми технологиями от 3-х лет
  • Знания на уровне сертификации CCNA или CCNP
  • Уверенное знание Linux
  • Опыт работы с системами виртуализации (KVM, VMWare)
  • Знание английского не ниже Intermediate

Приветствуется:

  • Знание ELK stack, Docker, Ansible
  • Знание Ruby, Python

Обязанности:

  • Формирование технического задания СКС
  • Регулярные выезды на объекты, технический контроль, взаимодействие с подрядчиками
  • Подбор и замена оборудование, выбора оптимальных поставщиков, закупка сетевого оборудования
  • Монтаж оборудования на объектах, проведение монтажных работ, прокладка и обслуживание локальной сети
  • Администрирование и поддержка сетевой инфраструктуры
  • Автоматизация процессов администрирования
  • Мониторинг и предотвращение сбоев
  • Решение возникающих проблем

Условия:

  • Устройство по ТК РФ
  • Офис в центре Москвы
  • З/п до 180 000 рублей гросс + премии, оплата питания, командировочные, оплата мобильной связи, ДМС

------------------------------

  • Svetlana Skorikova
  • skorikova.sv@gmail.com
  • mob. 8 (929) 6193605

 , , , ,

Svet2010 ()

Ищу бесплатный сервис с HTTP API для вытаскивания транскрипции в формате IPA

для английского (желательно британского) словаря.

Ну или библиотечку, которую могу поставить у себя.

Спасибо.

 , , ,

mimimimi ()