LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

need help php + английский


0

0

Пришло письмо

Hello radist

I think it would be a good idead to hadd «Requires: mod_php_any» to the glpi package in home:radist_tagan:glpi

Что то мои знания php и английского не позволяют распарсить. Что он хочет?


Было бы неплохо добавить «Требуется: mod_php_any» в пакет glpi находящийся в home:radist_tagan:glpi

xorik ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от xorik

mod_php_any - а это что такое?? как бы поиск http://software.opensuse.org/search такого не знает

Но zypper install mod_php_any

Загрузка данных о репозиториях...
Чтение установленных пакетов...
'apache2-mod_php5', предоставляющий 'mod_php_any', уже устновлен.
Разрешение зависимостей пакетов...

Нечего выполнять.

RaDiSt ()
Ответ на: комментарий от xorik

Так я и сам умный. ;) Хочется все ж точный ответ узнать.

Я уже третий день разыскиваю специалистов по RPM + php и RPM + perl. Приходится вот так методом научного втыка разбираться.

RaDiSt ()
Ответ на: комментарий от fluorite

>>idead

Опечатка понравилась )


похоже на название следующего продукта от apple :)

Так вот как они находят новые названия - банально ошибаясь!!!

:))

vyv ★★ ()

Он хочет дабы ты добавил Requires: mod_php_any в спек.
что не ясно?
mod_php_any - это такая псевдозависимость.

iSage ★★★★ ()
Ответ на: комментарий от ezoteric

Локализация кривая.

что не ясно? Неясно где дока на все это? Я вписал Requires: apache2-mod_php5. Это как не по феншую?

В каком месте я могу прочитать об mod_php_any и других чудных па применяемых при сборке php и perl пакетов?

RaDiSt ()
Ответ на: комментарий от RaDiSt

Доки, судя по всему, нет. mod_php_any - зависимость от любого из mod_php. ежели ваш пакет работает только с пхп5 то Requires: apache2-mod_php5 очень даже по феншую.

iSage ★★★★ ()
Ответ на: комментарий от iSage

Спасибо вы меня успокоили, думал это меня так гугл не любит.

Может тогда знаете как перевариваются вот такое:

Requires: perl(SOAP::Lite)
BuildRequires: perl(ExtUtils::MakeMaker)

RaDiSt ()
Ответ на: комментарий от tarcar

>Может я чего-то не понимаю, но почему бы не уточнить у автора письма, что он хотел?

Я читаю, то английский только через libastral.so догоняя смысл написанного.

RaDiSt ()
Ответ на: комментарий от RaDiSt

Я прочитал раз шесть или семь, но так и не понял, что вы хотели сказать. Может так:

Я читаю-то английский только через libastral.so, догоняя смысл написанного.

Хотя все равно не хватает какого-нибудь «с трудом» в одном из нескольких возможных мест, чтобы предложение не высасывало остатки моего мозга. Это если я правильно уловил смысл.

Из своего небольшого опыта общения с иностранцами, могу сказать, что можно забить на уровень английского в большинстве (неформальных) ситуаций - главное донести мысль. Скорее всего даже translate.google.ru осилит что-то вроде «Я вас не понял, не могли бы вы уточнить?». Собственно, вот что выдал мне переводчик:

I do not understand, could you clarify?

Достаточно вменяемо, я считаю.

tarcar ()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.