No, I like my native language, I love my native language, but unfortunately it is hard to use it in computer environments because all primary development performed in English.
I hate when people translate English to Russian and completely wrap up the interface because words in Russian has 10% more length in average.
And it not the problem of one program. This problem is everywhere.
Let's have a look for example on Motorola V9 2GB phone.
In English when you open Options menu the first menu item is «Lock External Keys».
In Russian it was translated to «Блокировать внешние клавиши».
Hey guys, are you crazy? This text does not fit on the screen, so it begins to autoscroll from right to left and phone became unresponsible for a moment of time.
So every time, when I accidently push that button «Функции» (?? Is it proper translation for «Options») I must find Dzen in looking on slowly moving text that scrolls completely for 12 seconds!
So I fall back to English menu again. Sad, but true.
that's problem of realization, but not a problem of localization as thing.
Hmmm… And site — not an UI, and problems of UI, I think, unusable there. Also we see Byelorussian translation, which similar to Russian in size of words (maybe, more similar than others)
// стыд и позор мне и моей учительнице английского…
«Are yoг hating native languages» means, that you fell hate at the moment. «do you hate native languages» means permanent hating.
Feeling usually use with continious besause usually you feel something only at moment.
и я так же рассуждал :). Только present simple может означать не только перманентное состояние но и просто констатацию факта. Поэтому, я думаю, тут можно было и его впихнуть, но это менее эстетично.
Господа, вашу мать. В жизни настоящее продолженное не использовалось для глаголов чувств и т.д. I'm liking и I'm hating - просто нельзя сказать. Никак. Это даже в школе говорят, вообще-то.
По теме: русскоязычные сайты для проектов с малым коммюнити (вообще, и с малым коммюнити того или иного языка уж точно) - пустая трата времени. Вот ты его сейчас переведешь, потом XFCE тебе разонравится, или станет лень - кто его обновлять будет?
Зависит, зависит. Помнится мне программа, в которой разработчики маленькие метки поделали, и украинская локализация выглядела обрубано. А на счет китайского - плюсую