LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

SlackWare


0

0

slack - слабый
ware - продукт

получается слабый продукт ? гуру слаки скажите как переводится.
★★★

SUSE тоже не очень хорошо переводится:)

selezian
()

расхлябанный; небрежный, нерадивый, ленивый, неорганизованный

название так сказать в руку

Oceanborn
()

все гораздо проще: ты недоразвит

anonymous
()

то есть что-то типа "быдло-софтег". круто .)

vahvarh ★★★
()

помойка, беспорядок. соответственно "помоечный софт"

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Oceanborn

>Для ленивых (для быдла)

Оригинальная диффамация ;)

Оказывается Обломов - быдло ?

Интересно что бы на это сказал Иван Александрович ? ;)

sS ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Oceanborn

Re^2: SlackWare

> Для ленивых (для быдла)

ленивы скорее разработчики

sm00th
()

обычно «ленивый».

anonymous
()

Древняя легенда гласит, что это словосочетание означает "Ленивый Патрег", потому как по приданию он лишь иногда снисходит до несчастных и убогих, чтобы скомпилировать им за них софт. А те рабы с трепетом и нетерпением ждут этого блага каждый день, изо дня в день, моля и что-то невнятно лепеча...

anonymous
()
Ответ на: комментарий от sS

Велел бы троллю сказать тебе спасибо за кормежку ;)

temy4
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.