LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Интересный факт :)


0

0

Есть у меня друг-эмигрант, живёт в Испании. Иногда приезжает.
Сидели мы с ним вчера у меня дома, пиво потягивали, за жизнь беседовали. Потом к компу переместились, уже не помню зачем. Когда он увидел у меня на столе болванку Дебиана, начал ржать так, что штукатурка со стен посыпалась. :) Оказалось, у испанской молодёжи слово Дебиан означает "дефлорация", "лишение девственности". Слово грубое, почти матерное. Типа, молодёжный жаргон.
Вот ведь как. :) Только пишется это у них "debián", а произносится вообще непойми как.

ps: если это и так все знают -- извините.

anonymous

Блин, буква не пролезла. :) В общем, там обычная "а", только с палочкой наверху.

anonymous
()

Нормально произносится, это ударение просто. Без него ударение было бы на первый слог.

Teak ★★★★★
()

LOL ! :) Нравицца !
Про SlackWare ничего не придумали ?

Ленивая Ware :)

robot12 ★★★★★
()

А я не знал...

/me также пытается слово "дефлорация" %)

php-coder ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.